Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amerika
De bar schoonmaken
Ervoor zorgen dat de bar aan de hygiënenormen voldoet
Groep Latijns-Amerika
Groep Latijns-Amerika en Caribisch gebied
Latijns-Amerika
Midden-Amerika
Noord- en Zuid-Amerika
Onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen
Radiocommunicatieapparatuur beheren
Radiocommunicatieapparatuur onderhouden
Titer
USA
VS
Verenigde Staten
Verenigde Staten van Amerika
Voorkomen dat gietsel aan de mal blijft kleven
Zorgen dat de bar schoon blijft

Vertaling van "amerika blijft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
(het doen van) de einduitspraak in dezen blijft berusten bij de rechtbank in de lidstaat | (het wijzen van) het eindvonnis blijft berusten bij de nationale rechter

die endgültige Entscheidung dieser Frage wurde dem nationalen Richter vorbehalten




titer | hoogste verdunning van een stof die nog werkzaam blijft

Titer | 1.Gehalt an wirksamen Stoffen 2.größte Verdünnung




Verenigde Staten [ USA | Verenigde Staten van Amerika | VS ]

die Vereinigte Staaten [ die Vereinigte Staaten von Amerika | USA ]




Groep Latijns-Amerika | Groep Latijns-Amerika en Caribisch gebied

Gruppe Lateinamerika | Gruppe Lateinamerika und Karibik


voorkomen dat gietsel aan de mal blijft kleven

Anhaften des Gussteils vermeiden


ervoor zorgen dat radiocommunicatieapparatuur functioneel blijft | radiocommunicatieapparatuur beheren | onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen | radiocommunicatieapparatuur onderhouden

Funkanlage instand halten | Funkübertragungsgeräte instand halten | Funkanlagen instand halten | Funkempfangsanlagen instand halten


ervoor zorgen dat de bar aan de hygiënenormen voldoet | de bar schoonmaken | zorgen dat de bar schoon blijft

die Bar saubermachen | Sauberkeit der Bar sicherstellen | die Bar sauber halten | Sauberkeit der Bar gewährleisten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het aanmoedigen van de regionale integratie blijft een belangrijke beleidsprioriteit binnen de betrekkingen van de EU met Latijns-Amerika en het Caribisch gebied; dit aspect komt hoofdzakelijk tot uiting in de onderhandelingen over subregionale associatieovereenkomsten.

Die Förderung der regionalen Integration ist nach wie vor ein Schwerpunkt der Beziehungen EU-Lateinamerika/Karibik, dies ist insbesondere in den Verhandlungen über subregionale Assoziationsabkommen zum Tragen gekommen.


In afwachting daarvan blijft de EU zich inzetten voor consolidatie van een solide politieke en economische relatie met Mercosur als blok, en voor ontwikkeling van haar bilaterale betrekkingen met de andere landen in de regio, zoals Argentinië, een andere belangrijke partner in Zuid-Amerika (recentelijk is een aantal beleidsdialogen opgestart).

In Erwartung einer solchen Entwicklung setzt die EU mit Engagement die Konsolidierung politischer und wirtschaftlicher Beziehungen zum Mercosur als ganzem fort und arbeitet an der Weiterentwicklung ihrer bilateralen Beziehungen zu anderen Staaten der Region – Beispiel Argentinien, einem ebenfalls wichtigen südamerikanischen Partner (in letzter Zeit wurde der Strategiedialog in mehreren Politikfeldern in die Wege geleitet).


4. roept de EU op een grotere inspanning te doen om een einde te maken aan geslachtsselectieve praktijken, door de fundamentele oorzaken voor het ontstaan van een voorkeur voor zonen aan te pakken en weg te nemen, en de strijd aan te binden met gendercide, een toenemend en onderschat probleem in landen in Azië, Europa, Afrika en Amerika; blijft erbij dat dergelijk preventiebeleid een essentieel onderdeel zou moeten zijn van de EU-benadering van ontwikkelingssamenwerking;

4. fordert die EU nachdrücklich auf, ihre Maßnahmen zur Beendigung von Praktiken zur Auswahl des Geschlechts zu intensivieren, indem sie alle grundlegenden Ursachen für die Bevorzugung von Söhnen angeht und wirksam beseitigt und indem sie geschlechtsspezifische Morde, die in Ländern Asiens, Europas, Afrikas und Amerikas ein immer größeres, aber nicht ausreichend beachtetes Problem darstellen, bekämpft; verweist darauf, dass solche vorbeugenden Maßnahmen wesentliche Bestandteile des Ansatzes der EU für die Entwicklungszusammenarbeit sein sollten;


Een van de redenen voor de relatieve terugval van de handel tussen de EU en Latijns-Amerika en het Caribisch gebied is het groeiende aandeel van de Aziatische landen in de buitenlandse handel van Latijns-Amerika en het Caribisch gebied, hoewel de EU de tweede handelspartner van Latijns-Amerika blijft.

