Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere atypische vormen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst houdende de instelling van een Raad van Vertegenwoordigers van Europese staten ter bestudering van de plannen voor een internationaal laboratorium en de organisatie van andere vormen van samenwerking op het gebied van kernfysisch onderzoek

Vereinbarung zur Bildung eines Rates von Vertretern europäischer Staaten zur Planung eines internationalen Laboratoriums und zur Organisierung anderer Formen der Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Kernforschung


Groep van deskundigen inzake de vermogensrechtelijke gevolgen van het huwelijk en andere vormen van samenleven, erfrecht en testamenten in de Europese Unie

Sachverständigengruppe Vermögensrechtliche Folgen der Ehe und anderer eheähnlicher Lebensgemeinschaften sowie Erb- und Testamentsrecht in der Europäischen Union


Protocol nopens de chemische en bacteriologische oorlog | Protocol nopens het verbod van het gebruik tijdens oorlogshandelingen van verstikkende, giftige of andere gassen en van vormen van bacteriologische oorlogsvoering

Genfer Protokoll | Protokoll über das Verbot der Verwendung von erstickenden, giftigen oder ähnlichen Gasen sowie von bakteriologischen Mitteln im Kriege
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit de feiten blijkt dat de meeste nieuwe banen die de laatste jaren (zelfs vóór de crisis) zijn gecreëerd, waren gebaseerd op tijdelijke contracten en andere atypische vormen van arbeid[24].

Die Fakten belegen, dass die meisten in den vergangenen Jahren (auch schon vor der Krise) neu geschaffenen Arbeitsplätze auf befristeten Verträgen und anderen atypischen Beschäftigungsformen[24] beruhten.


Vanuit micro-economisch oogpunt leiden zwartwerk en andere atypische vormen van arbeid (bijvoorbeeld schijnzelfstandigheid) tot een verstoring van de eerlijke concurrentie tussen bedrijven en zetten zij de deur open voor sociale dumping, hetgeen het scheppen van reguliere banen met volledige sociale bescherming belemmert.

Unter mikroökonomischen Gesichtspunkten führen nicht angemeldete Erwerbstätigkeit und andere atypische Formen der Beschäftigung wie Scheinselbstständigkeit zu einer Verzerrung des fairen Wettbewerbs unter den Unternehmen und öffnen dem Sozialdumping Tür und Tor, was die Schaffung regulärer Arbeitsplätze mit vollständigem Sozialschutz beeinträchtigt.


Het beroepsleven wordt ook steeds gecompliceerder, naarmate de vormen van arbeid atypischer worden en er rekening mee moet worden gehouden dat er een aantal malen een overstap moet worden gemaakt, zoals van de ene baan naar de andere, van de ene arbeidstatus naar de andere, tussen werk en scholing, loopbaanonderbrekingen en zorgverlof.

Zudem wird die Arbeitswelt immer komplexer, da die Arbeitsmuster instabiler werden und verschiedene Veränderungssituationen zu berücksichtigen sind - z. B. Wechsel des Arbeitsplatzes, Wechsel des Beschäftigungsstatus, Wechsel zwischen Arbeit und Ausbildung, Berufspausen und Betreuungszeiten.


I. overwegende dat de ongelijkheid tussen mannen en vrouwen die tot uiting komt in het feit dat oudere vrouwen een hoger risico lopen door armoede te worden getroffen dan andere bevolkingsgroepen, voor een aanzienlijk deel haar oorsprong vindt in de ongelijke situatie op de arbeidsmarkt, het overheersende model waarbij de man kostwinnaar is, en berekeningsmethoden voor de pensioenregelingen die een ongunstige dekking bewerkstelligen in geval van afgebroken loopbanen en atypische vormen van werkgelegenheid,

I. in der Überzeugung, dass die bestehenden Ungleichheiten zwischen den Geschlechtern, die in der Tatsache ihren Niederschlag finden, dass bei älteren Frauen ein höheres Armutsrisiko als bei anderen Personengruppen besteht, in beträchtlichem Maße aus Ungleichheiten auf dem Arbeitsmarkt, dem vorherrschenden Modell des männlichen Brotverdieners und Berechnungsmethoden, die zu einer ungünstigen Berücksichtigung von Unterbrechungen der Berufstätigkeit und atypischen Beschäfti ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. is ingenomen met de officiële instelling van de Driepartijenconferentie voor sociale zaken, die aan de voorjaarstop voorafgaat, want de sociale partners kunnen een belangrijke rol spelen bij de tenuitvoerlegging van de agenda van Lissabon, bijvoorbeeld op het gebied van levenslang leren en investering in menselijk kapitaal; onderstreept dat deze taak nog moet worden versterkt; vestigt nogmaals de aandacht op de bijdrage die door de sector van het vrijwilligerswerk en atypische vormen van bedrijfsorganisatie geleverd wordt bij de verhoging van de werkgelegenheid en het realiseren van ...[+++]

