Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere aanpakken mogelijk waren geweest » (Néerlandais → Allemand) :

Tevens heeft de Commissie volgens haar bij eerdere onderzoeken uitsluitend rekening gehouden met het werkelijke voordeel dat voor het betrokken product werd genoten en niet met de hypothetische voordelen die voor andere producten mogelijk waren geweest.

Reliance trug ferner vor, die Kommission habe in früheren Untersuchungen lediglich den tatsächlichen für die betroffene Ware erhaltenen Vorteil berücksichtigt, nicht aber hypothetische Vorteile, die für andere Waren hätten bezogen werden können.


Wat dat aangaat denken wij dat andere aanpakken mogelijk waren geweest.

In dieser Hinsicht sind wir der Auffassung, dass es noch andere Ansätze gibt, die man hätte wählen können.


de begunstigden van garanties en liquiditeitssteun mogen bij het adverteren niet uitpakken met de steun van de overheid en mogen geen agressieve commerciële praktijken hanteren die, zonder de steun van de lidstaat, niet mogelijk waren geweest.

Die Empfänger von Garantien und Liquiditätshilfen dürfen weder mit der staatlichen Unterstützung werben noch aggressive Geschäftsstrategien verfolgen, die sie ohne die Unterstützung des Mitgliedstaats nicht einschlagen würden.


Hierbij mogen we niet vergeten dat de maatregelen die ‘president’ Ramzan Kadyrov heeft genomen tegen de heer Orlov niet mogelijk waren geweest zonder steun van het Kremlin.

Man sollte bedenken, dass die von „Präsident" Ramzan Kadyrov gegen Herrn Orlov unternommenen Schritte ohne die Unterstützung des Kreml nicht möglich gewesen wären.


We moeten echter wel bedenken dat deze successen zonder de criteria van Maastricht, zonder het stabiliteits- en groeipact, zonder de Europese Centrale Bank en zonder de politieke wil, de bereidheid om de politieke verantwoordelijkheid voor Europa te dragen, niet mogelijk waren geweest.

Wir haben aber auch festzuhalten, dass ohne Maastricht-Kriterien, ohne Stabilitäts- und Wachstumspakt, ohne Europäische Zentralbank und ohne politischen Willen, ohne die Bereitschaft zur Übernahme von europäischer Verantwortung diese Erfolgsgeschichte nicht hätte geschrieben werden können.


Volgens deze redenering zou de uitkomst van de regeling anders zijn geweest als de vorderingen van beide partijen anders waren geweest, ook al had de regeling betrekking op de verkoop van dezelfde activa.

Denkt man diesen Gedankengang konsequent weiter, so hätte sich im Falle von beiderseitigen Forderungen in anderer Höhe für den Verkauf derselben Vermögenswerte ein vollkommen anderes Ergebnis ergeben.


Het is maar de vraag of de succesvolle Zweedse hervormingen van de jaren tachtig en negentig van de vorige eeuw mogelijk waren geweest onder een vergaande EU-wetgeving, die in detail voorschrijft hoe personen met een handicap moeten worden behandeld.

Weitreichende Gemeinschaftsvorschriften mit detaillierten Aussagen dazu, wie Menschen mit Behinderungen zu behandeln sind, hätten die erfolgreichen Reformen der 70er und 80er Jahre in Schweden infrage stellen können.


Veeleer waren wij door de bijzondere omstandigheden van dit moment, in de aanloop naar Kopenhagen en het verstrijken van het mandaat van het Parlement, verplicht om deze zaak in eerste lezing af te sluiten. Of anders was er geen akkoord geweest, wat ook mogelijk was geweest.

Ich denke, dass die besonderen Umstände im Moment – zwischen Kopenhagen und den demokratischen Prozessen des Parlaments – bedeuten, dass wir dies unbedingt in erster Lesung beschließen mussten. Andernfalls hätte es keine Einigung gegeben, was im Bereich des Möglichen lag.


Wanneer de partijen bij een overeenkomst hun onderscheiden activa samenvoegen, kunnen zij in staat zijn een kosten-/productieconfiguratie te bereiken die anders niet mogelijk was geweest.

Wenn die Vertragspartner ihre jeweiligen Vermögenswerte zusammenlegen, kann es ihnen gelingen, eine Kosten-/Produktionsstruktur zu verwirklichen, die andernfalls nicht erzielbar wäre.


Dit grote succes is te danken aan de kwaliteit en de uiterste zorgvuldigheid van de voorbereidingen van de lidstaten, de Europese instellingen (ECB en Europese Commissie), de nationale centrale banken, de financiële instellingen, de winkels, de politie en de geldtransporteurs en aan de actieve en enthousiaste deelneming van de burgers, zonder wie het welslagen van de operatie en de snelle verspreiding van de euro niet mogelijk waren gew ...[+++]eest.

Dieser großartige Erfolg ist auf die gute und außerordentlich sorgfältige Vorbereitung aller Beteiligten - Mitgliedstaaten, Europäische Institutionen (EZB und Europäische Kommission), nationale Zentralbanken, Kreditinstitute, Handel, Ordnungskräfte, Werttransportunternehmen - sowie auf die aktive und begeisterte Beteiligung der Bürger zurückzuführen, ohne die eine derart reibungslose Umstellung und die rasche Verbreitung des Euro nicht möglich gewesen wären.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere aanpakken mogelijk waren geweest' ->

Date index: 2021-02-13
w