Ein Grund für den relativen Rückgang des Handels zwischen der EU und Lateinamerika ist der wachsende Anteil der asiatischen Länder am Außenhandel Lateinamerikas, obwohl die EU weiterhin der zweitwichtigste Handelspartner Lateinamerikas ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er is al enige tijd sprake van een terugval van de handel tussen de EU en Latijns-Amerika en het Caribisch gebied als gevolg van het groeiende aandeel van de Aziatische landen in de buitenlandse handel van die regio, hoewel de EU de tweede handelspartner van Latijns-Amerika blijft.

In der letzten Zeit hat es einen Rückgang des Handels zwischen der Europäischen Union und der lateinamerikanischen und karibischen Region (Latin American and Caribbean region, LAC) gegeben, was auf den wachsenden Anteil der asiatischen Länder am Außenhandel mit den LAC-Regionen zurückzuführen ist, obwohl die EU weiterhin der zweitwichtigste Handelspartner Lateinamerikas ist.


D. overwegende dat de armoede in Latijns-Amerika blijft toenemen als gevolg van de toepassing van een neoliberaal economisch beleid en dat 70% van de 1,3 miljoen mensen die in extreme armoede leven vrouwen zijn; overwegende dat armoede de belangrijkste oorzaak van migratiestromen is,

D. in Kenntnis der schweren Armut, die in Lateinamerika wegen der Verfolgung einer neoliberalen Wirtschaftspolitik noch zunimmt, und in Kenntnis der Tatsache, dass 70% der 1,3 Millionen Menschen, die in extremer Armut leben, Frauen sind; in der Überzeugung, dass die Armut der Hauptgrund für die Migrationen ist;


overwegende dat ondanks aanzienlijke vooruitgang in het beheer van de overheidsfinanciën, in verschillende landen van Latijns-Amerika de schuldenlast, die vaak is opgebouwd in het verleden, een van de grootste obstakels blijft voor handelsgerelateerde investeringen, ontwikkeling en gezonde overheidsfinanciën,

in der Erwägung, dass trotz erheblicher Fortschritte bei der Verwaltung der Staatsfinanzen die Belastung durch Schulden, die in vielen Fällen aus vorangegangenen Epochen stammen, eines der größten Hindernisse für handelsbezogene Investitionen, Entwicklung und solide Staatsfinanzen in einer Reihe von lateinamerikanischen Staaten darstellt,


acht het van cruciaal belang dat Latijns-Amerika zijn handel, die hoofdzakelijk grondstoffen betreft, verder diversifieert en zich blijft ontwikkelen in de richting van duurzame handel in producten en diensten met een hogere toegevoegde waarde, om wereldwijd concurrerend te zijn; meent dat de huidige leveringsketens en internationale arbeidsverdeling leiden tot een wereldwijd transport dat gevolgen heeft voor het milieu, en dat rekening gehouden moet worden met deze milieuaspecten;

erachtet es für wesentlich, dass Lateinamerika seinen Handel, bei dem immer noch Rohstoffe im Mittelpunkt stehen, stärker diversifiziert, und weiterhin zum nachhaltigen Handel mit Produkten und Dienstleistungen mit höherem Mehrwert übergeht, um weltweit wettbewerbsfähig zu sein; ist der Ansicht, dass bei den weltweiten Verkehrsströmen im Zusammenhang mit den derzeitigen Lieferketten und der gegenwärtigen internationalen Arbeitsteilung Umweltbelange berücksichtigt werden sollten;


Terzelfder tijd blijft Noord-Amerika (VS en Canada) een aantrekkelijke regio met 21 % van de mobiele studenten.

Gleichzeitig bleibt Nordamerika (USA und Kanada) eine attraktive Region (21 % der mobilen Studierenden).


De nieuwe Overeenkomst inzake politieke dialoog en samenwerking EU-Midden-Amerika blijft beperkt tot deze twee terreinen, ondanks verklaringen dat men verder wou gaan dan de Kaderovereenkomst voor samenwerking van 1993 en de in 1994 in San José op gang gebrachte en in 1996 en 2002 vernieuwde dialoog.

Gegenstand des neuen Abkommens zwischen der Europäischen Union und Mittelamerika ist ausschließlich der politische Dialog und die Zusammenarbeit, trotz der erklärten Absicht, den Geltungsbereich des Rahmenkooperationsabkommens von 1993 und des Dialogs von San José, der 1984 initiiert und in den Jahren 1996 und 2002 weitergeführt wurde, zu erweitern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amerika blijft' ->

Date index: 2024-07-28
w