Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassing aan Amsterdam
Aanpassing aan het Verdrag van Amsterdam
Beheren
Content beheren
Een effectenbezit beheren
Een effectenportefeuille beheren
Een portefeuille beheren
Inhoud beheren
Installatie van kunstwerken in een galerie beheren
Installatie van kunstwerken in een galerij beheren
Kernprestatie-indicatoren van callcenters beheren
Online-inhoud beheren
Onlinecontent beheren
Plaatsing van kunstwerken in een galerie beheren
Plaatsing van kunstwerken in een galerij beheren
Sleutelprestatie-indicatoren van callcenters beheren
Sleutelprestatie-indicators van callcenters beheren
Verdrag van Amsterdam
Zaken beheren

Traduction de «amsterdam te beheren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inhoud beheren | onlinecontent beheren | content beheren | online-inhoud beheren

online verfügbare Inhalte verwalten | Online-Inhalte managen | online abrufbare Inhalte verwalten | Online-Inhalte verwalten


sleutelprestatie-indicatoren van callcenters beheren | sleutelprestatie-indicators van callcenters beheren | essentiële prestatie-indicatoren van callcenters beheren | kernprestatie-indicatoren van callcenters beheren

Schlüsselindikatoren für die Leistung von Call Centern verwalten


installatie van kunstwerken in een galerij beheren | plaatsing van kunstwerken in een galerie beheren | installatie van kunstwerken in een galerie beheren | plaatsing van kunstwerken in een galerij beheren

Installation von Kunstwerken in der Galerie leiten






een effectenbezit beheren | een effectenportefeuille beheren | een portefeuille beheren

Wertpapiere verwalten


Verdrag van Amsterdam | Verdrag van Amsterdam houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten

Vertrag von Amsterdam | Vertrag von Amsterdam zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | AV [Abbr.]


aanpassing aan Amsterdam | aanpassing aan het Verdrag van Amsterdam

Anpassung an den Vertrag von Amsterdam


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het EGI wordt gecoördineerd door de organisatie EGI.eu in Amsterdam, die in februari 2010 is opgericht om de Europese netwerkinfrastructuur te beheren en te exploiteren.

Die Europäische Gridinfrastruktur (EGI) wird von der in Amsterdam ansässigen Organisation EGI.eu koordiniert, die im Februar 2010 für die Verwaltung und den Betrieb der gesamteuropäischen Gridinfrastruktur gegründet wurde.


Ik zal proberen uw vragen te beantwoorden in de volgorde waarin ze gesteld zijn. De Commissie heeft met betrekking tot immigratie en asiel steeds geprobeerd een parallelle aanpak te volgen bij de vier in het Verdrag van Amsterdam uitgezette hoofdlijnen van dit beleid, te weten: het beheer van de legale immigrantenstroom, de bevordering van de integratie van burgers uit derde landen in de Europese maatschappijen, de doeltreffende bestrijding van illegale immigratie en de opstelling van een gemeenschappelijk asielbeleid. In het kader van dat beleid streven we naar een verbetering van het partnerschap met derde landen, opdat wij in staat zi ...[+++]

Ich werde versuchen, mich an die Reihenfolge zu halten, in der der Abgeordnete seine Fragen gestellt hat: Auf dem Gebiet Einwanderung und Asyl hat sich die Kommission stets bemüht, die vier wichtigsten Stränge dieses Politikfelds entsprechend den Festlegungen im Vertrag von Amsterdam miteinander zu verknüpfen: Lenkung der legalen Zuwanderungsströme, Förderung der Integration von Drittstaatsangehörigen in die europäischen Gesellschaften, wirksamer Kampf gegen die illegale Einwanderung sowie die Festlegung einer gemeinsamen Asylpolitik und die Verlängerung der Partnerschaft mit den Ursprungsländern zur Lenkung von Migrationsströmen.


Nu zou ik nog even kort willen ingaan op de externe betrekkingen. Ik meen in dit verband te mogen onderstrepen dat het Portugese voorzitterschap grote inspanningen heeft ondernomen om de nieuwe instanties van het onlangs in werking getreden Verdrag van Amsterdam te beheren.

Zwei Worte zu den Außenbeziehungen: Ich denke, es muß hervorgehoben werden, daß die portugiesische Präsidentschaft dadurch gekennzeichnet war, daß sie sich bemühte, die neuen Institutionen zu verwalten, die durch den Amsterdamer Vertrag geschaffen wurden, der ja erst vor kurzem in Kraft getreten ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amsterdam te beheren' ->

Date index: 2024-06-20
w