Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording
Vastgelegd duin met schraalgrasland
Vastgelegd kalkarm duin
Vastgelegd ontkalkt duin
Verdrag van Amsterdam

Traduction de «amsterdam was vastgelegd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vastgelegd duin met gesloten bloemrijk droog duingrasland | vastgelegd duin met schraalgrasland

feste Düne mit Krautvegetation


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

NRZC Schreibverfahren | Richtungsschreibverfahren | Richtungsschrift


vastgelegd kalkarm duin | vastgelegd ontkalkt duin

entkalkte Düne


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De kern van dit beleid zal worden gevormd door een gemeenschappelijk wettelijk kader, waarvan de grondslagen reeds door de lidstaten zijn vastgelegd (artikel 63 van het Verdrag van Amsterdam).

Zentrale Komponente dieser Politik wird ein Legislativrahmen sein, dessen Grundlage die Mitgliedstaaten bereits einvernehmlich festgelegt haben (Artikel 63 EG-Vertrag).


Tijdens de informele ministersbijeenkomst over stedelijke aangelegenheden is vandaag overeenstemming bereikt over het "Pact van Amsterdam", waarin de uitgangspunten voor de Stedelijke Agenda voor de EU zijn vastgelegd.

Auf dem informellen Ministertreffen zu städtischen Fragen wurde heute der „Pakt von Amsterdam“ angenommen, der die Grundsätze der Städteagenda für die EU festhält.


Doel van de bijeenkomst is het aannemen van het "Pact van Amsterdam", dat het startpunt vormt voor de Stedelijke Agenda voor de EU en waarin de grondbeginselen ervan worden vastgelegd.

Auf dieser Sitzung soll der „Pakt von Amsterdam“ verabschiedet werden, in dem die wichtigsten Grundsätze der Städteagenda für die EU festgelegt sind.


Door de Administratie van het Parlement is 28 jaar lang niet gecontroleerd of de overeenkomsten vanuit financieel oogpunt nog wel verantwoord waren, zelfs niet toen de oorspronkelijk ingecalculeerde kapitaalkosten waren afgeschreven en ook niet in 1997, toen in het Verdrag van Amsterdam werd vastgelegd dat Straatsburg onze zetel was en op zijn laatst vanaf dat moment de reden voor dekking van het risico kwam te vervallen.

Von Seiten der Parlamentsverwaltung gab es 28 Jahre lang keine Prüfung, ob die Verträge noch wirtschaftlich sind – auch dann nicht, als sich die ursprünglich eingerechneten Kapitalkosten amortisiert hatten, auch nicht, als 1997 mit dem Vertrag von Amsterdam die vertragliche Absicherung von Straßburg als Sitzungsort erfolgte und spätestens zu diesem Zeitpunkt auch die Abgeltung des Risikos hinfällig wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mijnheer de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, ik wil er tot slot graag op wijzen dat 1 mei niet alleen de dag is waarop tien nieuwe lidstaten zijn toegetreden, maar ook de dag waarop de termijn voor de tenuitvoerlegging van de eerste fase van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, zoals die in het Verdrag van Amsterdam is vastgelegd, is verlopen.

Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordneten! Ich möchte abschließend daran erinnern, dass der 1. Mai ja nicht nur der Tag des Beitritts der zehn neuen Mitgliedstaaten ist, sondern dann auch die im Vertrag von Amsterdam festgelegte Frist für die Umsetzung der ersten Phase des schrittweisen Entwicklung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und der Justiz endet.


15. betreurt dat aan de samenstelling van het Europees Parlement geen duidelijke concepten ten grondslag liggen; uit zijn verbazing over het besluit om het plafond van 700 leden, dat in Amsterdam was vastgelegd, op te trekken; waarschuwt voor de risico's die kunnen voortvloeien uit een buitensporige verhoging van het aantal leden tijdens de overgangsperiode en verzoekt de Raad bij het vaststellen van het rooster voor de toetredingen terdege met deze risico's rekening te houden;

15. bedauert, dass die Zusammensetzung des Europäischen Parlaments nicht auf einem klaren Konzept beruht; erklärt sich erstaunt über die Entscheidung, die in Amsterdam festgelegte Obergrenze von 700 Mitgliedern zu überschreiten; warnt vor den möglichen Gefahren einer übermäßigen Erhöhung der Zahl seiner Mitglieder in der Phase des Übergangs und fordert den Rat auf, diese Gefahren bei der Festlegung des Zeitplans der Beitritte eingehend zu berücksichtigen;


Naast deze praktische activiteiten is er binnen de Europese Unie ook een discussie gaande over de concretisering van de mechanismen voor deelname in het kader van de zogenaamde Petersbergtaken, zoals die in het Verdrag van Amsterdam zijn vastgelegd. Daarmee bedoel ik de deelname van zowel lidstaten van de Unie die geen lid van de NAVO zijn, als ook de deelname van landen die wel lid van de NAVO maar geen lidstaat van de Europese Unie zijn.

Parallel zu diesen Aspekten gibt es in der Europäischen Union eine Diskussion zur Konkretisierung der Mechanismen für die Einbeziehung sowohl der Länder der Europäischen Union, die nicht der NATO angehören, als auch der NATO-Länder, die nicht Mitglied der Europäischen Union sind, in den globalen Aktionsrahmen der sogenannten Petersberger Aufgaben, die im Vertrag von Amsterdam vorgesehen sind.


Tegen de achtergrond van een zeer omvangrijke werkloosheid en in afwachting van de inkrachttreding van het Verdrag van Amsterdam gaf de "Banentop" van Luxemburg (november 1997) de aanzet tot de uitvoering van de nieuwe, in artikel 128 vastgelegde open coördinatiemethode door haar goedkeuring te hechten aan het eerste pakket werkgelegenheidsrichtsnoeren.

Auf dem Luxemburger Beschäftigungsgipfel (November 1997) wurde vor dem Hintergrund hoher Arbeitslosigkeit und im Vorgriff auf das Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam erstmals die neue offene Koordinierungsmethode gemäß Artikel 128 zur Verabschiedung der ersten beschäftigungspolitischen Leitlinien praktiziert.


De kern van dit beleid zal worden gevormd door een gemeenschappelijk wettelijk kader, waarvan de grondslagen reeds door de lidstaten zijn vastgelegd (artikel 63 van het Verdrag van Amsterdam).

Zentrale Komponente dieser Politik wird ein Legislativrahmen sein, dessen Grundlage die Mitgliedstaaten bereits einvernehmlich festgelegt haben (Artikel 63 EG-Vertrag).


C. erop wijzend dat een Europese informatiemaatschappij vereist dat er aandacht wordt besteed aan economische en technologische factoren, maar ook aan democratische, sociale en culturele aspecten van de maatschappelijke ontwikkeling; dat er tevens middelen moeten worden gevonden ter verwezenlijking van de in het Verdrag van Maastricht vastgelegde culturele dimensie en het in het Verdrag van Amsterdam vastgelegde actieve burgerschap,

C. in der Erwägung, daß das europäische Modell der Informationsgesellschaft die Berücksichtigung wirtschaftlicher und technologischer Faktoren und zugleich der Entwicklung der Gesellschaft auf der demokratischen, der sozialen und der kulturellen Ebene voraussetzt und daß für die im Vertrag von Maastricht eingeführte kulturelle Dimension und insbesondere zur Verwirklichung der im Vertrag von Amsterdam angenommenen aktiven Unionsbürgerschaft Instrumente notwendig sind,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amsterdam was vastgelegd' ->

Date index: 2021-02-13
w