Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amerikaanse Maagdeneilanden
Amerikaanse intergouvernementele organisatie
Amerikaanse organisatie
Amerikaanse regionale organisatie
Amerikaanse roulette
CAIS
Centraal-Amerikaans Integratiesysteem
Latijns-Amerikaanse intergouvernementele organisatie
Latijns-Amerikaanse organisatie
Latijns-Amerikaanse regionale organisatie
OCAS
Organisatie van Centraal-Amerika
Organisatie van Centraal-Amerikaanse Staten
Organisatie van Latijns-Amerika
SICA
Soort
Soort document
Soort geluid
Soort milieuverontreiniging
Species

Vertaling van "amerikaanser soort " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Centraal-Amerikaans Integratiesysteem [ CAIS | OCAS | Organisatie van Centraal-Amerikaanse Staten | SICA ]

zentralamerikanisches Integrationssystem [ Organisation zentralamerikanischer Staaten | SICA ]


Amerikaanse organisatie [ Amerikaanse intergouvernementele organisatie | Amerikaanse regionale organisatie ]

amerikanische Organisation [ regionale amerikanische Organisation | zwischenstaatliche amerikanische Organisation ]


Latijns-Amerikaanse organisatie [ Latijns-Amerikaanse intergouvernementele organisatie | Latijns-Amerikaanse regionale organisatie | organisatie van Centraal-Amerika | organisatie van Latijns-Amerika ]

lateinamerikanische Organisation [ Organisation Lateinamerikas | Organisation Zentralamerikas | regionale lateinamerikanische Organisation | zwischenstaatliche lateinamerikanische Organisation ]


Amerikaanse Maagdeneilanden

Amerikanische Jungferninseln








soort milieuverontreiniging | soort/type milieuvervuiling

Schadstofftyp




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Hof besliste dat de veiligehavenbeschikking van 2000 onvoldoende bevindingen van de Commissie bevatte met betrekking tot de begrenzing van de toegang van Amerikaanse overheidsinstanties tot de krachtens de beschikking doorgegeven gegevens, alsook met betrekking tot de vraag of er effectieve rechtsbescherming tegen dat soort inmengingen bestaat.

Zu der Safe-Harbor-Entscheidung aus dem Jahr 2000 stellte der Gerichtshof fest, dass sie weder zur Begrenzung des Zugangs der US-Behörden zu auf der Grundlage dieser Entscheidung übermittelten Daten noch zum Bestehen eines wirksamen gerichtlichen Rechtsschutzes gegen derartige Eingriffe hinreichende Feststellungen der Kommission enthält.


E. overwegende dat de Unie van Zuid-Amerikaanse staten (UNASUR) een voorbeeld kan zijn voor de verschillende integratieprocessen op het Amerikaanse continent (CAN, MERCOSUR, SICA), ook al gaat het om een ander soort organisatie,

E. in der Erwägung, dass die Union Südamerikanischer Nationen (Unasur) – auch wenn sie sich von ihrer Art her von den verschiedenen kontinentalen Integrationsprozessen (Andengemeinschaft, Mercosur, Zentralamerikanisches Integrationssystem) unterscheidet – für diese Prozesse als Ansporn dienen dann,


E. overwegende dat de Unie van Zuid-Amerikaanse staten (UNASUR) een voorbeeld kan zijn voor de verschillende integratieprocessen op het Amerikaanse continent (CAN, MERCOSUR, SICA), ook al gaat het om een ander soort organisatie,

E. in der Erwägung, dass die Union Südamerikanischer Nationen (Unasur) – auch wenn sie sich von ihrer Art her von den verschiedenen kontinentalen Integrationsprozessen (Andengemeinschaft, Mercosur, Zentralamerikanisches Integrationssystem) unterscheidet – für diese Prozesse als Ansporn dienen dann,


Iedereen is het er absoluut over eens dat we geen “class actions” van het Amerikaanse soort willen. Dat betekent dat het nu het uitgelezen moment is om een Europees plan te ontwikkelen dat Europese waarden voor onze gemeenschap en rechtspraak respecteert.

Für jedermann steht felsenfest, dass wir keine Sammelklagen nach US-amerikanischer Art wollen, sodass dies jetzt die einmalige Gelegenheit für uns ist, etwas Europäisches zu gestalten, bei dem die europäischen Werte unserer Gesellschaft und Justiz geachtet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Krachtens artikel 22, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1774/2002 wordt Estland en Letland een afwijking toegestaan met betrekking tot het voederen van pelsdieren van de soort Amerikaanse nerts (Mustela vison) met verwerkte dierlijke eiwitten die afkomstig zijn van karkassen of gedeelten ervan van dieren van dezelfde soort”.

