Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Toelichting van amendementen

Vertaling van "amendementen aangezien " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.


toelichting van amendementen

Begründung von Änderungsanträgen


procedure ter plenaire vergadering zonder amendementen en zonder debat

Verfahren im Plenum ohne Änderungsanträge und ohne Aussprache
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Europees Parlement is om goedkeuring verzocht van het besluit tot toekenning van macrofinanciële bijstand aan Oekraïne in het kader van een versnelde procedure zonder amendementen, aangezien hiermee de aanhoudende verbintenis van zowel het Europees Parlement als de Europese Unie ten aanzien van het hervormingsproces in Oekraïne wordt bekrachtigd.

Das Europäische Parlament sollte den Beschluss über eine Makrofinanzhilfe für die Ukraine im beschleunigten Verfahren und ohne Änderungsanträge billigen, da hiermit das beständige Eintreten des Europäischen Parlaments und der Europäischen Union für den Reformprozess in der Ukraine bekräftigt wird.


Ingevolge de opmerkingen van de afdeling wetgeving van de Raad van State werden verschillende amendementen ingediend om het principe « één familie - één rechter - één dossier » te verankeren (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0682/007, p. 22), waaronder het amendement waarbij wordt voorgesteld de tekst die zal worden aangenomen in de in het geding zijnde bepaling in te voegen, en dat als volgt wordt verantwoord : « Voor aangelegenheden die rechtstreeks met het kind te maken hebben, blijft de woonplaats van het kind deze voorkeur wegdragen, omdat het veilig en heel eenvoudig is, aangezien ...[+++]

Im Anschluss an die Anmerkungen der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates wurden mehrere Abänderungsanträge eingereicht, um den Grundsatz « eine Familie - ein Richter - eine Akte » festzulegen (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-0682/007, S. 22), darunter der Vorschlag, den Text einzufügen, der in der fraglichen Bestimmung angenommen und wie folgt gerechtfertigt wurde: « Für die Angelegenheiten, die direkt das Kind betreffen, behält der Wohnsitz des Kindes unseren Vorzug, da er eine bedeutende Sicherheit und Einfachheit bietet, denn es genügt, auf das Bevölkerungsregister zurückzugreifen.


Andere amendementen: geen standpunt van de Unie nodig, aangezien deze amendementen betrekking hebben op de financiering en controle van de organisatie of op administratieve wijzigingen met betrekking tot het werkprogramma, het jaarverslag en de lijsten van lijnen of diensten die geen gevolgen hebben voor het recht van de Unie.

Weitere Änderungen: kein Standpunkt der Union notwendig, da diese Änderungen die Finanzierung der Organisation, die Rechnungsprüfung oder administrative Aspekte des Arbeitsprogramms, des Geschäftsberichts und der Listen der Linien betreffen, wovon das Unionsrecht unberührt bleibt.


Amendementen op artikel 12 (Tenuitvoerlegging van uitspraken. Beslaglegging) worden gesteund aangezien de definitie van „houder” in overeenstemming wordt gebracht met het recht van de Unie.

Die Änderungen des Artikels 12 (Vollstreckung von Urteilen. Arrest und Pfändung) werden befürwortet, da die Begriffsbestimmung für „Halter“ mit dem Unionsrecht in Einklang gebracht wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Amendementen op artikel 20 (Commissie van technisch deskundigen) worden gesteund aangezien zij noodzakelijk zijn voor het actualiseren van de APTU uniforme regelen en de ATMF uniforme regelen om ze in overeenstemming te houden met het recht van de Unie.

Die Änderungen des Artikels 20 (Fachausschuss für technische Fragen) werden befürwortet, da sie notwendig sind, um die APTU Einheitlichen Rechtsvorschriften und ATMF Einheitlichen Rechtsvorschriften zu aktualisieren und mit dem Unionsrecht in Einklang zu bringen.


(Algemene opmerking voor alle amendementen: aangezien in bijna alle amendementen mutatis mutandis de formulering is overgenomen van het standpunt van het EP in eerste lezing (PB 184 E van 8.7.2010, blz. 368), zijn onder de amendementen verwijzingen naar de overeenkomstige overwegingen en bepalingen opgenomen).

(Allgemeine Bemerkung zu allen Abänderungen: Da fast alle Abänderungen den Wortlaut des Standpunkts des EP in erster Lesung (siehe ABl. C 184 E vom 8.7.2010, S. 368) mutatis mutandis übernehmen, wird nur ein Verweis auf die jeweiligen Erwägungen und Bestimmungen unter den Abänderungen eingefügt).


In het ontwerpverslag ziet zij geen noodzaak voor amendementen, aangezien zij wenst dat de procedure binnen het Europese Parlement snel en soepel verloopt.

In meinem Berichtsentwurf sehe ich keine Notwendigkeit für Änderungen, da ich möchte, dass der Prozess im Europäischen Parlament reibungslos und rasch fortschreitet.


De toelichting zal zich vooral bezighouden met deze amendementen, aangezien een algemene beschrijving van de voorstellen en de belangrijkste discussiepunten reeds tijdens de vergadering van 23 januari 2002 aan de commissie zijn voorgelegd in het werkdocument dat door uw rapporteur is opgesteld.

Die Begründung wird sich auf diese Änderungsanträge konzentrieren, da eine allgemeine Erläuterung der Vorschläge und der Hauptdiskussionspunkte dem Ausschuss in seiner Sitzung vom 23. Januar 2002 im Rahmen des von Ihrer Berichterstatterin ausgearbeiteten Arbeitsdokuments vorgelegt wurden.


Aangezien het van groot belang is om te voorkomen dat asbeststof vrijkomt, niet alleen op het werk, maar ook daarbuiten, heeft de Commissie de amendementen 11 (wijziging van overweging 10), 17 (aanvulling artikel 4, lid 2, onder c), en 19 (aanvulling van lid 2 van artikel 6) overgenomen.

Angesichts der Tatsache, dass es wichtig ist, die Abgabe von Asbeststaub nicht nur am Arbeitsplatz, sondern auch außerhalb des Arbeitsplatzes zu verhindern, hat die Kommission die Abänderungen 11 (zur Änderung des Erwägungsgrunds 10), 17 (zur Ergänzung von Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe c) und 19 (zur Ergänzung von Artikel 6 Absatz 2) übernommen.


- de amendementen 21 en 42, aangezien er daardoor twee verschillende grenswaarden zouden komen, dus verschillende beschermingsniveaus voor werknemers die verschillende werkzaamheden verrichten.

- Die Abänderungen 41 und 42, weil damit zwei verschiedene Grenzwerte aufgenommen würden, die einen unterschiedlichen Schutz für Arbeitnehmer bedeuten würden, die verschiedene Tätigkeiten ausführen.




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     toelichting van amendementen     amendementen aangezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendementen aangezien' ->

Date index: 2022-10-22
w