Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassing aan Amsterdam
Aanpassing aan het Verdrag van Amsterdam
Het Speciaal Actieprogramma van Amsterdam
SAPA
Verdrag van Amsterdam

Traduction de «amsterdam kwam » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag van Amsterdam | Verdrag van Amsterdam houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten

Vertrag von Amsterdam | Vertrag von Amsterdam zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | AV [Abbr.]


aanpassing aan Amsterdam | aanpassing aan het Verdrag van Amsterdam

Anpassung an den Vertrag von Amsterdam




het Speciaal Actieprogramma van Amsterdam | SAPA [Abbr.]

das Amsterdam Sonderaktionsprogramm | ASAP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met het Verdrag van Amsterdam, dat in 1999 in werking trad, veranderde de situatie nog verder: een sterke verruiming van de gebieden waarop de medebeslissingsprocedure van toepassing was, waarbij ook de oorspronkelijke medebeslissingsprocedure zelf werd gewijzigd. Er ontstond nu de mogelijkheid van overeenstemming in eerste lezing tussen Parlement en Raad, en tevens kwam er meer stroomlijn in de verdere fasen van de procedure.

Der 1999 in Kraft getretene Vertrag von Amsterdam führte zu einer weiteren Änderung der Lage, wobei die Bereiche, in denen das Mitentscheidungsverfahren Anwendung findet, erheblich ausgeweitet wurden und das ursprüngliche Mitentscheidungsverfahren insbesondere dadurch reformiert wurde, dass die Möglichkeit einer Einigung zwischen Parlament und Rat in Erster Lesung vorgesehen und die weiteren Etappen des Verfahrens gestrafft wurden.


Door de Administratie van het Parlement is 28 jaar lang niet gecontroleerd of de overeenkomsten vanuit financieel oogpunt nog wel verantwoord waren, zelfs niet toen de oorspronkelijk ingecalculeerde kapitaalkosten waren afgeschreven en ook niet in 1997, toen in het Verdrag van Amsterdam werd vastgelegd dat Straatsburg onze zetel was en op zijn laatst vanaf dat moment de reden voor dekking van het risico kwam te vervallen.

Von Seiten der Parlamentsverwaltung gab es 28 Jahre lang keine Prüfung, ob die Verträge noch wirtschaftlich sind – auch dann nicht, als sich die ursprünglich eingerechneten Kapitalkosten amortisiert hatten, auch nicht, als 1997 mit dem Vertrag von Amsterdam die vertragliche Absicherung von Straßburg als Sitzungsort erfolgte und spätestens zu diesem Zeitpunkt auch die Abgeltung des Risikos hinfällig wurde.


Daarna kwam het Verdrag van Amsterdam en vervolgens Nice, hoewel Nice niet echt een doorslaand succes was, maar die bijeenkomst heeft in ieder geval wel tot het besluit geleid om de onderhandelingen met de toetredingslanden vóór de Europese verkiezingen af te ronden.

Dann Amsterdam 1995, dann Nizza - na ja, das war nicht ganz so erfolgreich, aber es brachte den Beschluss, dass wir bis zu den Europawahlen die Verhandlungen mit den Beitrittsländern abschließen wollen.


De Raad kwam tot een politiek akkoord over de twee resterende voorstellen van het door de Commissie voorgestelde pakket van drie maatregelen ter uitvoering van de voorschriften betreffende gelijke behandeling van artikel 13 van het EG-Verdrag, die bij het Verdrag van Amsterdam in 1997 werden ingevoegd.

Der Rat erzielte politisches Einvernehmen über die beiden noch anzunehmenden Vorschläge des Pakets von drei Maßnahmen, die von der Kommission vorgeschlagen wurden, damit die mit dem Vertrag von Amsterdam 1997 neu eingeführten Bestimmungen des Artikels 13 EGV betreffend die Gleichbehandlung umgesetzt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad kwam tot een politiek akkoord over de twee resterende voorstellen van het door de Commissie voorgestelde pakket van drie maatregelen ter uitvoering van de voorschriften betreffende gelijke behandeling van artikel 13 van het EG-Verdrag, die bij het Verdrag van Amsterdam in 1997 werden ingevoegd.

Der Rat erzielte politisches Einvernehmen über die beiden noch anzunehmenden Vorschläge des Pakets von drei Maßnahmen, die von der Kommission vorgeschlagen wurden, damit die mit dem Vertrag von Amsterdam 1997 neu eingeführten Bestimmungen des Artikels 13 EGV betreffend die Gleichbehandlung umgesetzt werden.


Tijdens de Top in Amsterdam kwam men ook overeen dat de bepalingen in de nieuwe titel Werkgelegenheid onmiddellijk in werking moesten treden en werd een buitengewone Europese Raad belegd voor beraadslaging over de werkgelegenheidssituatie.

Auf dem Amsterdamer Gipfel ist man sich auch darin einig geworden, daß die Bestimmungen des neuen Beschäftigungstitels sofort wirksam werden sollten; es wurde eine außerordentliche Tagung des Europäischen Rates einberufen, auf der die Beschäftigungslage erörtert werden sollte.


Net zoals de tekst van de overeenkomst "bevroren" werd tot de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam, met het oog op een door de Commissie in te dienen nieuw communautair instrument, kwam de Raad om dezelfde reden overeen de tekst van dit protocol te "bevriezen".

Wie bei dem Übereinkommen, das bis zum Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam "eingefroren" wurde, da die Kommission ein neues Gemeinschaftsinstrument vorschlagen will, kam der Rat überein, dieses Protokoll aus dem gleichen Grund "einzufrieren".


De Raad kwam overeen het verslag van het voorzitterschap over de voorbereiding van de uitvoering van het Verdrag van Amsterdam tijdens zijn volgende zitting op 7 december te bespreken.

Der Rat kam überein, den Bericht des Vorsitzes über die Vorbereitung der Umsetzung des Vertrags von Amsterdam auf seiner nächsten Tagung am 7. Dezember zu prüfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amsterdam kwam' ->

Date index: 2021-01-07
w