18. begrüßt die formelle Einrichtung des Dreier-Sozialgipfels vor der Frühjahrstagung, da die Sozialpartner eine wichtige Rolle bei der Umsetzung der Lissabonner Agenda spielen können, beispielsweise in den Bereichen lebenslanges Lernen und Investitionen in die Humanressourcen; betont, dass diese Rolle ausgebaut werden muss; bekräftigt, dass der Freiwilligensektor und atypische Unternehmensformen einen Beitrag zur Arbeitsplatzschaffung und zur Erreichung anderer Ziele der ...[+++]


15. is ingenomen met de officiële instelling van de Driepartijenconferentie voor sociale zaken, die aan de voorjaarstop voorafgaat, want de sociale partners kunnen een belangrijke rol spelen bij de tenuitvoerlegging van de agenda van Lissabon, bijvoorbeeld op het gebied van levenslang leren en investering in menselijk kapitaal; onderstreept dat deze taak nog moet worden versterkt; vestigt nogmaals de aandacht op de bijdrage die door de sector van het vrijwilligerswerk en atypische vormen van bedrijfsorganisatie geleverd wordt bij de verhoging van de werkgelegenheid en het realiseren van ...[+++]

15. begrüßt die formelle Einrichtung des Dreier-Sozialgipfels vor der Frühjahrstagung, da die Sozialpartner eine wichtige Rolle bei der Umsetzung der Lissabonner Agenda spielen können, beispielsweise in den Bereichen lebenslanges Lernen und Investitionen in die Humanressourcen; betont, dass diese Rolle ausgebaut werden muss; bekräftigt, dass der Freiwilligensektor und atypische Unternehmensformen einen Beitrag zur Arbeitsplatzschaffung und zur Erreichung anderer Ziele der ...[+++]


20. vestigt nogmaals de aandacht op de bijdrage die door de sector van het vrijwilligerswerk en atypische vormen van bedrijfsorganisatie geleverd wordt bij de verhoging van de werkgelegenheid en het realiseren van andere doelstellingen van het overheidsbeleid; verzoekt de Commissie en de lidstaten nieuwe strategieën te ontwikkelen ter ondersteuning van deze sector;

20. bekräftigt, dass der Freiwilligensektor und atypische Unternehmensformen einen Beitrag zur Arbeitsplatzschaffung und zur Erreichung anderer Ziele der staatlichen Politik leisten; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, neue Strategien zur Unterstützung dieses Sektors auszuarbeiten;


13. benadrukt de essentiële rol die de kleine en middelgrote ondernemingen spelen als motor voor innovatie, economische groei en schepping van werkgelegenheid - vooral ook in tijden van economische neergang - en het positieve aanzwengelingseffect dat zij kunnen hebben op de economie in haar geheel; onderstreept hoe belangrijk het is dat alle lidstaten uitvoering geven aan de aanbevelingen die gedaan zijn in het Europese Handvest voor de Kleine Ondernemingen, zoals de schepping van een bedrijfsvriendelijk klimaat voor deze ondernemingen en, onder andere, peer pressure onder de lidstaten met het oog op de stimulering van OO investeringen ...[+++]

13. unterstreicht die grundlegende Rolle der KMU als Triebkraft im Hinblick auf Innovation, Wirtschaftswachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen – vor allem in Zeiten wirtschaftlicher Rezession – und die positive Antriebswirkung, die sie auf die Wirtschaft allgemein haben können; unterstreicht, dass es darauf ankommt, dass alle Mitgliedstaaten die Empfehlungen der Europäischen Charta für Kleinunternehmen umsetzen und ein positives Geschäftsklima für diese Unternehmen schaffen und u.a. den gesunden Wettbewerb zwischen den Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Stimulierung von FE-Investitionen bei den KMU fördern; fordert den Europäischen Rat auf, umgehend auf die Empfehlungen einzugehen, die die Kommission in ihrem jüngsten Grünbuch "Unt ...[+++]


Nieuwe regelingen van de arbeidstijd, zoals flexibel en deeltijdwerk, zijn veel voorkomende initiatieven, evenals atypische arbeidsovereenkomsten en andere flexibele vormen van arbeid.

Zu den verbreiteten Initiativen zählen Arbeitszeitmodelle wie jene für flexible und Teilzeitarbeit sowie atypische Arbeitsverträge und andere flexible Beschäftigungsformen.


Het beroepsleven wordt ook steeds gecompliceerder, naarmate de vormen van arbeid atypischer worden en er rekening mee moet worden gehouden dat er een aantal malen een overstap moet worden gemaakt, zoals van de ene baan naar de andere, van de ene arbeidstatus naar de andere, tussen werk en scholing, loopbaanonderbrekingen en zorgverlof.

Zudem wird die Arbeitswelt immer komplexer, da die Arbeitsmuster instabiler werden und verschiedene Veränderungssituationen zu berücksichtigen sind - z. B. Wechsel des Arbeitsplatzes, Wechsel des Beschäftigungsstatus, Wechsel zwischen Arbeit und Ausbildung, Berufspausen und Betreuungszeiten.




D'autres ont cherché : andere atypische vormen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere atypische vormen' ->

Date index: 2024-10-06
w