Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendementen verbeteringen hebben " (Nederlands → Duits) :

In de nieuwe wet, die op sommige punten verbeteringen tot stand heeft gebracht, zijn evenwel ook enkele amendementen van het parlement opgenomen die hebben geresulteerd in nieuwe struikelstenen, in het bijzonder een zeer hoge, ongegronde vermogensdrempel die moet overschreden worden opdat het agentschap (CEPACA) van rechtswege kan optreden.

Allerdings sind in das neue Gesetz – auch wenn es einige Veränderungen zum Besseren gebracht hat – gewisse Änderungen des Parlaments eingeflossen, durch die neue Stolpersteine entstanden sind, insbesondere eine überaus hohe, ungerechtfertigte Vermögensschwelle, ab der die CEPACA erst von Amts wegen tätig werden darf.


In de nieuwe wet, die op sommige punten verbeteringen tot stand heeft gebracht, zijn evenwel ook enkele amendementen van het parlement opgenomen die hebben geresulteerd in nieuwe struikelstenen, in het bijzonder een zeer hoge, ongegronde vermogensdrempel die moet overschreden worden opdat het agentschap (CEPACA) van rechtswege kan optreden.

Allerdings sind in das neue Gesetz – auch wenn es einige Veränderungen zum Besseren gebracht hat – gewisse Änderungen des Parlaments eingeflossen, durch die neue Stolpersteine entstanden sind, insbesondere eine überaus hohe, ungerechtfertigte Vermögensschwelle, ab der die CEPACA erst von Amts wegen tätig werden darf.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ook ik profiteer van deze gelegenheid om de rapporteur hartelijk te danken voor het uitstekende werk dat zij verricht heeft. Mijn dank gaat tevens uit naar alle fracties en de collega’s van de commissie, die met hun amendementen verbeteringen hebben aangebracht in een initiatief waar wij heel positief tegenaan kijken.

– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Auch ich nutze die Gelegenheit, um der Berichterstatterin für ihre hervorragende Arbeit zu danken, zugleich aber auch allen Fraktionen und den Kolleginnen und Kollegen im Ausschuss, die mit ihren Änderungsanträgen dazu beigetragen haben, eine von uns sehr begrüßte Initiative zu verbessern.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ook ik profiteer van deze gelegenheid om de rapporteur hartelijk te danken voor het uitstekende werk dat zij verricht heeft. Mijn dank gaat tevens uit naar alle fracties en de collega’s van de commissie, die met hun amendementen verbeteringen hebben aangebracht in een initiatief waar wij heel positief tegenaan kijken.

– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Auch ich nutze die Gelegenheit, um der Berichterstatterin für ihre hervorragende Arbeit zu danken, zugleich aber auch allen Fraktionen und den Kolleginnen und Kollegen im Ausschuss, die mit ihren Änderungsanträgen dazu beigetragen haben, eine von uns sehr begrüßte Initiative zu verbessern.


Hij heeft met de Commissie burgerlijke vrijheden uitstekend werk afgeleverd en is erin geslaagd een meerderheid van afgevaardigden achter zijn ontwerpverslag te krijgen. Dankzij een aantal compromisamendementen die de GUE/NGL-Fractie, de Verts/ALE-Fractie, de PSE-Fractie en de ALDE-Fractie gezamenlijk hebben opgesteld, en dankzij verschillende afzonderlijke amendementen van leden van deze fracties, hebben we een aantal in mijn ogen belangrijke verbeteringen kunnen re ...[+++]

Dank der Kompromissänderungsanträge, die gemeinsam von der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke, der Fraktion der Grünen / Freie Europäische Allianz, der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament und der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa ausgearbeitet wurden, und dank der von Mitgliedern dieser Fraktionen eingereichten individuellen Änderungsanträge haben wir, wie mir scheint, wichtige Fortschritte erzielt.


We hebben in de Commissie juridische zaken door middel van 39 amendementen een heel aantal belangrijke verbeteringen in het verslag-Rocard aangebracht. We hebben misverstanden uit de weg geruimd en nieuwe opties gecreëerd. Ik wil hier slechts wijzen op het begrip interoperabiliteit en de definitie van techniek.

Wir haben im Rechtsausschuss durch 39 Änderungsanträge eine ganze Reihe von entscheidenden Verbesserungen am Bericht Rocard vorgenommen.


Ook dank ik de andere leden van de Commissie industrie, onderzoek en energie, die amendementen hebben opgesteld en hebben gewerkt aan verbeteringen van het voorstel van de Commissie.

Außerdem möchte ich den anderen Mitgliedern des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie danken, die Änderungsanträge vorgelegt und an der Verbesserung des Kommissionsvorschlags gearbeitet haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendementen verbeteringen hebben' ->

Date index: 2021-07-01
w