Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendementen helaas heb moeten " (Nederlands → Duits) :

Het verslag van de heer Provera was oorspronkelijk heel evenwichtig, maar het is door allerlei amendementen helaas in de verkeerde zin veranderd. Daarom heb ik ertegen gestemd.

Der Bericht von Herrn Provera war ursprünglich sehr gut und ausgewogen, ist aber durch diverse Änderungsanträge leider in die falsche Richtung abgeändert worden. Deswegen habe ich dagegen gestimmt.


Helaas heb ik met het oog op het tweede deel van deze ontwerpresolutie tegen moeten stemmen.

Leider war ich wegen des Inhalts des zweiten Teils dieses Entwurfs einer Entschließung gezwungen, dagegen zu stimmen.


Ik wil de indieners van amendementen, en dat zijn amendementen die namens de PSE-fractie zijn ingediend, nog meedelen dat ik die amendementen helaas heb moeten verwerpen om de inhoudelijke reden die ik al eerder uiteengezet heb in de Commissie economische zaken en ten tweede ook omdat die amendementen al eens ingediend geweest zijn op het niveau van de commissie en daar stuk voor stuk werden verworpen.

Ich möchte denjenigen, die Änderungsanträge im Namen der PSE-Fraktion eingereicht haben, noch mitteilen, daß ich diese Änderungsanträge leider ablehnen mußte, und zwar erstens aus den von mir bereits zuvor im Wirtschaftsausschuß erläuterten inhaltlichen Gründen und zweitens, weil diese Änderungsanträge bereits auf der Ebene des Ausschusses eingereicht und dort nacheinander verworfen worden sind.


– Mijnheer Leinen, ik bevestig hierbij de uitslag zoals door mij vastgesteld – ik ben altijd graag bereid de zaken nog eens te controleren; niemand is immers onfeilbaar. De fracties leken te willen stemmen, de leden staken hun hand niet op, er is gestemd en helaas heb ik de uitslag van de stemming moeten erkennen.

– Herr Leinen, ich will das bestätigen – selbstverständlich bin ich immer zu einer Überprüfung bereit, denn niemand ist unfehlbar: offenbar wollten die Fraktionen abstimmen, die Mitglieder haben nicht die Hände gehoben, die Abstimmung hat stattgefunden, und ich musste leider das Abstimmungsergebnis zur Kenntnis nehmen.


Helaas heb ik moeten constateren dat een aantal fracties amendementen heeft ingediend die vooral tot doel hebben de rechten van werknemers nog eens extra uit te breiden.

Ich muss leider zur Kenntnis nehmen, dass eine Reihe von Fraktionen Änderungsanträge eingereicht hat, die insbesondere darauf abzielen, die Arbeitnehmerrechte noch einmal zusätzlich auszuweiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendementen helaas heb moeten' ->

Date index: 2023-09-10
w