Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassing aan Amsterdam
Aanpassing aan het Verdrag van Amsterdam
Het Speciaal Actieprogramma van Amsterdam
SAPA
Verdrag van Amsterdam

Traduction de «amsterdam kreeg » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag van Amsterdam | Verdrag van Amsterdam houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten

Vertrag von Amsterdam | Vertrag von Amsterdam zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | AV [Abbr.]


aanpassing aan Amsterdam | aanpassing aan het Verdrag van Amsterdam

Anpassung an den Vertrag von Amsterdam




het Speciaal Actieprogramma van Amsterdam | SAPA [Abbr.]

das Amsterdam Sonderaktionsprogramm | ASAP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met het Verdrag van Amsterdam (1999) kreeg de EU nieuwe bevoegdheden om discriminatie op grond van ras of etnische afstamming, godsdienst of overtuiging, handicap en leeftijd en seksuele geaardheid te bestrijden (voorheen artikel 13 VEU, nu artikel 19 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie).

Mit dem Vertrag von Amsterdam erhielt die EU 1999 die Befugnis, Diskriminierungen aus Gründen der Rasse oder der ethnischen Herkunft, der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung zu bekämpfen (ehemaliger Artikel 13 des EG-Vertrags, jetzt Artikel 19 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union).


Op grond van het Verdrag van Amsterdam kreeg de Commissie nieuwe bevoegdheden om onderhandelingen te voeren over voor de gehele EU geldende overeenkomsten inzake de overname van personen.

Gemäß den Bestimmungen des Amsterdamer Vertrags wurden der Kommission neue Befugnisse zur Aushandlung EU-weiter Rückübernahmeabkommen übertragen.


5. Met de invoering van de medebeslissingsprocedure door het Verdrag van Amsterdam (mei 1999) en de nieuwe verdeling van de wetgevingsbevoegdheden tussen het Europees Parlement en de Raad, kreeg de kwestie van de "noodzakelijk geachte bedragen" concreet gestalte in de gezamenlijke verklaring van 1995 over de opneming van financiële bepalingen in wetgevingsteksten.

5. Mit der Einführung des Mitentscheidungsverfahrens durch den Vertrag von Amsterdam (Mai 1999) und des neuen Gleichgewichts der legislativen Zuständigkeiten zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat wurde das Problem der „für notwendig erachteten Beträge“ in der Gemeinsamen Erklärung von 1995 über die Aufnahme von Finanzvorschriften in Rechtsakte formell gelöst.


Het beleid van mainstreaming, dat een officiële waarde kreeg door het verdrag van Amsterdam, moet een instrument bieden dat het mogelijk maakt de doelstellingen van Lissabon te behalen.

Die durch den Vertrag von Amsterdam institutionalisierte Mainstreaming-Politik dürfte ein geeignetes Instrument darstellen, um die Ziele von Lissabon zu erreichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het actieplan, dat de steun kreeg van de Europese Raad van Amsterdam, bevat 15 politieke richtsnoeren en 30 gedetailleerde aanbevelingen die tegen eind 1999 uitgevoerd zouden moeten worden.

Der Aktionsplan, der vom Europäischen Rat (Amsterdam) gebilligt wurde, enthält 15 politische Leitlinien und 30 detaillierte Empfehlungen, die bis Ende 1999 umzusetzen waren.


– (FI) Mijnheer de Voorzitter, de Raad staat positief tegenover de nieuwe mogelijkheden om sociale uitsluiting tegen te gaan. Toen het Verdrag van Amsterdam van kracht ging, kreeg de Raad deze nieuwe mogelijkheden via artikel 137, lid 2 behorende bij de sociale bepalingen.

– (FI) Herr Präsident! Der Rat nimmt eine positive Haltung zu den neuen Möglichkeiten der Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung ein, die mit den Sozialvorschriften gemäß Artikel 137 Absatz 2 des Vertrags von Amsterdam in Kraft getreten sind.


Het Verdrag van Amsterdam (1997) In het kader van het Verdrag van Amsterdam kreeg de Unie nieuwe bevoegdheden. Het ging om de invoering van een gemeenschappelijk beleid inzake werkgelegenheid, overheveling naar EU-niveau van een aantal domeinen die voorheen onder de samenwerking inzake justitie en binnenlandse zaken vielen, maatregelen om de Unie dichter bij haar burgers te brengen en de mogelijkheid om nauwer te gaan samenwerken met een aantal lidstaten.

Vertrag von Amsterdam (1997)Der Vertrag von Amsterdam hat der Union eine Erweiterung ihrer Zuständigkeiten erlaubt durch Einführung einer gemeinschaftlichen Beschäftigungspolitik, durch Vergemeinschaftung von Sachgebieten, die zuvor lediglich Gegenstand einer Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Inneres waren, durch Maßnahmen zur bürgernäheren Gestaltung der Union, durch die Möglichkeit einer engeren Zusammenarbeit bestimmter Mitgliedstaaten (verstärkte Zusammenarbeit).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amsterdam kreeg' ->

Date index: 2024-10-30
w