Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door ziekenfondsen erkende geneeskunde
Erkend distributeur
Erkend gemachtigde bij het EOB
Erkend gemachtigde van het EOB
Erkend gids
Erkende distributeur
Erkende instantie
Erkende organisatie
Gids
Reisgids
Toeristisch gids
Verdrag van Amsterdam

Traduction de «amsterdam was erkend » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erkend distributeur | erkende distributeur

anerkannter Händler | Vertragshändler


erkend gemachtigde bij het EOB | erkend gemachtigde van het EOB

beim EPA zugelassener Vertreter


erkende instantie | erkende organisatie

anerkannte Organisation | Klassifikationsgesellschaft


reisgids | toeristisch gids | erkend gids | gids

Gästeführer | Guide | Fremdenführer/Fremdenführerin | Gästeführerin


door ziekenfondsen erkende geneeskunde

Kassenarztsystem


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij het Verdrag van Amsterdam is duurzame ontwikkeling erkend als één van de doelstellingen van de Europese Unie.

Mit dem Vertrag von Amsterdam wurde das Konzept der nachhaltigen Entwicklung als eines der Ziele der Europäischen Union festgeschrieben.


1. herinnert eraan dat de EU het belang van een betere bescherming en een beter respect voor het welzijn van dieren als voelende wezens sinds het Verdrag van Amsterdam heeft erkend en is van mening dat het handelsbeleid van de Commissie deze Europese waarde moet steunen;

1. erinnert daran, dass die EU mit dem Abschluss des Vertrags von Amsterdam anerkannt hat, dass der Tierschutz verbessert und das Wohlergehen der Tiere als fühlende Wesen berücksichtigt werden muss, und vertritt die Ansicht, dass die Handelspolitik der Kommission diesen europäischen Wert fördern sollte;


H. overwegende dat de belangrijke rol van de openbare audiovisuele media voor het waarborgen van pluralisme wordt erkend in het Unesco-verdrag over culturele diversiteit en in het Protocol bij het Verdrag van Amsterdam, waarin wordt gestipuleerd dat het publiekeomroepstelsel in de lidstaten rechtstreeks verband houdt met de democratische, sociale en culturele behoeften van iedere samenleving en met de noodzaak pluralisme in de media te behouden, terwijl de lidstaten de bevoegdheid hebben om de opdracht van openbare televisieomroepen ...[+++]

H. in der Erwägung, dass die bedeutende Rolle der öffentlichen audiovisuellen Medien für die Gewährleistung des Pluralismus im Unesco-Übereinkommen über kulturelle Vielfalt anerkannt wird und ebenso auch im Protokoll zum Vertrag von Amsterdam, wo es heißt, dass das System des öffentlich-rechtlichen Rundfunks untrennbar verknüpft ist mit den demokratischen, sozialen und kulturellen Bedürfnissen jeder Gesellschaft sowie mit der Notwendigkeit, den Medienpluralismus zu gewährleisten, wobei es den Mitgliedstaaten obliegt, den Auftrag des ...[+++]


7. stemt in met de uitzondering die is aangebracht ten gunste van de publieke omroepen (punt 4), aangezien daardoor wordt erkend dat de publieke omroepen in vergelijking met andere DAEB's specifieke kenmerken vertonen en dat de lidstaten eigen bevoegdheden hebben overeenkomstig het protocol van Amsterdam;

7. begrüßt die vorgesehene Ausnahme zugunsten der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten (Ziffer 4), da damit die Besonderheiten des öffentlich-rechtlichen Rundfunks gegenüber sonstigen Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse und die Befugnisse der Mitgliedstaaten, wie sie im Amsterdamer Protokoll gewürdigt werden, anerkannt werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In deze bij het Verdrag van Amsterdam [11] ingevoerde bepaling wordt niet verwezen naar het beginsel van de wederzijdse erkenning, volgens hetwelk vonnissen of andere beslissingen van de justitiële autoriteiten van een lidstaat (lidstaat van veroordeling) worden erkend en, indien nodig, ten uitvoer gelegd in een andere lidstaat (lidstaat van tenuitvoerlegging).

In dieser durch den Vertrag von Amsterdam [11] eingeführten Bestimmung wird der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung, nach dem Urteile oder andere Entscheidungen der Justizbehörden eines Mitgliedstaats (des Urteilsmitgliedstaats) in einem anderen Mitgliedstaat (dem Vollstreckungsstaat) anerkannt und wenn nötig vollstreckt werden, nicht erwähnt.


Ik zou het Parlement eraan willen herinneren dat in het protocol bij het Verdrag van Amsterdam wordt erkend dat het openbare omroepstelsel in de EU-lidstaten rechtstreeks verband houdt met de democratische, sociale en culturele behoeften van onze samenleving.

Ich darf die Mitglieder dieses Hauses an das Protokoll zum Vertrag von Amsterdam erinnern, in dem es heißt, der öffentlich-rechtliche Rundfunk in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union hänge direkt mit den demokratischen, sozialen und kulturellen Bedürfnissen jeder Gesellschaft zusammen.


Nadat in de artikelen 136 en 137 EG van het Verdrag van Amsterdam was erkend dat de bestrijding van sociale uitsluiting een van de terreinen vormt waarop de Gemeenschap een actieve rol moet spelen bij het ondersteunen en aanvullen van de activiteiten van de lidstaten, heeft de Europese Raad van Lissabon van maart 2000 ermee ingestemd dat er stappen moeten worden gezet om tegen 2010 de armoede in aanzienlijke mate te hebben uitgeroeid.

Nachdem mit Artikel 136 und 137 des Vertrags von Amsterdam die Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung als einer der Bereiche anerkannt wurde, in denen die Gemeinschaft die Maßnahmen der Mitgliedstaaten aktiv fördert und ergänzt, formulierte der Europäische Rat von Lissabon im März 2000 die Aufgabe, die Armutsbekämpfung bis zum Jahr 2010 entscheidend voranzubringen.


C. overwegende dat het recht van de burgers op veiligheid en gerechtigheid tot de fundamentele rechten behoren die in het Verdrag van Amsterdam zijn erkend, en dat de geloofwaardigheid van de instellingen van de Unie en van de lidstaten die het doel van een RVVR hebben onderschreven op het spel staan,

- im Bewußtsein, daß das Recht der Bürger auf Sicherheit und Gerechtigkeit zu den im Vertrag von Amsterdam verankerten Grundrechten zählt und nun die Glaubwürdigkeit der Organe der Union und der Mitgliedstaaten selbst, die sich dem Ziel des RFSR verschrieben haben, auf dem Spiel steht,


Op het niveau van de Europese Unie wordt de rol van de diensten van algemeen economisch belang nadrukkelijk erkend in het krachtens het Verdrag van Amsterdam ingevoerde artikel 16 van het EG-Verdrag.

Auf Ebene der Europäischen Union ist die Rolle der Dienste von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse ausdrücklich in Artikel 16 EG-Vertrag anerkannt worden, der durch den Vertrag von Amsterdam eingeführt wurde.


Hun fundamentele rol is in de sociale overeenkomst erkend en de in deze overeenkomst opgenomen bepalingen zijn volledig in het Verdrag van Amsterdam overgenomen.

Die entscheidende Rolle der Sozialpartner ist im Abkommen über die Sozialpolitik anerkannt, und die entsprechenden Bestimmungen dieses Abkommens sind in vollem Umfang durch den Vertrag von Amsterdam übernommen worden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amsterdam was erkend' ->

Date index: 2023-08-02
w