Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "analyse van vergelijkbare genderspecifieke gegevens " (Nederlands → Duits) :

Regionale en interregionale samenwerking bevorderen het delen van informatie tussen de leden van regionale organisaties over genderspecifieke instrumenten, gegevens, analyses en opleiding.

Durch regionale und interregionale Zusammenarbeit wird der Informationsaustausch zwischen den einzelnen Mitgliedern der regionalen Organisation zum Thema Gleichstellung – spezifische Instrumente, statistische Angaben, sachliche Analysen und Ausbildung – gefördert.


Om de toepassing van innovaties te versnellen meent de Commissie dat het ook nodig is om de verzameling en de uitwisseling van hoogwaardige vergelijkbare gegevens en feiten op te voeren en samen te werken bij de analyse en verspreiding daarvan ter ondersteuning van de uitvoering van de acties van het plan.

Die Kommission ist der Ansicht, dass es, will man die Akzeptanz von Innovationen beschleunigen, auch notwendig ist, die Sammlung und Weitergabe hochwertiger vergleichbarer Daten und Fakten auszubauen und bei deren Analyse und Verbreitung im Sinne der Durchführung der im Plan vorgesehenen Maßnahmenzusammenzuarbeiten.


Het netwerk heeft als hoofddoel de Gemeenschap en haar lidstaten objectieve, betrouwbare en vergelijkbare informatie op deze gebieden te verstrekken door bestaande gegevens en informatie van de lidstaten te verzamelen en op te slaan en analyses op nationaal en Europees niveau te verrichten.

Oberstes Ziel des Netzes ist, der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten objektive, zuverlässige und vergleichbare Informationen zur Verfügung zu stellen. Dazu werden Daten und Informationen der Mitgliedstaaten systematisch zusammengetragen und gespeichert und Analysen auf nationaler und europäischer Ebene durchgeführt.


21. verzoekt de Commissie het proces van evaluatie, samenwerking en uitwisseling van positieve praktijken tussen de lidstaten te versnellen, in het bijzonder op het vlak van verzameling van vergelijkbare genderspecifieke gegevens en vooruitgangsindicatoren om de gestelde doelen op nationaal en Europees niveau te bereiken; benadrukt dat het meten van handicaps gebaseerd moet zijn op de behoeften van mensen met een handicap en niet alleen op de medische aspecten, maar ook betrekking moet hebben op sociale en omgevingsaspecten; wijst er tegelijk op hoe belangrijke het is inspa ...[+++]

21. fordert die Kommission auf, das Verfahren der Überwachung, die Zusammenarbeit sowie den Austausch bewährter Verfahren zwischen den Mitgliedstaaten zu beschleunigen, insbesondere im Hinblick auf die Sammlung geschlechtsspezifischer Vergleichsdaten und Fortschrittsindikatoren zur Verwirklichung der auf nationaler und gemeinschaftlicher Ebene festgelegten Ziele; betont, dass die Messungen auf den Bedürfnissen von Menschen mit Behinderungen und nicht allein auf medizinischen Aspekten beruhen sollten und dass sie auch soziale Aspekte, Beschäftigungsaspekte und Aspekte des Umfelds einbeziehen sollten; unterstreicht zugleich die Bedeutung der Koordinierung im Kampf gegen die Phäno ...[+++]


21. verzoekt de Commissie het proces van evaluatie, samenwerking en uitwisseling van positieve praktijken tussen de lidstaten te versnellen, in het bijzonder op het vlak van verzameling van vergelijkbare genderspecifieke gegevens en vooruitgangsindicatoren om de gestelde doelen op nationaal en Europees niveau te bereiken; benadrukt dat het meten van handicaps gebaseerd moet zijn op de behoeften van mensen met een handicap en niet alleen op de medische aspecten, maar ook betrekking moet hebben op sociale en omgevingsaspecten; wijst er tegelijk op hoe belangrijke het is inspa ...[+++]

