18. benadrukt dat het cruciaal is de consument te attenderen op het bestaan van alternatieve geschillenbeslechting en de voordelen erva
n, voordat zich een consumentengeschil aandient; benadrukt de noodzaak om het gevoel van verantwoordelijkheid bij bedrijven en bedrijfsorganisaties in dit opzicht te versterken; is van mening dat bedrijven en bedrijfsf
ederaties de plicht hebben consumenten voor te lichten over beschikbare ADR-regelingen; stelt in verband hiermee voor in alle contractuele documenten te verwijzen naar de mogelij
kheid een ...[+++]beroep te doen op ADR, met, voor consumenten en beroepsbeoefenaren die er gebruik van willen maken, contactgegevens en voorwaarden voor de aanwending van deze ADR-regelingen; dit mag echter niet leiden tot extra kosten en administratieve rompslomp; 18. unterstreicht, dass es von entscheidender Bedeutung ist, die Verbraucher für Bestehen und Nutzen von ADR-Verfahren zu sensibilisieren, bevor es zu einem Verbraucherr
echtsstreit kommt; betont nachdrücklich die Notwendigkeit, das Verantwortungsbewusstsein von Unternehmen und Unter
nehmensverbänden in dieser Hinsicht zu stärken; ist der Ansicht, dass Unternehmen und Unternehmensverbände verpflichtet sind, Verbraucher über verfügbare ADR-Systeme zu informieren; schlägt vor, diese „Vorabinformation“ in alle Vertragsdokumente aufzuneh
...[+++]men, indem auf die Möglichkeit der Inanspruchnahme von ADR-Verfahren unter Angabe der Kontaktdaten und Modalitäten für die Nutzung dieser ADR-Systeme durch Unternehmen verwiesen wird; weist aber darauf hin, dass dies nicht mit Zusatzkosten und bürokratischem Aufwand verbunden sein sollte;