Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De plaats waar het asielverzoek werd ingediend

Traduction de «amendement werd ingediend » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de plaats waar het asielverzoek werd ingediend

Ort der Einreichung des Asylbegehrens (1) | Ort der Einreichung des Asylantrags (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De uitzondering op de verplichting om een schriftelijk verslag op te stellen wanneer verscheidene identieke handelingen worden gesteld die deel uitmaken van een zelfde behandeling, vindt haar oorsprong in een amendement dat in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd ingediend, en dat werd verantwoord door het feit dat het niet opportuun zou zijn om allerhande logge vormvoorschriften op te leggen wanneer een patiënt een behandeling ondergaat waarbij een zelfde handeling - meer bepaald wat de gebruikte techniek en ...[+++]

Die Ausnahme von der Verpflichtung, einen schriftlichen Bericht zu verfassen, wenn verschiedene identische Handlungen ausgeführt werden, die Bestandteil derselben Behandlung sind, ist das Ergebnis eines Abänderungsantrags, der in der Abgeordnetenkammer hinterlegt wurde und der mit dem Umstand begründet wurde, dass es nicht sachdienlich sei, verschiedene schwerfällige Formvorschriften aufzuerlegen, wenn ein Patient sich einer Behandlung unterzieht, bei der eine gleiche Handlung - insbesondere hinsichtlich der angewandten Technik und des verwendeten Produkts - mehrmals ausgeführt werden muss (Parl. Dok., Kammer, 2012-2013, DOC 53-2577/003, ...[+++]


Daarop werd een amendement ingediend, dat tot de in het geding zijnde bepaling heeft geleid, dat die voorwaarde heeft geschrapt.

Daraufhin wurde ein Abänderungsantrag eingereicht, der zu der fraglichen Bestimmung führte und in dem diese Bedingung gestrichen wurde.


De oorspronkelijke wijziging is ingevoerd via een amendement op het wetsontwerp dat de wet van 14 april 2011 is geworden, amendement dat in de commissie voor de Financiën en de Begroting van de Kamer is ingediend en met name als volgt werd verantwoord : « Het huidige artikel 216bis, § 2 bepaalt immers dat de procureur des Konings geen voorstel meer kan formuleren wanneer de zaak reeds bij de rechtbank aanhangig is gemaakt of wanneer het instellen van een gerechtelijk onder ...[+++]

Die ursprüngliche Änderung wurde durch einen Abänderungsantrag zum Gesetzentwurf, aus dem das Gesetz vom 14. April 2011 entstanden ist, eingeführt; dieser Abänderungsantrag wurde im Finanz- und Haushaltsausschuss der Abgeordnetenkammer eingereicht und insbesondere folgendermaßen begründet: « Der bisherige Artikel 216bis § 2 des Strafprozessgesetzbuches bestimmt nämlich, dass der Prokurator des Königs keinen Vorschlag mehr machen kann, wenn die Sache bereits beim Gericht anhängig gemacht oder der Untersuchungsrichter mit der Untersuchung beauftragt worden ist.


Het voorgestelde amendement haakt in op die wijziging en beoogt ervoor te zorgen dat informatie die in het kader van een nationale procedure of praktijk voor de goedkeuring van biociden bij een lidstaat werd ingediend onder dezelfde regeling voor gegevensbescherming valt als informatie die in het kader van Richtlijn 98/8/EG werd ingediend.

Der vorliegende Änderungsantrag ergibt sich aus dieser Änderung, um sicherzustellen, dass auf Daten, die Mitgliedstaaten im Rahmen der nationalen Vorschriften oder Verfahren für die Genehmigung von Biozidprodukten übermittelt werden, dieselben Datenschutzverfahren angewendet werden wie auf Daten, die für die Zwecke der Richtlinie 98/8/EG übermittelt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik begrijp niet waarom het amendement werd ingediend om de zin die de solidariteit bespreekt, te schrappen.

Ich begreife nicht, warum ein Änderungsantrag eingereicht wurde, der auf eine Streichung der Solidaritätsklausel abzielt.


Wij waren er namelijk niet op tegen dat er een mondeling amendement werd ingediend, maar wij wilden tegen dit mondeling amendement stemmen.

Ich kann das nicht so stehen lassen. Eigentlich waren wir nicht gegen das Vorschlagen eines mündlichen Änderungsantrags, aber wir wollten gegen diesen mündlichen Änderungsantrag stimmen.


Een amendement werd ingediend, dat ertoe strekte aan de Koning de bevoegdheid toe te kennen om het begrip « aandelen die de aard van financiële vaste activa hebben » onder meer voor de verzekeringsondernemingen uit te breiden (Parl. St., Kamer, 2002-2003, DOC 50-1918/005, pp. 5-6).

Ein Abänderungsantrag wurde eingereicht, der darauf abzielte, dem König die Befugnis zu erteilen, den Begriff « Aktien oder Anteile, die als Finanzanlagen gelten » unter anderem auf die Versicherungsunternehmen auszudehnen (Parl. Dok., Kammer, 2002-2003, DOC 50-1918/005, SS. 5-6).


Een amendement werd ingediend dat ertoe strekte om het ontworpen artikel 23.B te vervangen, in die zin dat het voorgestelde basisbedrag van 4.095 euro

Es wurde ein Abänderungsantrag eingereicht, der darauf abzielte, den Entwurf von Artikel 23.B in dem Sinne zu ersetzen, dass der vorgeschlagene Grundbetrag von 4.095 Euro


In het door mij ingediende amendement 1 wordt dit specifiek beschreven en het amendement werd door mijn collega’s van de PPE-DE-Fractie met open armen ontvangen.

Das ist speziell in meinem Änderungsantrag 1 formuliert und wurde ohne Probleme von Kollegen in der PPE-DE-Fraktion gebilligt.


Ik verwijs naar het amendement dat door mij werd ingediend en dat unaniem werd goedgekeurd door de commissie industrie inzake precies de noodzaak van een Europees patent.

Ich verweise auf den von mir eingereichten und vom Ausschuß für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie einstimmig angenommenen Änderungsantrag zu ebendieser Notwendigkeit eines europäischen Patents.




D'autres ont cherché : amendement werd ingediend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendement werd ingediend' ->

Date index: 2023-11-18
w