Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassing aan Amsterdam
Aanpassing aan het Verdrag van Amsterdam
Op veilige wijze aan hun steunpunten bevestigt
Verdrag van Amsterdam

Vertaling van "amsterdam en bevestigt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
op veilige wijze aan hun steunpunten bevestigt

die Sicherheit der Seile auf den Auflagen gewährleisten


Verdrag van Amsterdam | Verdrag van Amsterdam houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten

Vertrag von Amsterdam | Vertrag von Amsterdam zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | AV [Abbr.]


aanpassing aan Amsterdam | aanpassing aan het Verdrag van Amsterdam

Anpassung an den Vertrag von Amsterdam


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze stemming bevestigt ook hetgeen wij altijd al gezegd hebben over de communautarisering van het immigratiebeleid door het Verdrag van Amsterdam dat hier, via artikel 63.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, wordt toegepast op het specifieke geval van de gezinshereniging. De overdracht van beslissingsbevoegdheden van nationaal niveau naar Europees niveau wordt namelijk niet gebruikt om de invloed van de naties te versterken, zoals sommigen hebben beweerd om de kiezer zand in de ogen ...[+++]

Außerdem ist dieses Votum eine Bestätigung dessen, was wir stets über die Vergemeinschaftung der Einwanderungspolitik durch den Vertrag von Amsterdam gesagt haben, die hier auf den speziellen Fall der Familienzusammenführung gemäß Artikel 63 Absatz des EG-Vertrags angewandt wird. Die Übertragung von Entscheidungsbefugnissen von der nationalen auf die europäische Ebene soll nicht der Stärkung der Nationen dienen, wie dies von einigen zur Wählertäuschung behauptet wurde, sondern im Gegenteil zur besseren Zerstörung der Verteidigungsmögl ...[+++]


Daarom had de Commissie in het licht van de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam liever een nieuwe tekst aangenomen die uitdrukkelijk de toepassing van het universaliteitsbeginsel bevestigt.

Nach Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam hätte es die Kommission vorgezogen, einen neuen Text anzunehmen, in dem die These der Einheitlichkeit ausdrücklich verankert ist.


- gezien de conclusies van de Europese Raad van Keulen, die zijn voornemen bevestigt "begin 2000 een conferentie van de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten bijeen te roepen, waarop een regeling moet worden getroffen voor alle institutionele vraagstukken die in Amsterdam niet werden opgelost, en nog vóór de uitbreiding tot een oplossing moeten worden gebracht” (C5-0143/1999 ),

- in Kenntnis der Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Köln, in denen der Europäische Rat seine Absicht bekräftigt, "Anfang des Jahres 2000 eine Konferenz der Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten einzuberufen, um die in Amsterdam nicht geregelten institutionellen Fragen, die vor der Erweiterung geregelt werden müssen, zu lösen” (C5-0143/1999 ),


19. bevestigt zijn voorstel om Europol overeenkomstig het Verdrag van Amsterdam verder te ontwikkelen en de Europol-overeenkomst dienovereenkomstig aan te passen om het mogelijk te maken dat Europol effectief kan optreden;

17. bekräftigt seine Empfehlung, Europol gemäß dem Amsterdamer Vertrag fortzuentwickeln, das Europol-Abkommen dementsprechend anzupassen mit dem Ziel, Europol operative Handlungsmöglichkeiten zu eröffnen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. er akte van nemend dat de vijftien lidstaten door middel van het Verdrag van Amsterdam eindelijk besloten hebben om de problemen bij de bron aan te pakken door wijzigingen van constitutionele aard aan te brengen; ervan overtuigd dat de Unie via deze bepalingen enerzijds ingaat op de eisen van enkele constitutionele rechtbanken in verband met eerbiediging van de fundamentele vrijheden overeenkomstig de beginselen van de rechtsstaat en anderzijds bevestigt dat zij het als haar taak beschouwt zich samen met de lidstaten in te zetten ...[+++]

H. in Kenntnis der Tatsache, daß die Fünfzehn im Vertrag von Amsterdam endlich beschlossen haben, die Probleme an der Wurzel anzugehen und Anpassungen von verfassungsrechtlicher Tragweite vorzunehmen; in der Überzeugung, daß die Union mit diesen Vorschriften zum einen den von bestimmten Verfassungsgerichtshöfen festgelegten Anforderungen entspricht, was die Fähigkeit der Union betrifft, die Achtung der Grundrechte nach rechtsstaatlichen Prinzipien sicherzustellen, und zum anderen ihre Berufung bekräftigt, an der Seite der Mitgliedsta ...[+++]


VII. VOORBEREIDING VAN DE UITVOERING VAN HET VERDRAG VAN AMSTERDAM 71. De Europese Raad bevestigt opnieuw dat hij belang hecht aan een volledige werking van het Verdrag van Amsterdam zodra dit van kracht wordt.

VII. VORBEREITUNGEN FÜR DIE ANWENDUNG DES VERTRAGS VON AMSTERDAM 71. Der Europäische Rat betont erneut, wie wichtig es ist, daß der Vertrag von Amsterdam voll angewandt wird, sobald er in Kraft getreten ist.


1. het Protocol van Amsterdam bevestigt dat alle lidstaten de rol van de publieke omroep willen benadrukken;

1. das Protokoll zum Amsterdamer Vertrag den einhelligen Willen der Mitgliedstaaten bestätigt, die Rolle des öffentlich-rechtlichen Rundfunks herauszustellen;


D. eraan herinnerend dat het Protocol betreffende het publieke-omroepstelsel in de lidstaten bij het Verdrag van Amsterdam de bevoegdheid van de lidstaten ten aanzien van de opdracht en de financiering van de publieke omroep bevestigt;

D. eingedenk dessen, daß die im Protokoll zum Amsterdamer Vertrag über den öffentlich-rechtlichen Rundfunk erwähnte Zuständigkeit der Mitgliedstaaten in bezug auf den Auftrag und die Finanzierung bestätigt wurde;


82.De Europese Raad memoreert zijn eerdere verklaringen, met name zijn oproep tot vrede in het Midden-Oosten van 16/17 juni 1997 in Amsterdam en bevestigt opnieuw de richtsnoeren die hij in Luxemburg op 12 en 13 december 1997 heeft geformuleerd, voor een beleid van de Europese Unie dat erop gericht is vooruitgang te bevorderen en het vertrouwen tussen de partijen te herstellen.

82.Der Europäische Rat erinnert an seine früheren Erklärungen, insbesondere an seinen Aufruf für Frieden im Nahen Osten vom 16./17. Juni 1997 in Amsterdam, und bekräftigt die Leitlinien für eine Politik der Europäischen Union, die darauf abzielt, Fortschritte zu erleichtern und das Vertrauen zwischen den Parteien wiederherzustellen, die er am 12./13. Dezember 1997 in Luxemburg festgelegt hat.


De Europese Raad bevestigt nogmaals hoe belangrijk het is dat de Conferentie in juni 1997 te Amsterdam wordt afgerond.

Der Europäische Rat bekräftigt, wie wichtig es ist, daß die Konferenz im Juni 1997 in Amsterdam zum Abschluß gebracht wird.




Anderen hebben gezocht naar : verdrag van amsterdam     aanpassing aan amsterdam     amsterdam en bevestigt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amsterdam en bevestigt' ->

Date index: 2024-04-22
w