Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het opnieuw vrijkomen van verontreinigende stoffen
Ijk opnieuw inhakken
Ijk opnieuw inslaan
Ijk opnieuw opzetten
Ijk opnieuw uitzetten
Motoren opnieuw monteren
Opnieuw in een toestand plaatsen
Opnieuw instellen
Opnieuw invoeren
Opnieuw samenstellen
Opnieuw starten
Zichzelf opnieuw configurerend besturingssysteem
Zichzelf opnieuw instellend besturingsmechanisme

Traduction de «amsterdam opnieuw » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ijk opnieuw inhakken | ijk opnieuw inslaan | ijk opnieuw opzetten | ijk opnieuw uitzetten

Eiche neu aufsetzen | Eiche neu einschlagen


zichzelf opnieuw configurerend besturingssysteem | zichzelf opnieuw instellend besturingsmechanisme

selbstrekonfigurierendes Flugregelsystem


het opnieuw in beweging brengen van verontreinigende stoffen | het opnieuw vrijkomen van verontreinigende stoffen

Schadstoffremobilisierung






opnieuw in een toestand plaatsen

wieder in eine Lage versetzen








motoren opnieuw monteren

Motoren wieder zusammenbauen | Motoren zusammenbauen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om deze impasse te doorbreken heeft Denemarken in februari 1999 een voorstel voor een gemeenschappelijk optreden (na de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam opnieuw geformuleerd als een ontwerpkaderbesluit) ingediend waarin enkele voorstellen uit deze overeenkomst, zij het in beperktere vorm, werden overgenomen.

Um diese Phase der Blockierung zu überwinden, legte Dänemark im Februar 1999 den Entwurf einer gemeinsamen Maßnahme vor (nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam zu einem Entwurf eines Rahmenbeschlusses umformuliert), der – wenn auch mit gewissen Abstrichen – einige Vorschläge des oben genannten Übereinkommens übernahm.


Het recht op informatie en controle dat het Europees Parlement in het verleden is toegekend, moet na het Verdrag van Amsterdam opnieuw worden vastgelegd in een interinstitutioneel akkoord.

Die dem Europäischen Parlament in der Vergangenheit zugestandenen Informations- und Kontrollrechte müssen auch jetzt nach dem Vertrag von Amsterdam durch eine interinstitutionelle Vereinbarung erneut festgeschrieben werden.


Een van de eisen die de Commissie openbare vrijheden en binnenlandse zaken regelmatig heeft geuit is de deelname door de voorzitter en de secretaris (c.q. plaatsvervangers) van de Commissie openbare vrijheden aan de vergaderingen van het K4-comité (in het Verdrag van Amsterdam opnieuw genummerd).

Eine der Forderungen, die der Ausschuß für Grundfreiheiten und innere Angelegenheiten regelmäßig geäußert hat, ist die Teilnahme des Vorsitzenden und des Sekretärs (bzw. Stellvertreters) des Ausschusses für Grundfreiheiten und innere Angelegenheiten an den Sitzungen des K.4-Ausschusses (im Vertrag von Amsterdam neu durchnumeriert).


Veel meer mogelijkheden biedt daarentegen artikel 209 A van het EG-Verdrag zoals dat in het Verdrag van Amsterdam opnieuw geredigeerd is. Aanvankelijk legde dat artikel de lidstaten de verplichting op de financiële belangen van de Gemeenschap te beschermen alsof het om hun eigen financiële belangen gaat; zij dienden ervoor te zorgen dat het daartoe met de hulp van de Commissie tot een nauwe, geregelde samenwerking tussen hun bevoegde overheidsdiensten zou komen.

Ein Rückgriff auf Artikel 209 a des EG-Vertrags in der vom Vertrag von Amsterdam vorgesehenen neuen Formulierung erweist sich hingegen als wesentlich angebrachter. Dieser Artikel verpflichtete bislang die Mitgliedstaaten, die Interessen der Gemeinschaft genauso zu schützen wie die innerstaatlichen Interessen und verlangte von den einzelstaatlichen Behörden, zum Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft untereinander und mit der Kommission zusammenzuarbeiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als gevolg hiervan heeft de Commissie ons een nieuw voorstel voorgelegd dat erg veel gelijkenis vertoonde met het eerste, en waarvan wij opnieuw in positieve zin kennis hebben genomen. Toen veranderde de rechtsgrond: Maastricht werd Amsterdam. Dit moest op zijn beurt uitmonden in een nieuw voorstel, dat nu voor ons ligt en waarover wij thans opnieuw moeten debatteren.