(2) Gemäß Artikel 22 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 wird Estland und Lettland eine Ausnahmeregelung im Hinblick auf die Fütterung von Pelztieren der Art amerikanischer Nerz (Mustela vison) mit verarbeitetem tierischem Eiweiß, das von Körpern oder Teilen von Körpern von Tieren derselben Art stammt, gewährt.“


Die tekst is te veel het recept voor een Amerikaanser soort Europa, met nadruk op vrije onvervalste concurrentie, liberalisering van diensten, bewapening, binding met de NATO en mogelijkheden voor interventies buiten het grondgebied van de Europese Unie.

Der Text ist viel zu sehr ein Rezept für ein Europa eher amerikanischer Ausprägung, das den freien und ungehinderten Wettbewerb, die Liberalisierung von Dienstleistungen, die Aufrüstung, die Bindung an die NATO und Möglichkeiten zur Intervention außerhalb des EU-Territoriums in den Vordergrund stellt.


4. Mousserende wijn van oorsprong uit de Verenigde Staten van Amerika, wanneer de bevoegde officiële instantie of een door de bevoegde officiële instantie erkende producent op het document V. I. 1 heeft genoteerd dat de betrokken mousserende wijn is verkregen uit grondstoffen die, overeenkomstig de Amerikaanse bepalingen, kunnen worden omschreven met de aanduiding van een "appellation of origin", alsook met de naam van een druivenras, met uitsluiting van rassen van de soort Vitis labrusca, of een "vintage year".

4. Aus den Vereinigten Staaten von Amerika stammende Schaumweine, wenn die zuständige amtliche Stelle oder ein von dieser Stelle zugelassener Erzeuger auf dem Dokument V I 1 vermerkt hat, dass der betreffende Schaumwein aus Grunderzeugnissen gewonnen ist, die gemäß den Bestimmungen der Vereinigten Staaten von Amerika durch die Angabe einer "Ursprungsbezeichnung" (= appellation of origin) mit dem Namen einer Sorte mit Ausnahme der Sorten der Art "Vitis labrusca" oder durch die Angabe eines "vintage year" bezeichnet werden dürfen.


Mousserende wijn van oorsprong uit de Verenigde Staten van Amerika, wanneer de bevoegde officiële instantie of een door de bevoegde officiële instantie erkende producent op het document V. I. 1 heeft genoteerd dat de betrokken mousserende wijn is verkregen uit grondstoffen die, overeenkomstig de Amerikaanse bepalingen, kunnen worden omschreven met de aanduiding van een „appellation of origin”, alsook met de naam van een druivenras, met uitsluiting van rassen van de soort Vitis labrusca, of een „vintage year”.

Aus den Vereinigten Staaten von Amerika stammende Schaumweine, wenn die zuständige amtliche Stelle oder ein von dieser Stelle zugelassener Erzeuger auf dem Dokument V I 1 vermerkt hat, dass der betreffende Schaumwein aus Grunderzeugnissen gewonnen ist, die gemäß den Bestimmungen der Vereinigten Staaten von Amerika durch die Angabe einer „Ursprungsbezeichnung“ (= appellation of origin) mit dem Namen einer Sorte mit Ausnahme der Sorten der Art „Vitis labrusca“ oder durch die Angabe eines „vintage year“ bezeichnet werden dürfen.


4. Mousserende wijn van oorsprong uit de Verenigde Staten van Amerika, wanneer de bevoegde officiële instantie of een door de bevoegde officiële instantie erkende producent op het document V. I.1 heeft genoteerd dat de betrokken mousserende wijn is verkregen uit grondstoffen die, overeenkomstig de Amerikaanse bepalingen, kunnen worden omschreven met de aanduiding van een "appellation of origin", alsook met de naam van een druivenras, met uitsluiting van rassen van de soort Vitis labrusca, of een "vintage year".

4. Aus den Vereinigten Staaten von Amerika stammende Schaumweine, wenn die zuständige amtliche Stelle oder ein von dieser Stelle zugelassener Erzeuger auf dem Dokument V I 1 vermerkt hat, dass der betreffende Schaumwein aus Grunderzeugnissen gewonnen ist, die gemäß den Bestimmungen der Vereinigten Staaten von Amerika durch die Angabe einer "Ursprungsbezeichnung" (= appellation of origin) mit dem Namen einer Sorte mit Ausnahme der Sorten der Art "Vitis labrusca" oder durch die Angabe eines "vintage year" bezeichnet werden dürfen.


6. is van mening dat de Raad en de lidstaten zelf derhalve het recht hebben, zolang de Amerikaanse autoriteiten eenzijdig dit soort maatregelen opleggen, en zolang de WTO niet in staat is de VS te dwingen haar voorschriften na te leven, alle handelsbetrekkingen met Washington tegen het licht te houden;

6. ist der Auffassung, dass der Rat und die einzelnen Mitgliedstaaten berechtigt sind, ihre gesamten Handelsbeziehungen mit Washington zu überprüfen, wenn die US-Regierung einseitig derartige Maßnahmen beschließt und die WTO nicht in der Lage ist, die USA zur Einhaltung ihrer Regeln zu zwingen;


w