Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere bedragen gezien » (Néerlandais → Allemand) :

Gezien de beperkte duur van de proeffase, worden de rente van de fiduciaire rekeningen en de andere uit de bijdrage van de Unie voortvloeiende inkomsten, zoals garantiepremies, rente en risicomarges op de door de EIB uitbetaalde bedragen, toegevoegd aan de middelen van de fiduciaire rekening.

In Anbetracht der begrenzten Laufzeit der Pilotphase werden die für die Treuhandkonten anfallenden Zinsen und sonstigen Erlöse aus dem Unionsbeitrag, wie Bürgschaftsprämien, Zinsen und Risikomargen für von der EIB ausgezahlte Beträge, zu den Mitteln des Treuhandkontos hinzugefügt.


Gezien het geringe volume van de invoer van het betrokken product uit de Republiek Korea in de Unie en het gebrek aan betrouwbaarheid van de prijzen voor deze uitvoer (zie de overwegingen 32 tot en met 36) heeft de Commissie besloten dat gegevens betreffende de uitvoer van het betrokken product uit de Republiek Korea naar andere landen moeten worden gebruikt om in te schatten welk niveau de prijzen bij uitvoer naar de Unie naar verwachting zouden bedragen indien de maatregel ...[+++]

In Anbetracht der geringen Menge der Einfuhren von Rohrstücken aus Korea in die Union und der mangelnden Zuverlässigkeit der für diese Verkäufe in Rechnung gestellten Preise (siehe Erwägungsgründe 32 bis 36) kam die Kommission zu dem Schluss, dass für die Einschätzung der im Falle eines Außerkrafttretens der Maßnahmen zu erwartenden zukünftigen Preise bei der Ausfuhr in die Union Angaben über die Verkäufe von Rohrstücken aus Korea in andere Länder herangezogen werden sollten.


Ik heb ook wel andere bedragen gezien, zoals Niels Busk terecht zei – van 500 miljoen euro tot aan 360 miljoen euro – maar die 90 miljoen euro die we hebben voorgesteld, hoeft in de toekomst geen wet van Meden en Perzen te zijn.

Ich habe auch andere Zahlen gesehen, wie Niels Busk richtigerweise sagte – von 500 Millionen Euro bis zu 360 Millionen Euro –, doch die von uns vorgeschlagenen 90 Millionen Euro sind mit Sicherheit nicht für alle Zeit in Stein gemeißelt.


Gezien de beperkte duur van de proeffase, worden de rente van de fiduciaire rekeningen en de andere uit de bijdrage van de Unie voortvloeiende inkomsten, zoals garantiepremies, rente en risicomarges op de door de EIB uitbetaalde bedragen, toegevoegd aan de middelen van de fiduciaire rekening.

In Anbetracht der begrenzten Laufzeit der Pilotphase werden die für die Treuhandkonten anfallenden Zinsen und sonstigen Erlöse aus dem Unionsbeitrag, wie Bürgschaftsprämien, Zinsen und Risikomargen für von der EIB ausgezahlte Beträge, zu den Mitteln des Treuhandkontos hinzugefügt.


300. verwelkomt in dit opzicht Verordening (EG) nr. 14/2008 van de Raad van 17 december 2007 houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 386/90 inzake de controle bij de uitvoer van landbouwproducten die in aanmerking komen voor restituties of andere bedragen , die de lidstaten die risicoanalyse toepassen in staat stelt het risicopercentage vast te stellen op 5% per lidstaat in plaats van per douanekantoor, maar betreurt dat er in de antwoorden van de Commissie geen duidelijk tijdpad is voor haar toekomstige voorstellen, gezien de korte tijd die nog rest voordat er een einde komt aan de uitvoerrestituties;

300. begrüßt in dieser Hinsicht die Verordnung (EG) Nr. 14/2008 des Rates vom 17. Dezember 2007 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 386/90 über die Kontrolle bei der Ausfuhr landwirtschaftlicher Erzeugnisse, für die Erstattungen oder andere Zahlungen geleistet werden , die es den Mitgliedstaaten, die eine Risikoanalyse anwenden, ermöglicht, die Kontrollquote auf 5 % pro Mitgliedstaat statt pro Zollstelle festzulegen; bedauert jedoch in Anbetracht des kurzen Zeitraums bis zum Auslaufen der Ausfuhrerstattungen das Fehlen eines klaren Zeitplans in den Antworten der Kommission für ihre künftigen Vorschläge ;


