Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amnesty international bericht » (Néerlandais → Allemand) :

Volgens bericht MDE 13/111/2006 van Amnesty International lopen in Perzië 7 vrouwen – Parisa Akbari, Iran Eskandari, Chairieh Valania, Sjamameh Gorbani, Kobra Naddzjar, Sogra en Fatemeh Mola'i – gevaar om binnenkort gestenigd te worden.

Laut Amnesty-International-Mitteilung MDE 13/111/2006 laufen sieben iranische Frauen – Parisa Akbari, Iran Eskandari, Khayrieh Valania, Shamameh Ghorbani, Kobra Najjar, Soghra Mola'i und Fatemeh – Gefahr, im Iran gesteinigt zu werden.


Nadat Amnesty International onlangs bekendgemaakt heeft dat Dhabihullah Mahrami, een gewetensbezwaarde Baha'i, in een gevangeniscel is overleden, bericht de NGO Compass Direct nu dat Gabor Dordi Tourani is vermoord.

Nachdem Amnesty International eine Mitteilung über den Tod von Dhabihullah Mahrami, eines Gefangenen aus Gewissensgründen und Mitglieds der Religionsgemeinschaft Baha'i, im Gefängnis veröffentlicht hat, hat die nichtstaatliche Organisation Compass Direct die Ermordung von Gabor Dordi Tourani öffentlich bekannt gegeben.


Nadat Amnesty International onlangs bekendgemaakt heeft dat Dhabihullah Mahrami, een gewetensbezwaarde Baha'i, in een gevangeniscel is overleden, bericht de NGO Compass Direct nu dat Gabor Dordi Tourani is vermoord.

Nachdem Amnesty International eine Mitteilung über den Tod von Dhabihullah Mahrami, eines Gefangenen aus Gewissensgründen und Mitglieds der Religionsgemeinschaft Baha'i, im Gefängnis veröffentlicht hat, hat die nichtstaatliche Organisation Compass Direct die Ermordung von Gabor Dordi Tourani öffentlich bekannt gegeben.


C. overwegende dat Amnesty International bericht dat er zelfs na de herziening van het strafwetboek van december 1999/januari 2000 nog steeds 29 delicten zijn, gaande van misdrijven inzake nationale veiligheid tot economische delicten, die met de dood kunnen worden bestraft en dat in het jaar 2000 officieel 112 doodstraffen en 12 executies zijn geregistreerd, maar dat de werkelijke cijfers waarschijnlijk veel hoger liggen,

C. in der Erwägung, dass Berichten von Amnesty International zufolge auch nach der Revision des Strafgesetzbuches vom Dezember 1999/Januar 2000 noch immer auf 29 Straftaten, angefangen von der Gefährdung der nationalen Sicherheit bis hin zu Wirtschaftsdelikten, die Todesstrafe steht und dass es im Jahr 2000 nach offiziellen Angaben 112 Todesurteile und zwölf Hinrichtungen gegeben hat, während die tatsächlichen Zahlen vieler höher sein dürften,


C. overwegende dat Amnesty International bericht dat er zelfs na de herziening van het strafwetboek van december 99/januari 2000 nog steeds 29 delicten zijn, gaande van misdrijven inzake nationale veiligheid tot economische delicten, die met de dood kunnen worden bestraft en dat in het jaar 2000 officieel 112 doodstraffen en 12 executies zijn geregistreerd, maar dat de werkelijke cijfers waarschijnlijk veel hoger liggen,

C. in der Erwägung, dass Berichten von Amnesty International zufolge auch nach der Revision des Strafgesetzbuches vom Dezember 1999/Januar 2000 noch immer auf 29 Straftaten, angefangen von der Gefährdung der nationalen Sicherheit bis hin zu Wirtschaftsdelikten, die Todesstrafe steht und dass es im Jahr 2000 nach offiziellen Angaben 112 Todesurteile und zwölf Hinrichtungen gegeben hat, während die tatsächlichen Zahlen vieler höher sein dürften;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amnesty international bericht' ->

Date index: 2024-07-14
w