Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ander dringend probleem " (Nederlands → Duits) :

Een ander dringend probleem is de situatie van laaggeschoolde werknemers die door een sectorale verschuiving naar hoogtechnologische en kennisintensieve activiteiten met een almaar kleinere vraag naar arbeid geconfronteerd worden, alsook het groeiende aantal mensen dat in armoede leeft en voor wie sociale uitsluiting op de loer ligt.

Weitere drängende Probleme sind die Lage der geringqualifizierten Arbeitnehmer, die sich aufgrund der sektoralen Umstellung auf höhere Technologien und wissensintensive Tätigkeiten einem stetig sinkenden Arbeitskräftebedarf gegenübersehen, und die steigende Zahl von Menschen, die in Armut leben und von sozialer Ausgrenzung bedroht sind.


Een andere kwestie die volgens de CVM-verslagen dringend moest worden aangepakt, is de effectieve tenuitvoerlegging van vonnissen van rechtbanken, en met name van het probleem van de veroordeelde criminelen die zich aan justitie konden onttrekken en onderduiken.

Ein anderes Problem, das den CVM-Berichten zufolge dringend angegangen werden muss, ist der wirksame Vollzug von Strafurteilen, insbesondere vor dem Hintergrund, dass sich verurteilte Straftäter der Justiz durch Flucht entziehen konnten.


We moeten dringend vooruitgang boeken met dit verstokte probleem, dat vrouwen en onze maatschappij ook op veel andere punten raakt. Vrouwen werken nog steeds vaak in slechter betaalde sectoren, worden minder vaak bevorderd en zijn ondervertegenwoordigd in leidinggevende functies.

Wir müssen dringend Fortschritte bei dieser hartnäckigen Problematik machen, die Frauen und unsere Gesellschaften in vielen weiteren Zusammenhängen betrifft: Frauen arbeiten häufig in weniger gut bezahlten Branchen, werden seltener befördert und sind in Führungspositionen unterrepräsentiert.


Een andere kwestie die volgens de CVM-verslagen dringend moest worden aangepakt, is de effectieve tenuitvoerlegging van vonnissen van rechtbanken, en met name van het probleem van de veroordeelde criminelen die zich aan justitie konden onttrekken en onderduiken.

Ein anderes Problem, das den CVM-Berichten zufolge dringend angegangen werden muss, ist der wirksame Vollzug von Strafurteilen, insbesondere vor dem Hintergrund, dass sich verurteilte Straftäter der Justiz durch Flucht entziehen konnten.


51. benadrukt dat de doelmatigheid van de hulp aan Afghanistan alleen wordt verbeterd als het corruptieprobleem radicaal anders wordt aangepakt, omdat corruptie het land al sinds 2001 heeft aangetast, van de hoogste tot de laagste echelons van de overheid; benadrukt dat de corruptie aan de top, die in de eerste jaren na 2001 stilzwijgend werd geaccepteerd, in de ogen van de Afghaanse burgers de legitimiteit van de bij de Afghaanse grondwet ingestelde instituties al bijna op onherstelbare wijze ondermijnt; benadrukt dat het derhalve dringend noodzakel ...[+++]

51. betont, dass die Wirksamkeit der Hilfe für Afghanistan nur durch radikale Änderungen beim Vorgehen gegen die Korruption erhöht werden kann, unter der das Land seit 2001 leidet und die von der Spitze des Staates bis in die untersten Verwaltungsebenen reicht; unterstreicht, dass die Korruption an der Spitze des Staates, die in den ersten Jahren nach 2001 stillschweigend geduldet wurde, die Autorität der durch die afghanische Verfassung geschaffenen Organe in den Augen der Bürger des Landes bereits in nahezu unumkehrbarer Weise untergraben hat; betont, dass daher diese stillschweigende Duldung der Korruption unbedingt beendet und dafü ...[+++]


2. benadrukt dat de doelmatigheid van de hulp aan Afghanistan alleen wordt verbeterd als het corruptieprobleem radicaal anders wordt aangepakt, omdat corruptie het land al sinds 2001 in haar greep heeft, van de hoogste tot de laagste echelons van de overheid; benadrukt dat de corruptie aan de top, die in de eerste jaren na 2001 stilzwijgend werd geaccepteerd, in de ogen van de Afghaanse burgers de legitimiteit van de bij de Afghaanse grondwet ingestelde instituties al bijna op onherstelbare wijze ondermijnt; benadrukt dat het derhalve dringend noodzakel ...[+++]

2. betont, dass die Wirksamkeit der Hilfe für Afghanistan nur durch radikale Änderungen beim Vorgehen gegen die Korruption erhöht werden kann, unter der das Land seit 2001 leidet und die von der Spitze des Staates bis in die untersten Verwaltungsebenen reicht; unterstreicht, dass die Korruption an der Spitze des Staates, die in den ersten Jahren nach 2001 stillschweigend geduldet wurde, die Autorität der durch die afghanische Verfassung geschaffenen Organe in den Augen der Bürger des Landes bereits in nahezu unumkehrbarer Weise untergraben hat; betont, dass daher diese stillschweigende Duldung der Korruption unbedingt beendet und dafür ...[+++]


Een ander belangrijk probleem dat volgens het Parlement dringend moet worden opgelost is de overdracht van niet benutte quota tussen lidstaten.

Eine weitere wichtige Frage, die nach Auffassung des Parlaments dringend einer Regelung bedarf, ist die Übertragung nicht in Anspruch genommener Quoten zwischen den Mitgliedstaaten.


4. Is ingenomen met het in de Commissiemededeling vervatte actieplan inzake FLEGT, dat hij beschouwt als een eerste stap om het dringende probleem van de illegale houtkap en de daarmee gepaard gaande handel aan te pakken in samenwerking en coördinatie met de verbruikende en producerende landen, de particuliere sector en andere belanghebbenden;

4. begrüßt den in der Mitteilung der Kommission dargelegten FLEGT-Aktionsplan als ersten Schritt, um in Zusammenarbeit und Koordination mit Verbraucher- und Erzeugerländern, mit dem Privatsektor und anderen Beteiligten zu einer Lösung der dringenden Frage des illegalen Holzeinschlags und des Handels mit illegal geschlagenem Holz zu gelangen;


Aangezien sedertdien geen vooruitgang is geboekt, en daar de jurisprudentie weigert dit vraagstuk op een andere manier dan per geval aan te pakken (zie argumentatie van de Beroepsinstantie inzake artikel XX(g), blz. 18 benzinezaak), waardoor de wetgevers niet beschikken over de juridische zekerheid die zij nodig hebben alvorens wetgeving vast te stellen, moet dit probleem zelfs nog dringender worden aangepakt dan voorheen.

Angesichts des bisherigen Ausbleibens von Fortschritten und weil das Fallrecht dies nicht anders als auf Fall zu Fall Basis behandelt (siehe Urteil des Berufungsorgans zu Artikel XX(g) S. 18 in Benzin), das den Gesetzgebern nicht die gesetzliche Gewißheit verschafft, die sie benötigen, bevor sie eine Rechtsvorschrift annehmen, muß dieses Thema noch dringender behandelt werden als zuvor.


Er waren ook dringende maatregelen nodig om het probleem van de personeelstekorten van het Ministerie van Milieu en Ruimtelijke Ordening en andere betrokken instanties op te lossen.

Wichtig war auch die Lösung der Probleme in Zusammenhang mit dem akuten Personalmangel im Ministerium für Umwelt und Raumplanung und den damit zusammenhängenden Behörden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ander dringend probleem' ->

Date index: 2023-02-18
w