Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amerika de doodstraf hanteren » (Néerlandais → Allemand) :

U. overwegende dat de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties op 18 december 2007 met een grote meerderheid van stemmen een resolutie heeft aangenomen waarin landen die de doodstraf hanteren gevraagd wordt een moratorium op terechtstellingen in te stellen met het oog op de afschaffing van de doodstraf, en overwegende dat de inhoud van deze resolutie herbevestigd is in een tweede resolutie van 18 december 2008,

U. in der Erwägung, dass die Generalversammlung der Vereinten Nationen am 18. Dezember 2007 mit breiter Mehrheit eine Resolution verabschiedet hat, mit der die Länder, in denen es die Todesstrafe gibt, aufgefordert werden, bei den Hinrichtungen ein Moratorium im Hinblick auf die Abschaffung der Todesstrafe vorzusehen, wobei der Inhalt dieser Resolution durch eine zweite, am 18. Dezember 2008 verabschiedete Resolution bekräftigt wurde,


H. overwegende dat de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties op 18 december 2007 met een grote meerderheid van stemmen een resolutie heeft aangenomen waarin landen die de doodstraf hanteren gevraagd wordt een moratorium op terechtstellingen in te stellen met het oog op de afschaffing van de doodstraf, en overwegende dat de inhoud van deze resolutie herbevestigd is in een tweede resolutie van 18 december 2008,

H. in der Erwägung, dass die Generalversammlung der Vereinten Nationen am 18. Dezember 2007 mit breiter Mehrheit eine Resolution verabschiedet hat, in der die Staaten, die noch die Todesstrafe anwenden, aufgefordert werden, ein Moratorium für Hinrichtungen mit dem Ziel der Abschaffung der Todesstrafe zu verhängen, und diese Aufforderung in einer zweiten Resolution vom 18. Dezember 2008 bekräftigt hat,


H. overwegende dat de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties op 18 december 2007 met een grote meerderheid van stemmen een resolutie heeft aangenomen waarin landen die de doodstraf hanteren gevraagd wordt een moratorium op terechtstellingen in te stellen met het oog op de afschaffing van de doodstraf, en overwegende dat de inhoud van deze resolutie herbevestigd is in een tweede resolutie van 18 december 2008,

H. in der Erwägung, dass die Generalversammlung der Vereinten Nationen am 18. Dezember 2007 mit breiter Mehrheit eine Resolution verabschiedet hat, in der die Staaten, die noch die Todesstrafe anwenden, aufgefordert werden, ein Moratorium für Hinrichtungen mit dem Ziel der Abschaffung der Todesstrafe zu verhängen, und diese Aufforderung in einer zweiten Resolution vom 18. Dezember 2008 bekräftigt hat,


H. overwegende dat de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties op 18 december 2007 met een grote meerderheid van stemmen een resolutie heeft aangenomen waarin landen die de doodstraf hanteren gevraagd wordt een moratorium op terechtstellingen in te stellen met het oog op de afschaffing van de doodstraf, en overwegende dat de inhoud van deze resolutie herbevestigd is in een tweede resolutie van 18 december 2008,

H. in der Erwägung, dass die Generalversammlung der Vereinten Nationen am 18. Dezember 2007 mit breiter Mehrheit eine Resolution verabschiedet hat, in der die Staaten, die noch die Todesstrafe anwenden, aufgefordert werden, ein Moratorium für Hinrichtungen mit dem Ziel der Abschaffung der Todesstrafe zu verhängen, und diese Aufforderung in einer zweiten Resolution vom 18. Dezember 2008 bekräftigt hat,


De Europese Unie herhaalt dat zij van oudsher principieel gekant is tegen het hanteren van de doodstraf onder alle omstandigheden.

Die EU bekräftigt, dass sie die Todesstrafe grundsätzlich und seit langem unter allen Umständen ablehnt.


Wat betreft de binnen staten genomen maatregelen om de toepassing van de doodstraf te beperken, juicht de Europese Unie de afschaffing van de doodstraf in de staat Nieuw-Mexico (Verenigde Staten van Amerika) toe.

Was Maßnahmen betrifft, die in Staaten zur Verringerung der Zahl der Todesurteile ergriffen wurden, so ist die Europäische Union erfreut, dass das zu den Vereinigten Staaten von Amerika gehö­rende New Mexico die Todesstrafe abgeschafft hat.


Wij willen alle federale staten die in Amerika de doodstraf hanteren ertoe bewegen over dit risico na te denken en net als de staat Illinois een moratorium in te stellen.

Und wir wollen die US-Bundesstaaten, die noch immer die Todesstrafe anwenden, weiterhin dazu bewegen, über dieses Risiko nachzudenken und wie in Illinois die Todesstrafe auszusetzen, um zu einer völligen Abschaffung dieser Strafe im ganzen Lande zu kommen.


Hierbij is het niet de bedoeling een Europees model te hanteren maar Europese ervaring uit te wisselen met belanghebbende partijen in Latijns-Amerika.

Ziel dabei ist es nicht - und wird es auch nie sein -, ein europäisches Modell zu empfehlen. Es geht vielmehr darum, dort, wo es sinnvoll ist, die Erfahrungen Europas mit daran interessierten Ländern Lateinamerikas zu teilen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amerika de doodstraf hanteren' ->

Date index: 2022-02-20
w