Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ander eu-land waar zij een vergelijkbare bescherming moeten krijgen » (Néerlandais → Allemand) :

Herplaatsing: het overbrengen van personen die behoefte hebben aan een vorm van internationale bescherming, of die al genieten, van een EU-land naar een ander EU-land, waar zij een vergelijkbare bescherming moeten krijgen ...[+++]

Umsiedlung: Überstellung von Personen, die eine Form des internationalen Schutzes benötigen oder denen bereits internationaler Schutz gewährt wurde, von einem EU-Land in ein anderes, wo ihnen gleichwertiger Schutz zuteilwird.


De subsidiaire beschermingsstatus betreft de personen die geen aanspraak kunnen maken op de vluchtelingenstatus maar die, om andere redenen dan die welke zijn vermeld in het Verdrag betreffende de status van vluchtelingen, internationale bescherming genieten omdat zij bij de terugkeer naar hun ...[+++]

Der subsidiäre Schutzstatus betrifft die Personen, die nicht den Flüchtlingsstatus in Anspruch nehmen können, die jedoch aus anderen als den im Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge aufgezählten Gründen einen internationalen Schutz genießen, weil sie in dem Fall, dass sie in ihr Herkunftsland oder in das Land ihres vorherigen gewöhnlichen Aufenthalts zurückgeschickt werden, tatsächlich Gefahr liefen, einen ernsthaften Sc ...[+++]


Voertuigen van een EU-land die binnen de vastgestelde grenswaarden vallen, moeten toelating krijgen om de wegen van een ander EU-land te gebruiken, met eventueel een uitzondering voor bepaalde weggedeelten zoals kleine dorpen of plaatsen met een bijzonder belangwekkende natuur, waar de lagere grens-waarden door de administratie kunnen worden bepaald ...[+++]

Fahrzeuge aus einem EU-Land, die den festgelegten Höchstgrenzen entsprechen, müssen zur Nutzung auf den Straßen eines anderen EU-Landes zugelassen werden; eine mögliche Ausnahme stellen gegebenenfalls begrenzte Straßenabschnitte dar, wie z. B. kleine Ortschaften oder Orte von besonderem Interesse, für die von der Verwaltung geringere Höchstgrenzen festgelegt werden können.


De subsidiaire beschermingsstatus betreft de personen die geen aanspraak kunnen maken op de vluchtelingenstatus maar die, om andere redenen dan die welke zijn vermeld in het Verdrag betreffende de status van vluchtelingen, internationale bescherming genieten omdat zij bij de terugkeer naar hun ...[+++]

Der subsidiäre Schutzstatus betrifft die Personen, die nicht den Flüchtlingsstatus in Anspruch nehmen können, die jedoch aus anderen als den im Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge aufgezählten Gründen einen internationalen Schutz geniessen, weil sie in dem Fall, dass sie in ihr Herkunftsland oder in das Land ihres vorherigen gewöhnlichen Aufenthalts zurückgeschickt werden, tatsächlich Gefahr liefen, einen ernsthaften S ...[+++]


"Hervestiging" betekent het overbrengen van individuele ontheemde personen die duidelijk internationale bescherming nodig hebben, op verzoek van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen en met instemming van het land van hervestiging, van een derde land naar een lidstaat, waar zij worden toegelaten en zowel verblijfsrecht krijgen als alle ...[+++]

„Neuansiedlung“ bedeutet die Überstellung von Vertriebenen, die eindeutig internationalen Schutz benötigen, auf Vorschlag des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Flüchtlinge und mit Zustimmung des Landes der Neuansiedlung aus einem Drittstaat in einen Mitgliedstaat, in dem sie zugelassen werden und ihnen ein Recht auf Aufenthalt und sonstige Rechte gewährt werden, die mit den Rechten einer Person, die internationalen Schutz ...[+++]


De meeste van de parlementaire assistenten zijn ook buitenlandse burgers in het land waar zij werkzaam zijn, en bijgevolg zouden zij de bescherming moeten krijgen die alle werknemers van internationale organisaties geboden wordt.

Hinzu kommt, dass die meisten Parlamentsassistenten in Bezug auf das Land, in dem sie tätig sind, ausländische Bürger sind und folglich den Schutz genießen sollten, der allen Mitarbeitern von internationalen Organisationen gewährt wird.


Iedere verstandige regering zou ervoor moeten zorgen dat de burgers van zijn land een sterkere en effectievere bescherming van de rechten van de werknemers krijgen, vooral in een land als Polen, waar de vrijhe ...[+++]

Jeder klugen Regierung sollte daran gelegen sein, den Bürgern ihres Landes einen besseren und effektiveren Schutz der Arbeitnehmerrechte zuzusichern, vor allem in einem Land wie Polen, dessen Freiheit durch den Arbeiteraufstand der polnischen Solidarność herbeigeführt wurde.


Voertuigen van een EU-land die binnen de vastgestelde grenswaarden vallen, moeten toelating krijgen om de wegen van een ander EU-land te gebruiken, met eventueel een uitzondering voor bepaalde weggedeelten zoals kleine dorpen of plaatsen met een bijzonder belangwekkende natuur, waar de lagere grens-waarden door de administratie kunnen worden bepaald ...[+++]

Fahrzeuge aus einem EU-Land, die den festgelegten Höchstgrenzen entsprechen, müssen zur Nutzung auf den Straßen eines anderen EU-Landes zugelassen werden; eine mögliche Ausnahme stellen gegebenenfalls begrenzte Straßenabschnitte dar, wie z. B. kleine Ortschaften oder Orte von besonderem Interesse, für die von der Verwaltung geringere Höchstgrenzen festgelegt werden können.


Voertuigen van een EU-land die binnen de vastgestelde grenswaarden vallen, moeten toelating krijgen om de wegen van een ander EU-land te gebruiken, met eventueel een uitzondering voor bepaalde weggedeelten zoals kleine dorpen of plaatsen met een bijzonder belangwekkende natuur, waar de lagere grens-waarden door de administratie kunnen worden bepaald ...[+++]

Fahrzeuge aus einem EU-Land, die den festgelegten Höchstgrenzen entsprechen, müssen zur Nutzung auf den Straßen eines anderen EU-Landes zugelassen werden; eine mögliche Ausnahme stellen gegebenenfalls begrenzte Straßenabschnitte dar, wie z. B. kleine Ortschaften oder Orte von besonderem Interesse, für die von der Verwaltung geringere Höchstgrenzen festgelegt werden können.


Overwegende dat moet worden bepaald dat werknemersvertegenwoordigers die handelen in het kader van de richtlijn bij het verrichten van hun taak een zelfde bescherming en vergelijkbare waarborgen genieten als de werknemersvertegenwoordigers bij of krachtens de nationale wetgeving en/of de gebruiken van het land waar zij hun dienstbetrekking hebben; zij mogen op geen enkele wi ...[+++]

Es ist vorzusehen, daß die Arbeitnehmervertreter, die im Rahmen der Richtlinie handeln, bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben den gleichen Schutz und gleichartige Sicherheiten genießen wie die Arbeitnehmervertreter nach den Rechtsvorschriften und/oder Gepflogenheiten des Landes, in dem sie beschäftigt sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ander eu-land waar zij een vergelijkbare bescherming moeten krijgen' ->

Date index: 2024-02-09
w