Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de grond verankerde kabelvoertuigen bedienen
Niet-verankerde FAD
Niet-verankerde visaantrekkende structuur
Niet-verankerde visaantrekkende voorziening
Verankerde FAD
Verankerde visaantrekkende apparatuur
Verankerde visaantrekkende constructie
Verankerde visaantrekkende structuur
Verankerde visaantrekkende voorziening
Verdrag van Amsterdam

Vertaling van "amsterdam verankerde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verankerde visaantrekkende apparatuur | verankerde visaantrekkende constructie | verankerde visaantrekkende structuur | verankerde visaantrekkende voorziening | verankerde FAD [Abbr.]

verankertes Fischsammelgerät


niet-verankerde visaantrekkende structuur | niet-verankerde visaantrekkende voorziening | niet-verankerde FAD [Abbr.]

treibendes Fischsammelgerät


Verdrag van Amsterdam | Verdrag van Amsterdam houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten

Vertrag von Amsterdam | Vertrag von Amsterdam zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | AV [Abbr.]


aan de grond verankerde kabelvoertuigen bedienen

Standseilbahnen und Kabelbahnen bedienen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door de Unie de mogelijkheid te geven preventief in te grijpen ingeval er een duidelijk gevaar voor een ernstige schending van de gemeenschappelijke waarden bestaat, heeft het Verdrag van Nice de reeds in de tekst van het Verdrag van Amsterdam verankerde middelen, op grond waarvan enkel kon worden ingegrepen nadat de ernstige schending reeds had plaatsgevonden, veel doeltreffender gemaakt.

Der Vertrag von Nizza gibt der Union die Möglichkeit, bei der eindeutigen Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung der gemeinsamen Werte tätig zu werden; damit werden die im Vertrag von Amsterdam bereits angelegten Handlungsmöglichkeiten, die lediglich ein nachträgliches Tätigwerden der Union aufgrund einer bereits eingetretenen schwerwiegenden Verletzung zulassen, wesentlich operativer gestaltet.


Door de Unie de mogelijkheid te geven preventief in te grijpen ingeval er een duidelijk gevaar voor een ernstige schending van de gemeenschappelijke waarden bestaat, heeft het Verdrag van Nice de reeds in de tekst van het Verdrag van Amsterdam verankerde middelen, op grond waarvan enkel kon worden ingegrepen nadat de ernstige schending reeds had plaatsgevonden, veel doeltreffender gemaakt.

Der Vertrag von Nizza gibt der Union die Möglichkeit, bei der eindeutigen Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung der gemeinsamen Werte tätig zu werden; damit werden die im Vertrag von Amsterdam bereits angelegten Handlungsmöglichkeiten, die lediglich ein nachträgliches Tätigwerden der Union aufgrund einer bereits eingetretenen schwerwiegenden Verletzung zulassen, wesentlich operativer gestaltet.


Gendermainstreaming is een belangrijke pijler van het concurrentievermogen en de economische en sociale cohesie van het Europese model, en het bevorderen van de gelijkheid van mannen en vrouwen is in de verdragen verankerd als een van de hoofddoelen van de Europese Unie (zie verdrag van Amsterdam), terwijl de Europese mededingingsstrategie (Agenda van Lissabon) zich onder meer als doel heeft gesteld de verhoging van de vrouwelijke werkgelegenheidsgraad tot 60% tegen 2010.

Die Berücksichtigung des Gleichstellungsaspekts ist ein wichtiger Bestandteil der Wettbewerbsfähigkeit und des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts des europäischen Modells, und die Förderung der Gleichheit von Frauen und Männern als eines der Ziele der Europäischen Union und in den Verträgen (vgl. Vertrag von Amsterdam) festgelegt, während die europäische Strategie für die Wettbewerbsfähigkeit (Agenda von Lissabon) zu ihren Zielen die Anhebung der Beschäftigungsrate bei Frauen auf 60% bis zum Jahr 2010 zählt.


