Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amerikaanse vrienden moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Commissaris, tijdens de onderhandelingen met onze Amerikaanse vrienden moeten we er echter op toezien dat de nieuwe kaderovereenkomst evenwichtig en correct is ten aanzien van de rechten van de burgers van de Europese Unie op het gebied van de bescherming van persoonsgegevens.

Frau Kommissarin, in den Verhandlungen mit unseren amerikanischen Freunden müssen wir jedoch darauf drängen, dass das neue Rahmenabkommen ausgewogen und korrekt ist in Bezug auf die Rechte der EU-Bürgerinnen und Bürger im Bereich des Schutzes personenbezogener Daten.


Ook onze Amerikaanse vrienden moeten in deze moeilijke periode in het land blijven met het oog op de veiligheid, waarbij ze zich hopelijk met meer respect voor plaatselijke tradities gedragen, iets wat niet altijd gebeurt.

Unsere amerikanischen Freunde müssen ebenfalls im Land bleiben in einer Zeit, da es noch Schwierigkeiten hinsichtlich der Sicherheit gibt, wobei sie hoffentlich respektvoller mit den örtlichen Traditionen umgehen werden, was nicht immer geschieht.


Ik wil een punt aan de orde stellen waarmee u bekend bent: graag wil ik aandacht van de Europese Unie voor de vraag of we in 2013 werkelijk direct moeten beginnen met deze zeer vastberaden veiling. We weten immers heel goed dat onze Amerikaanse vrienden en onze vrienden in India en China tegen die tijd niet de beschikking hebben over dergelijke instrumenten.

Ich möchte gerne auf einen Punkt eingehen, den Sie kennen: Ich möchte die Europäische Union auf die Frage aufmerksam machen, ob wir wirklich diese hochentschlossene Auktionierung 2013 unmittelbar beginnen sollen, wo wir doch genau wissen, dass unsere amerikanischen Freunde und die Freunde in Indien und in China solche Instrumente bis dahin nicht haben werden.


We moeten ook tegen onze Amerikaanse vrienden – en ik benadruk het woord “vrienden” – duidelijk zeggen: het is onaanvaardbaar om eerst tot militaire actie over te gaan; wij moeten veeleer proberen zo lang mogelijk de civiele weg te bewandelen, de weg van de onderhandelingen, de weg van integratie; dat is de Europese aanpak.

Und da muss man auch den amerikanischen Freunden – und ich betone: Freunden – klar sagen: Es geht nicht an, dass der militärische Weg Vorrang hat, sondern wir müssen versuchen, so weit wie möglich den zivilen Weg, den Weg der Verhandlungen, den Weg der Einbindung zu gehen; das ist die europäische Art und Weise.


In de derde plaats weten wij nu dat wij, om zelf te kunnen bepalen welke middelen bij een militair conflict worden ingezet, onafhankelijk van onze Amerikaanse vrienden moeten zijn.

Drittens: Wir haben gelernt, daß wir eine Unabhängigkeit von unseren amerikanischen Freunden brauchen, wenn wir kontrollieren wollen, welche Mittel bei einer militärischen Auseinandersetzung eingesetzt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amerikaanse vrienden moeten' ->

Date index: 2021-06-03
w