Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amsterdam mogelijk heeft » (Néerlandais → Allemand) :

En als die effectieve interoperabiliteit niet mogelijk blijkt, moet de overschakeling naar het Europese ETCS zoveel mogelijk aangemoedigd worden, want het is geen gezonde zaak dat bijvoorbeeld een Thalys-trein tussen Parijs en Amsterdam maar liefst zeven verschillende beveiligingssystemen heeft.

Wenn es sich dann herausstellt, dass eine effektive Interoperabilität nicht erreicht werden kann, müssen wir den Wechsel auf das europäische ETCS-System bestmöglichst unterstützen, weil es für das Funktionieren eines Thalys-Zug nicht förderlich sein kann, dass er zum Beispiel mit sieben verschiedenen Systemen zwischen Paris und Amsterdam fährt.


Wij moeten meer met één stem spreken. De trojka die het Verdrag van Amsterdam mogelijk heeft gemaakt en die bestaat uit de voorzitter van de Raad, de Hoge Vertegenwoordiger en de commissaris voor buitenlandse zaken, moet er daarom eerst voor zorgen dat de Europese Unie slagvaardig wordt.

Ich glaube, daß wir hier stärker mit einer Stimme sprechen müssen, und deswegen sollte die Troika aus Ratspräsident, Hohem Beauftragten und Außenkommissar, die im Vertrag von Amsterdam möglich geworden ist, erst einmal die Handlungsfähigkeit herstellen; wir sollten in diesem Bereich keine anderen Definitionen haben.


Gelet op het belang dat de rol van de toezichthouder in het systeem voor de bescherming van het door artikel 8 van het Handvest vastgestelde grondrecht van de Europese burgers heeft, moet hij zo spoedig mogelijk in staat worden gesteld zijn ambt op te nemen, vooral nu de door het Verdrag van Amsterdam bepaalde tijdslimiet al enige tijd is verstreken.

Angesichts der Bedeutung der Rolle des Datenschutzbeauftragten innerhalb des Systems zum Schutz des in Artikel 8 festgelegten Grundrechts der europäischen Bürger ist ein möglichst zügiges Vorgehen erforderlich, damit er sein Amt antreten kann, wobei u.a. zu bedenken ist, dass der im Vertrag von Amsterdam festgelegte Termin bereits verstrichen ist.


Zo gezien heeft het Protocol van Amsterdam vooruitgang mogelijk gemaakt, maar in onvoldoende mate zoals blijkt uit de antwoorden op de vragenlijst die ter voorbereiding van de 23ste COSAC is verspreid.

Unter diesem Aspekt, hat das Protokoll von Amsterdam Fortschritte ermöglicht, die jedoch nicht ausreichen, wie sich aus den Antworten auf den Fragebogen ablesen lässt, der im Rahmen der Vorbereitung der 23. COSAC verteilt worden war.


A. van oordeel dat de wijzigingen die het Verdrag van Amsterdam in de medebeslissingsprocedure uit hoofde van artikel 251 (oud artikel 189B) van het EG-Verdrag heeft doorgevoerd en in het bijzonder de afschaffing van de derde lezing, die het de Raad mogelijk maakte zijn gemeenschappelijk standpunt opnieuw aan de plenaire vergadering voor te leggen, expliciet betekenen dat het Europees Parlement en de Raad dezelfde verantwoordelijkh ...[+++]

A. in der Überzeugung, daß die im Vertrag von Amsterdam durch Artikel 251 EUV(ex Artikel 189b) am Mitentscheidungsverfahren vorgenommenen Änderungen sowie insbesondere die Abschaffung der dritten Lesung, durch die der Rat seinen "Gemeinsamen Standpunkt" im Plenum erneut zur Abstimmung stellen lassen konnte, unmißverständlich die Gleichheit von EP und Rat bei der Annahme der gemeinschaftlichen Rechtsakte nach dem Mitentscheidungsverfahren zum Ausdruck bringen,


In vervolg op de conclusies van de Raad Algemene Zaken van 2 juni en de Conclusies van het Voorzitterschap van de Europese Raad van Amsterdam, heeft de Raad nogmaals onderstreept dat hij de voortzetting van de democratie in Hong Kong steunt, en heeft hij opgeroepen tot vrije en eerlijke verkiezingen voor een nieuwe Wetgevende Raad, die zo spoedig mogelijk en in ieder geval binnen twaalf maanden moeten plaatsvinden, zoals door China is beloofd.

Im Anschluß an die Schlußfolgerungen der Tagung des Rates "Allgemeine Angelegenheiten" vom 2. Juni und die Schlußfolgerungen des Vorsitzes der Tagung des Europäischen Rates in Amsterdam bekräftigte der Rat erneut sein Eintreten für den Fortbestand der Demokratie in Hongkong und rief dazu auf, freie und faire Wahlen zu einem neuen Legislativrat zum frühestmöglichen Termin, auf jeden Fall jedoch innerhalb von zwölf Monaten, abzuhalten, wie dies von China zugesagt worden ist.


Commissielid Gradin kondigde aan dat haar instelling zo spoedig mogelijk een communautair instrument uit hoofde van de nieuwe bepalingen van het Verdrag van Amsterdam zal voorstellen dat een volledige afspiegeling zal vormen van de tekst waarover de Raad overeenstemming heeft bereikt.

Das Kommissionsmitglied Frau Gradin kündigte an, daß die Kommission so bald wie möglich den Vorschlag für einen Rechtsakt der Gemeinschaft gemäß den neuen Bestimmungen des Amsterdamer Vertrags vorlegen werde; dieser werde den Text, über den im Rat Einigung erzielt worden sei, in vollem Umfang widerspiegeln.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amsterdam mogelijk heeft' ->

Date index: 2025-01-03
w