Das Ergebnis war dann, daß die Kommission uns einen erneuten Vorschlag gemacht hat, der ihrem ersten Vorschlag sehr ähnlich war, den wir im Grunde wieder positiv zur Kenntnis genommen haben innerhalb des Parlaments und der dann durch die Veränderung der Rechtslage – aus Maastricht wurde Amsterdam – in einen neuen Vorschlag münden mußte, der hier jetzt auf dem Tisch liegt und den wir erneut zu beraten haben.


VII. VOORBEREIDING VAN DE UITVOERING VAN HET VERDRAG VAN AMSTERDAM 71. De Europese Raad bevestigt opnieuw dat hij belang hecht aan een volledige werking van het Verdrag van Amsterdam zodra dit van kracht wordt.

VII. VORBEREITUNGEN FÜR DIE ANWENDUNG DES VERTRAGS VON AMSTERDAM 71. Der Europäische Rat betont erneut, wie wichtig es ist, daß der Vertrag von Amsterdam voll angewandt wird, sobald er in Kraft getreten ist.


VI. MILIEU EN DUURZAME ONTWIKKELING 66. De Europese Raad bevestigt opnieuw de verbintenissen die hij in Luxemburg en Cardiff is aangegaan om met het oog op het Verdrag van Amsterdam milieuoverwegingen en duurzame ontwikkeling in alle beleidsterreinen van de Gemeenschap te integreren.

VI. UMWELT UND NACHHALTIGE ENTWICKLUNG 66. Der Europäische Rat bekräftigt seine in Luxemburg und Cardiff erteilte Zusage, im Sinne des Vertrags von Amsterdam die Belange der Umwelt und der nachhaltigen Entwicklung in alle Gemeinschaftspolitiken einzubeziehen.


66. De Europese Raad bevestigt opnieuw de verbintenissen die hij in Luxemburg en Cardiff is aangegaan om gelet op het Verdrag van Amsterdam milieuoverwegingen en duurzame ontwikkeling in alle beleidsterreinen van de Gemeenschap te integreren.

66. Der Europäische Rat bekräftigt seine in Luxemburg und Cardiff erteilte Zusage, im Sinne des Vertrags von Amsterdam die Belange der Umwelt und der nachhaltigen Entwicklung in alle Gemeinschaftspolitiken einzubeziehen.


82.De Europese Raad memoreert zijn eerdere verklaringen, met name zijn oproep tot vrede in het Midden-Oosten van 16/17 juni 1997 in Amsterdam en bevestigt opnieuw de richtsnoeren die hij in Luxemburg op 12 en 13 december 1997 heeft geformuleerd, voor een beleid van de Europese Unie dat erop gericht is vooruitgang te bevorderen en het vertrouwen tussen de partijen te herstellen.

82.Der Europäische Rat erinnert an seine früheren Erklärungen, insbesondere an seinen Aufruf für Frieden im Nahen Osten vom 16./17. Juni 1997 in Amsterdam, und bekräftigt die Leitlinien für eine Politik der Europäischen Union, die darauf abzielt, Fortschritte zu erleichtern und das Vertrauen zwischen den Parteien wiederherzustellen, die er am 12./13. Dezember 1997 in Luxemburg festgelegt hat.


In dat verslag heeft de Commissie zich opnieuw gebogen over de prioriteiten met betrekking tot veiligheid en gezondheid op het werk tussen nu en 2000 in het licht van de politieke akkoorden van de Europese Raad van Amsterdam en Luxemburg en de snelle veranderingen in het beroepsleven.

In ihrem Bericht hat die Kommission im Lichte des auf den Tagungen des Europäischen Rates in Amsterdam und Luxemburg erzielten politischen Einvernehmens und der raschen Veränderung der Arbeitswelt eine Überprüfung ihrer Prioritäten bis zum Jahr 2000 vorgenommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amsterdam opnieuw' ->

Date index: 2021-06-15
w