5. hekelt de Commissie omdat ze in artikel 12 van de overeen
komst een informele verklaring inzake geografische aanduidingen (GA)
heeft geaccepteerd eerder dan aan te dringen op een formele aanvaarding van GA's en beschermde benamingen, zoals dat is gebeurd in de wijnovereenkomst tussen de EU en Australië, en
dat zij zodoende de Amerikaanse wijnproducenten in staat stelt specifieke Europese traditionele benamingen zoals 'Champagne',
...[+++] 'chateau' , 'ruby' en 'classic' te gebruiken zonder dat zij moeten voldoen aan dezelfde productienormen; 5. bemängelt, dass die Kommission in Artik
el 12 des Abkommens eine informelle Erklärung zu geographischen Ursprungsbezeichnungen akzep
tiert und nicht auf einer förmlichen Akzeptanz der geographischen Ursprungsbezeichnungen und geschützten Bezeichnungen bestanden hat, wie es im Weinabkommen EU-Australien
geschah, und somit amerikanischen Weinerzeugern gestattet, weiterhin spezielle europäische traditionelle Bezeichnungen wie „Champa
...[+++]gne“, „chateau“, „Ruby“ und „Classic“ zu verwenden, ohne denselben Erzeugungsnormen zu genügen;