21. fordert die Kommission auf, das Verfahren der Überwachung, die Zusammenarbeit sowie den Austausch bewährter Verfahren zwischen den Mitgliedstaaten zu beschleunigen, insbesondere im Hinblick auf die Sammlung geschlechtsspezifischer Vergleichsdaten und Fortschrittsindikatoren zur Verwirklichung der auf nationaler und gemeinschaftlicher Ebene festgelegten Ziele; betont, dass die Messungen auf den Bedürfnissen von Menschen mit Behinderungen und nicht allein auf medizinischen Aspekten beruhen sollten und dass sie auch soziale Aspekte, Beschäftigungsaspekte und Aspekte des Umfelds einbeziehen sollten; unterstreicht zugleich die Bedeutung der Koordinierung im Kampf gegen die Phäno ...[+++]


1. Overeenkomstig hun nationale tradities en praktijken nemen de lidstaten passende maatregelen om te bevorderen dat sociale partners via sociale dialoog gelijke behandeling aanmoedigen, onder meer door toe te zien op de praktijk op het werk, op de beroepsopleiding en de toegang tot het arbeidsproces en promotiekansen, alsook door middel van toezicht op collectieve overeenkomsten, gedragscodes en door onderzoek gebaseerd op de ontwikkeling en analyse van vergelijkbare genderspecifieke gegevens en uitwisseling van ervaringen en goede praktijken.

(1) Die Mitgliedstaaten treffen im Einklang mit den nationalen Gepflogenheiten und Verfahren geeignete Maßnahmen zur Förderung des sozialen Dialogs zwischen den Sozialpartnern mit dem Ziel, die Verwirklichung der Gleichbehandlung, unter anderem durch Überwachung der betrieblichen Praxis, der Berufsbildung, des Zugangs zur Beschäftigung und des beruflichen Aufstiegs, der Tarifverträge und der Verhaltenskodizes, sowie durch Forschungsarbeiten, die auf der Entwicklung und den Analysen vergleichbarer geschlechtsspezifischer Daten beruhen, oder durch einen Austausch von Erfahrungen und bewährten Verfahren, voranzubringen.


De Commissie zal op grond van de resultaten van de analyse van het eerste initiatief tot verzameling van gegevens van 2012 samenwerken met nationale rapporteurs om ervoor te zorgen dat in het kader van het follow-up-initiatief vergelijkbare en betrouwbare gegevens worden verzameld over 2011 en 2012.

Auf der Grundlage der Ergebnisse der Analyse der ersten Datenerhebungsinitiative im Jahr 2012 wird die Kommission mit den nationalen Berichterstatten zusammenarbeiten und sicherstellen, dass im Rahmen der Folgeinitiative für 2011 und 2012 vergleichbare, zuverlässige Daten erhoben werden.


Om een beter begrip te krijgen van de oorzaken van de verschillen in behandeling van mannen en vrouwen in werkgelegenheid en beroep, is het noodzakelijk vergelijkbare genderspecifieke gegevens en statistieken te verzamelen en te analyseren.

Zwecks besseren Verständnisses der Ursachen für unterschiedliche Haltungen gegenüber Frauen und Männern auf dem Gebiet der Berufstätigkeit und Beschäftigung müssen vergleichbare geschlechtsspezifische Daten und Statistiken zusammengetragen und analysiert werden.


Dit is deels te wijten aan het gebrek aan genderspecifieke gegevens in handelsstatistieken, alsook aan het feit dat het genderaspect in economische analyses en modellen nauwelijks aan bod komt.

Dies liegt teilweise an einem Mangel an geschlechtsdifferenzierten Daten in Handelsstatistiken und teilweise an einem Mangel an geschlechtsspezifischem Bewusstsein in wirtschaftlichen Analysen und Modellen.


zorg dragen voor een passend aanbod aan vergelijkbare gegevens, statistieken en analyses ter ondersteuning van de beleidsontwikkeling voor een leven lang leren en monitoren van de vooruitgang bij het verwezenlijken van de doelstellingen en streefcijfers op het gebied van een leven lang leren, en vaststellen van gebieden die specifieke aandacht behoeven.

Gewährleistung eines angemessenen Bestands an vergleichbaren Daten, Statistiken und Analysen, um die Konzeption politischer Maßnahmen im Bereich des lebenslangen Lernens zu untermauern, sowie Überprüfung der Fortschritte bei der Erreichung von Vorgaben und Zielen in Bezug auf lebenslanges Lernen und Ermittlung von Bereichen, denen besondere Aufmerksamkeit zu widmen ist.


w