Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actieplan van 1998
Actieplan van Wenen
Verklaring van Parijs

Traduction de «amsterdam over discriminaties » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verklaring over het bevorderen, via het onderwijs, van burgerschap en de gemeenschappelijke waarden vrijheid, tolerantie en non-discriminatie | verklaring van Parijs

Erklärung zur Förderung von Politischer Bildung und der gemeinsamen Werte von Freiheit, Toleranz und Nichtdiskriminierung | Pariser Erklärung


Actieplan van 1998 | Actieplan van de Raad en de Commissie over hoe de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam inzake de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid het best kunnen worden uitgevoerd | Actieplan van Wenen

Aktionsplan des Rates und der Kommission zur bestmöglichen Umsetzung der Bestimmungen des Amsterdamer Vertrags über den Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | Wiener Aktionsplan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op grond van het Verdrag van Amsterdam (artikel 13) kunnen alle vormen van discriminatie harder worden aangepakt. Bovendien beschikt de Europese Unie over nieuwe instrumenten (twee richtlijnen en een actieprogramma) [17] om discriminatie te bestrijden.

Dem Kampf gegen jede Form von Diskriminierung wurde im Vertrag von Amsterdam (Artikel 13) verstärkte Bedeutung beigemessen, und es gibt auch andere neue Instrumente der Europäischen Union in diesem Bereich (zwei Richtlinien und ein Aktionsprogramm). [17]


Omdat men Polen bepaalde bedoelingen heeft willen toedichten, wijs ik erop dat, wat de gelijkheid tussen mannen en vrouwen betreft, Polen het communautair acquis aanvaardt en niet wenst te tornen aan de inhoud van artikel 13 van het Verdrag van Amsterdam over discriminaties op basis van geslacht.

Da insbesondere bestimmte Unterstellungen gegen Polen geäußert wurden, möchte ich klarstellen, daß Polen hinsichtlich der Gleichheit der Geschlechter den gemeinschaftlichen Besitzstand akzeptiert und nicht in Frage stellt, was in Artikel 13 des Vertrages von Amsterdam zu Diskriminierungen aus Gründen des Geschlechts gesagt ist.


De Commissie heeft in het bijzonder om onderhandelingen over richtlijnen verzocht, aangezien een deel van de Conventie een verbod op discriminatie behelst en dit een terrein is dat in het verlengde van het Verdrag van Amsterdam en artikel 13 onder de bevoegdheden van de Gemeenschap valt.

Insbesondere hat die Kommission Verhandlungsleitlinien gefordert, da die Konvention auch die Bekämpfung von Diskriminierungen betrifft, einen Bereich, für den die Gemeinschaft gemäß dem Vertrag von Amsterdam und Artikel 13 zuständig ist.


Onlangs heeft de voor werkgelegenheid en sociale zaken verantwoordelijke Commissaris, mevrouw Diamantopoulou, tegenover de Commissie openbare vrijheden verslag uitgebracht over het nieuwe werkgelegenheidsplan van de Commissie, waarin de bepalingen van artikel 13 van het Verdrag van Amsterdam tegen discriminatie op grond van geslacht, godsdienst, ras, overtuiging enz. zijn opgenomen.

Das für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten zuständige Kommissionsmitglied, Frau Diamantopoulou, war vor kurzem im Ausschuß für Grundfreiheiten des Europäischen Parlaments und informierte unter anderem über den neuen Aktionsplan der Kommission betreffend die Beschäftigung, in den die Bestimmungen von Artikel 13 des Vertrags von Amsterdam zur Bekämpfung der Diskriminierung aus Gründen des Geschlechts, der Religion, der Rasse, der Weltanschauung usw. einbezogen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op grond van het Verdrag van Amsterdam (artikel 13) kunnen alle vormen van discriminatie harder worden aangepakt. Bovendien beschikt de Europese Unie over nieuwe instrumenten (twee richtlijnen en een actieprogramma) [17] om discriminatie te bestrijden.

Dem Kampf gegen jede Form von Diskriminierung wurde im Vertrag von Amsterdam (Artikel 13) verstärkte Bedeutung beigemessen, und es gibt auch andere neue Instrumente der Europäischen Union in diesem Bereich (zwei Richtlinien und ein Aktionsprogramm). [17]


In 1997 werd artikel 13 over niet-discriminatie bij het Verdrag van Amsterdam opgenomen in het EG-Verdrag.

Mit dem Vertrag von Amsterdam wurde 1997 der Artikel 13 über Nichtdiskriminierung in den EG-Vertrag aufgenommen.


1) herinnert eraan dat het Verdrag van Amsterdam in artikelen 2,3,13,137 en 141 voorziet in de integratie van het gelijkekansenbeleid in alle communautaire beleidsmaatregelen en in volledige gelijkheid in de praktijk als een beginsel, een taak en een communautair optreden, door middel van het bestrijden van discriminatie op grond van het geslacht, het steunen van gelijke toegang tot de arbeidsmarkt en positieve maatregelen; verwelkomt het feit dat mainstreaming meer in aanmerking is genomen dan in de huidige verordeningen het geval i ...[+++]

(1) erinnert daran, daß im Vertrag von Amsterdam in den Artikeln 2, 3, 13, 137 und 141 vorgesehen ist, daß die Chancengleichheitspolitik in alle Gemeinschaftsmaßnahmen einbezogen werden muß und daß die volle Gleichheit in der Praxis als ein Prinzip, eine Aufgabe und eine Tätigkeit anerkannt wird, die durch die Bekämpfung einer Geschlechterdiskriminierung, die Unterstützung des gleichen Zugangs zum Arbeitsmarkt und positive Maßnahmen zu verwirklichen sind; begrüßt die Tatsache, daß das Mainstreaming in höherem Maße als in den geltenden Verordnungen einbezogen worden ist, ist jedoch der Auffassung, daß das genannte Ziel sichtbarer und meß ...[+++]


Ten tweede moet het actieprogramma inspelen op de versterking van het sociaal beleid door het Verdrag van Amsterdam, met name door de nieuwe titel over werkgelegenheid, de nieuwe bepalingen inzake gelijke kansen, volksgezondheid en anti-discriminatie, en de invoeging van de Overeenkomst betreffende de sociale politiek.

Zweitens: Stärkung der durch den Vertrag von Amsterdam eingeführten Sozialpolitik durch Aufnahme eines neuen Beschäftigungstitels, neuer Bestimmungen über Chancengleichheit, Ausgrenzung, öffentliche Gesundheit und Nichtdiskriminierung sowie die Integration der Vereinbarung über die Sozialpolitik.


Op juridisch vlak zou het nieuwe artikel 6 bis van het Ontwerpverdrag van Amsterdam over nondiscriminatie kunnen helpen de schending van de rechten van de vrouw ingevolge discriminatie van het geslacht te bestrijden.

Auf juristischer Ebene könnte der neue Artikel 6a des Vertragsentwurfs von Amsterdam über Nichtdiskriminierung zur Überwindung der auf sexueller Diskriminierung beruhenden Verletzungen der Frauenrechte beitragen.




D'autres ont cherché : actieplan     actieplan van wenen     verklaring van parijs     amsterdam over discriminaties     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amsterdam over discriminaties' ->

Date index: 2024-06-11
w