3. wijst op de langdurige herstructureringsmaatregelen die gepaard gaan met het verlies van tienduizenden arbeidsplaatsen in de staalindustrie van de EU; uit
zijn begrip voor de Amerikaanse staalarbeiders die met ontslag bedreigd worden, maar oppert dat hun benarde positie slechts doeltreffend kan worden aangepakt d
oor een Amerikaanse regering die bereid is om het probleem van de legaatskosten aan te pakken en het proces van de herstructurering te vergemakkelijken door middel van scholing en sociale programma's, die vergelijkbaar zij
...[+++]n met die welke bekostigd werden door de Europese regeringen tijdens de herstructurering; betreurt dat de Amerikaanse regering het EU-voorstel verworpen heeft om dergelijke programma's te financieren door middel van een heffing op alle verkopen van staal op de Amerikaanse markt, als alternatief voor protectionisme; 3. verweist auf den langwierigen Umstrukturierungsprozess, den die Stahlindustrie in der Europäischen Union vollzogen hat und der mit dem Verlust Zehntausender Arbeitsplätze
einherging; bringt sein Verständnis für die von Entlassungen bedrohten Stahlarbeiter in den US zum Ausdruck, ist jedoch der Auffassung, dass ihrer prekären Situation nur von einer US-Regierung wirksam begegn
et werden kann, die bereit ist, das Problem der Pensionsverpflichtungen in Angriff zu nehmen und den Umstrukturierungsprozess durch Fortbildungsprogramme und
...[+++]soziale Maßnahmen ähnlich jenen, die von den europäischen Regierungen während der Umstrukturierung finanziert wurden, abzufedern; bedauert, dass die US-Regierung den Vorschlag der Europäischen Union, als Alternative zu protektionistischen Maßnahmen solche Programme durch eine Abgabe auf alle Stahlverkäufe auf dem US-Markt zu finanzieren, nicht aufgegriffen hat;