Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassing aan Amsterdam
Aanpassing aan het Verdrag van Amsterdam
Hoofdlijnen
Verdrag van Amsterdam

Traduction de «amsterdam de hoofdlijnen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag van Amsterdam | Verdrag van Amsterdam houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten

Vertrag von Amsterdam | Vertrag von Amsterdam zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | AV [Abbr.]


aanpassing aan Amsterdam | aanpassing aan het Verdrag van Amsterdam

Anpassung an den Vertrag von Amsterdam




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik zal proberen uw vragen te beantwoorden in de volgorde waarin ze gesteld zijn. De Commissie heeft met betrekking tot immigratie en asiel steeds geprobeerd een parallelle aanpak te volgen bij de vier in het Verdrag van Amsterdam uitgezette hoofdlijnen van dit beleid, te weten: het beheer van de legale immigrantenstroom, de bevordering van de integratie van burgers uit derde landen in de Europese maatschappijen, de doeltreffende bestrijding van illegale immigratie en de opstelling van een gemeenschappelijk asielbeleid. In het kader van dat beleid streven we naar een verbetering van het partnerschap met derde landen, opdat wij in staat zi ...[+++]

Ich werde versuchen, mich an die Reihenfolge zu halten, in der der Abgeordnete seine Fragen gestellt hat: Auf dem Gebiet Einwanderung und Asyl hat sich die Kommission stets bemüht, die vier wichtigsten Stränge dieses Politikfelds entsprechend den Festlegungen im Vertrag von Amsterdam miteinander zu verknüpfen: Lenkung der legalen Zuwanderungsströme, Förderung der Integration von Drittstaatsangehörigen in die europäischen Gesellschaften, wirksamer Kampf gegen die illegale Einwanderung sowie die Festlegung einer gemeinsamen Asylpolitik und die Verlängerung der Partnerschaft mit den Ursprungsländern zur Lenkung von Migrationsströmen.


72. wijst andermaal op de essentiële bijdrage van de communautaire instrumenten aan de verwezenlijking van de doelstellingen van het GBVB en is derhalve van oordeel dat de nieuwe trojka waarvan in het Verdrag van Amsterdam de hoofdlijnen zijn aangegeven, meer leven moet worden ingeblazen met het oog op samenhang en doelmatigheid; is bijgevolg van mening dat het fungerend voorzitterschap van de Raad de Hoge Vertegenwoordiger en de commissaris die zich bezighoudt met externe betrekkingen, systematisch en als partners bij de initiatieven en activiteiten van het GBVB moet betrekken, in afwachting van de samenvloeiing van hun respectieve tak ...[+++]

72. erinnert an den wesentlichen Beitrag der gemeinschaftlichen Instrumente zur Verwirklichung der Zielvorgaben der GASP und vertritt deshalb die Auffassung, dass es zweckmäßig wäre, die neue im Vertrag von Amsterdam skizzierte Troika im Sinne von mehr Kohärenz und Wirksamkeit in ihrer Existenz aufzuwerten; ist folglich der Ansicht, dass die amtierende Ratspräsidentschaft den Hohen Vertreter und das für die Außenbeziehungen zuständige Mitglied der Kommission in Erwartung der Zusammenlegung ihrer jeweiligen Funktionen systematisch und partnerschaftlich als Teil der Troika in die Initiativen und Aktivitäten der GASP einbinden muss;


De Europese Raad in Tampere (15 en 16 oktober 1999) gaf de hoofdlijnen aan voor onder meer een doeltreffende tenuitvoerlegging van de bepalingen inzake justitiële samenwerking in burgerlijke zaken van het Verdrag van Amsterdam.

Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung (am 15. und 16. Oktober 1999) in Tampere einen Plan für die effektive Durchführung der Bestimmungen des Vertrages von Amsterdam unter anderem über die Zusammenarbeit in Zivilsachen festgelegt.


De Europese Raad in Tampere (15 en 16 oktober 1999) gaf de hoofdlijnen aan voor onder meer een doeltreffende tenuitvoerlegging van de bepalingen inzake justitiële samenwerking in burgerlijke zaken van het Verdrag van Amsterdam.

Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung (am 15. und 16. Oktober 1999) in Tampere einen Plan für die effektive Durchführung der Bestimmungen des Vertrages von Amsterdam unter anderem über die Zusammenarbeit in Zivilsachen festgelegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op basis van de resultaten van het Europees jaar tegen racisme (1997) en in afwachting van de tenuitvoerlegging van de anti-discriminatiebepalingen van het (nog te ratificeren) Verdrag van Amsterdam, zet dit Actieplan tegen racisme vier hoofdlijnen voor EU-optreden uit: de weg effenen voor wetgevingsinitiatieven zodra de nieuwe anti-discriminatiebepalingen van het nieuwe Verdrag van kracht worden, integreren van de racismebestrijding in alle relevante vormen van EU-beleid, ontwikkelen en uitwisselen van nieuwe modellen en versterken v ...[+++]

Ausgehend von den Ergebnissen des Europäischen Jahres gegen Rassismus 1997 und in Erwartung der Umsetzung der im Vertrag von Amsterdam (noch zu ratifizieren) enthaltenen Nichtdiskriminierungsklausel legt der erwähnte Plan vier grundsätzliche Aktionslinien fest: Vorbereitung von Rechtsetzungsinitiativen, sobald die neuen Vertragsbestimmungen zur Nichtdiskriminierung in Kraft treten; Einbeziehung des Kampfes gegen Rassismus in allen relevanten Bereichen der Gemeinschaftspolitik (Mainstreaming); Entwicklung und Austausch neuer Modelle; Ausbau der Informations- und Kommunikationstätigkeit.




D'autres ont cherché : verdrag van amsterdam     aanpassing aan amsterdam     hoofdlijnen     amsterdam de hoofdlijnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amsterdam de hoofdlijnen' ->

Date index: 2023-01-29
w