302. verwelkomt in dit opzicht Verordening (EG) nr. 14/2008 van de Raad van 17 december 2007 houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 386/90 inzake de controle bij de uitvoer van landbouwproducten die in aanmerking komen voor restituties of andere bedragen, die de lidstaten die risicoanalyse toepassen in staat stelt het risicopercentage vast te stellen op 5% per lidstaat in plaats van per douanekantoor, maar betreurt dat er in de antwoorden van de Commissie geen duidelijk tijdpad is voor haar toekomstige voorstellen, gezien de korte tijd die nog rest voordat er een einde komt aan de uitvoerrestituties;

302. begrüßt in dieser Hinsicht die Verordnung (EG) Nr. 14/2008 des Rates vom 17. Dezember 2007 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 386/90 über die Kontrolle bei der Ausfuhr landwirtschaftlicher Erzeugnisse, für die Erstattungen oder andere Zahlungen geleistet werden, die es den Mitgliedstaaten, die eine Risikoanalyse anwenden; ermöglicht, die Kontrollquote auf 5 % pro Mitgliedstaat statt pro Zollstelle festzulegen, bedauert jedoch das Fehlen eines klaren Zeitplans in den Antworten der Kommission für ihre künftigen Vorschläge in Anbetracht des kurzen Zeitraums bis zum Auslaufen der Ausfuhrerstattungen;


Gezien de hoogte van de andere garantieopslagen die HSY aan ETVA heeft betaald, is het hoogst onwaarschijnlijk dat de feitelijk door HSY betaalde opslag inderdaad minimaal 480 basispunten heeft bedragen.

Nimmt man die Höhe der restlichen Garantiegebühren, die HSY an ETVA entrichtet hat, als Maßstab, ist es sehr unwahrscheinlich, dass HSY tatsächlich eine Garantiegebühr in der Größenordnung von 480 Basispunkten entrichtet hat.


37. komt daarom tot de conclusie dat de GNSS-toezichtautoriteit weliswaar een EU-agentschap is, maar dat zij als eigenaar van de Galileo-activa een heel andere rol zal spelen dan andere regelgevende agentschappen en dat zij gezien de aanzienlijke bedragen waarover zij beschikt in de toekomst aan een bijzonder streng toezicht onderworpen moet worden door de organen die tot taak hebben toe te zien op de uitgaven van de EU;

37. gelangt daher zu dem Schluss, dass die Behörde, auch wenn es sich hierbei um eine EU-Agentur handelt, als Eigentümerin des gesamten Vermögens von Galileo eine Rolle wahrnehmen wird, die sich von der der anderen Regulierungsagenturen deutlich unterscheidet, und dass sie aufgrund der erheblichen Beträge in ihrer Vermögensübersicht in Zukunft einer besonders strengen Prüfung durch die Einrichtungen unterzogen werden muss, deren Aufgabe ...[+++]


37. komt daarom tot de conclusie dat de GNSS-toezichtautoriteit weliswaar een EU-agentschap is, maar dat zij als eigenaar van de Galileo-activa een heel andere rol zal spelen dan andere regelgevende agentschappen en dat zij gezien de aanzienlijke bedragen waarover zij beschikt in de toekomst aan een bijzonder streng toezicht onderworpen moet worden door de organen die tot taak hebben toe te zien op de uitgaven van de EU;

37. gelangt daher zu dem Schluss, dass die Behörde, auch wenn es sich hierbei um eine EU-Agentur handelt, als Eigentümerin des gesamten Vermögens von Galileo eine Rolle wahrnehmen wird, die sich von der der anderen Regulierungsagenturen deutlich unterscheidet, und dass sie aufgrund der erheblichen Beträge in ihrer Vermögensübersicht in Zukunft einer besonders strengen Prüfung durch die Einrichtungen unterzogen werden muss, deren Aufgabe ...[+++]


Gezien de lagere geluidsniveaus van de moderne treinen in Duitsland moet het geluidsignaal minimaal 60 dB L(Aeg, T +/- 2 bedragen. Anders moeten de geluidssignalen 5 dB luider dan het omgevingsgeruis zijn.

Aufgrund des niedrigeren Geräuschpegels moderner Züge in Deutschland muss die Lautstärke akustischer Signale dort mindestens 60 dB LAeq, T ± 2 betragen. Alternativ kann die Lautstärke akustischer Signale 5 dB über dem Umgebungsgeräusch liegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere bedragen gezien' ->

Date index: 2021-09-07
w