A. verheugd over de rechtszekerheid ten aanzien van de regels voor overheidssteun aan de Europese filmindustrie met de verlenging van de periode waarin de specifieke criteria voor compatibiliteit gelden tot 30 juni 2007, met dien verstande dat wel het belang moet worden benadrukt van de uitzondering die wordt gemaakt ten gunste van de publieke omroep in het communautair kader, want op die manier wordt erkenning verleend aan de specifieke eigenschappen van het publieke bestel erkend ten opzichte van andere diensten van algemeen economisch belang en de bevoegdheid van de lidstaten zoals verankerd in het Protocol van Amsterdam ...[+++]

A. erfreut über die Rechtssicherheit in Bezug auf die Vorschriften für staatliche Beihilfen für die europäische Filmwirtschaft, die durch die Verlängerung der Gültigkeitsdauer der spezifischen Zulässigkeitskriterien bis zum 30. Juni 2007 geschaffen wird, jedoch unter Hervorhebung der Bedeutung der zugunsten der öffentlich-rechtlichen Sendeanstalten im Gemeinschaftsrahmen vorgesehenen Ausnahmeregelung, weil auf diese Weise die besonderen Eigenschaften der öffentlich-rechtlichen Sendeanstalten gegenüber anderen Dienstleistungen von allgemeinen wirtschaftlichen Interesse und die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten anerkannt werden, wie dies im Protokoll von Amsterdam anerkannt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoe neemt u zich voor om de strategie van gendermainstreaming, die verankerd is in het Verdrag van Amsterdam, in de ECB uit te voeren zoals dat bij de overige Europese instanties en instellingen is gebeurd?

Beabsichtigen Sie, in der EZB eine Strategie des Gender Mainstreaming einzuführen, wie sie im Vertrag von Amsterdam vorgesehen ist und in anderen europäischen Behörden und Institutionen eingeführt wurde?


De verordening weerspiegelt de verplichtingen van het Verdrag van Amsterdam, waarmee de tweedelige aanpak - gendermainstreaming gecombineerd met specifieke maatregelen - op EU-niveau formeel is verankerd.

In der Verordnung finden die im Vertrag von Amsterdam festgelegten Verpflichtungen ihren Niederschlag, mit denen der duale Ansatz, der auf einer Verknüpfung des Gender-Mainstreaming mit spezifischen Maßnahmen beruht, formell auf EU-Ebene verankert wurde.


De verordening weerspiegelt de verplichtingen van het Verdrag van Amsterdam, waarmee de tweedelige aanpak - gendermainstreaming gecombineerd met specifieke maatregelen - op EU-niveau formeel is verankerd.

In der Verordnung finden die im Vertrag von Amsterdam festgelegten Verpflichtungen ihren Niederschlag, mit denen der duale Ansatz, der auf einer Verknüpfung des Gender-Mainstreaming mit spezifischen Maßnahmen beruht, formell auf EU-Ebene verankert wurde.


De inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam - waarin het principe van duurzame ontwikkeling stevig is verankerd - voorziet in een beleidsverplichting om daartoe over te gaan.

In der Tat wird sie mit dem Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam, in dem der Grundsatz einer nachhaltigen Entwicklung fest verankert ist, nachgerade zur Pflicht erhoben.


Daar de taken van Europol sinds de ondertekening van de Europol-overeenkomst zijn uitgebreid en door het Verdrag van Amsterdam nog verder zullen worden verruimd - waardoor Europol nog sterker in de EU verankerd wordt - is de bepaling van artikel 35, lid 2 volgens welke de begroting wordt gefinancierd met bijdragen van de lidstaten en andere incidentele ontvangsten niet langer adequaat.

Da die Aufgaben von Europol seit der Unterzeichnung des Europol-Übereinkommens erweitert wurden und durch den Amsterdamer Vertrag noch erweitert werden, somit eine immer engere Anbindung von Europol an die Europäische Union erfolgt, ist die Bestimmung des Artikels 35 Absatz 2, nach welchem der Haushalt von Europol durch die Beiträge der Mitgliedstaaten und andere gelegentliche Einnahmen finanziert wird, nicht länger adäquat.


De aanpak waarbij de voorrang in het Gemeenschapsrecht wordt verankerd, is te vinden in het ontwerp van het Verdrag van Amsterdam (doc. CONF/4001/97 van 19 juni 1997, blz. 88 van de Nederlandse versie).

Den Lösungsansatz der Festschreibung des Vorranges des Gemeinschaftsrechts enthält der Entwurf des Vertrags von Amsterdam (Dokument CONF/4001/97 vom 19. Juni 1997, S. 88 der deutschen Fassung).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amsterdam verankerde' ->

Date index: 2024-09-04
w