Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere belastingplichtigen naar believen " (Nederlands → Duits) :

Bij gebreke van bewijskrachtige gegevens, geleverd door de belanghebbenden, hetzij door de administratie, worden de in artikel 23, § 1, 1° en 2° vermelde winst of baten voor elke belastingplichtige bepaald naar de normale winst of baten van ten minste drie soortgelijke belastingplichtigen en met inachtneming, volgens het geval, van het aangewende kapitaal, van de omzet, van het aantal werklieden, van de benuttigde drijfkracht, van ...[+++]

In Ermangelung beweiskräftiger Angaben, die entweder von den Betreffenden oder der Verwaltung beigebracht werden, werden in Artikel 23 § 1 Nr. 1 und 2 erwähnte Gewinne oder Profite für jeden Steuerpflichtigen bestimmt unter Berücksichtigung der normalen Gewinne oder Profite von mindestens drei ähnlichen Steuerpflichtigen und unter Berücksichtigung je nach Fall des investierten Kapitals, des Umsatzes, der Anzahl Arbeiter, der verwendeten Antriebskraft, des Mietwertes der bewirtschafteten Ländereien und aller anderen zweckdienlichen Aus ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 5 april 2016 in zake de bvba « Multi Construction » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 april 2016, heeft het Hof van Beroep te Gent de volgende prejudiciële vraag gesteld: « Schendt artikel 84ter van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, aldus geïnterpreteerd dat de fiscale administratie de kennisgeving van de vermoedens van belastingontduiking slechts dient te verrichten voorafgaandelijk aan de vordering van de belasting in de aanvullende termijn van vier jaar, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het een onverantwoord onderscheid creëert tussen ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 5. April 2016 in Sachen der « Multi Construction » PGmbH gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 21. April 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Gent folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt : « Verstößt Artikel 84ter des Mehrwertsteuergesetzbuches, dahin ausgelegt, dass die Steuerverwaltung nur gehalten ist, die Notifizierung der Indizien der Steuerhinterziehung vor der B ...[+++]


Er kan weinig twijfel over bestaan dat een regeling als de voorgestelde, die in een voordeliger fiscale behandeling voorziet van belastingplichtigen naar Belgisch recht die Belgisch overheidspapier aanhouden - en dus belastingplichtigen ontmoedigt om in overheidspapier van andere lidstaten te beleggen - een beperking vormt van het vrije verkeer van kapitaal.

Es steht ausser Zweifel, dass eine Regelung wie die vorgeschlagene, die eine vorteilhaftere steuerliche Behandlung für Steuerpflichtige belgischen Rechts, die im Besitz von durch den belgischen Staat ausgegebenen Staatspapieren sind, vorsieht - und somit die Steuerpflichtigen davon abschreckt, in Staatspapiere anderer Mitgliedstaaten zu investieren -, eine Einschränkung des freien Kapitalverkehrs darstellt.


De Raad kan naar believen prioriteit schenken aan de een, terwijl de ander als te controversieel wordt gezien.

Der Rat hat die Möglichkeit, einer Richtlinie Priorität einzuräumen und gleichzeitig eine andere als zu kontrovers zu erachten.


Hoewel uit het arrest nr. 74/95 bleek dat de in inachtneming van het gelijkheidsbeginsel niet onbestaanbaar was met het beginsel van de in het geding zijnde heffing, maar alleen met het verschil in behandeling tussen aan de heffing onderworpen belastingplichtigen naar gelang van de - Belgische of buitenlandse - oorsprong van de inkomsten, heeft de wetgever geoordeeld die twee categorieën van belastingplichtigen niet op gelijke wijze te kunnen belasten, wegens de onmogelijkheid de medewerking te verkrijgen van de belastingdie ...[+++]

Obwohl aus dem Urteil Nr. 74/95 hervorging, dass die Beachtung des Gleichheitsgrundsatzes nicht gegen den Grundsatz der strittigen Abgabe sprach, sondern nur gegen den Behandlungsunterschied zwischen den Steuerpflichtigen, die die Abgabe entrichten mussten, je nach der belgischen oder ausländischen Herkunft der Einkünfte, vertrat der Gesetzgeber den Standpunkt, er könne diese beiden Kategorien von Steuerpflichtigen nicht gleich besteuern, weil es unmöglich sei, die Mitarbeit der Steuerämter anderer ...[+++]


Het vijfde middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de personen die tegelijkertijd een bestuurdersmandaat uitoefenen en als loontrekkende zijn tewerkgesteld in dezelfde vennootschap niet de vermindering van 5 pct. als forfaitaire beroepskosten kunnen genieten voor die beide onderscheiden activiteiten, terwijl de andere belastingplichtigen naar believen, zonder verdere verantwoording, hogere forfaitaire beroepskosten die aan de loontrekkenden worden toegekend kunnen aftrekken, en forfaitaire lasten van 5 pct. voor hun inkomsten als bestuurder in een andere vennootschap zelfs met forfaitaire be ...[+++]

Der fünfte Klagegrund ist abgeleitet aus dem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern die Personen, die gleichzeitig ein Mandat als Verwaltungsratsmitglied und eine Stelle als Lohnempfänger in derselben Gesellschaft bekleideten, nur eine Ermässigung von fünf Prozent als pauschale Berufskosten für diese beiden getrennten Tätigkeiten erhalten könnten, während die anderen Steuerpflichtigen nach ihrem Ermessen ohne weitere Rechtfertigung höhere pauschale Berufskosten für Lohnempfänger und pauschale Kosten von fünf Pro ...[+++]


Voordat we hebben ingestemd met de overeenkomst met Ivoorkust hebben we de duidelijke, niet mis te verstane verzekering gekregen dat Ivoorkust vrij zou zijn om naar believen elementen uit andere EPO’s over te nemen.

Vor unserer Zustimmung zu dem Abkommen mit Côte d’Ivoire wurde uns klar und eindeutig bestätigt, dass es Côte d’Ivoire frei stünde, Bestimmungen aus jedem anderen WPA zu übernehmen.


Vorige week nog kondigde het Noordkoreaanse regime immers aan naar believen technologie, materiaal en kernwapens aan andere landen te leveren.

Das nordkoreanische Regime hat nämlich erst vorige Woche angekündigt, es werde nach Belieben an andere Länder Technologie, Material und Kernwaffen liefern.


Ik wil nog eens duidelijk herhalen dat de landbouwbegroting ondanks het grote belang van het Europese engagement voor de Balkan geen onuitputtelijke bron is waaruit we andere wenselijke beleidsvormen naar believen kunnen financieren.

Ich möchte es an dieser Stelle noch einmal deutlich sagen: Bei aller Wichtigkeit des Balkan-Engagements der EU, der Agrarhaushalt ist nicht die unerschöpfliche Quelle, aus der wir alle anderen wünschenswerten Politiken finanzieren können.


Ik wil nog eens duidelijk herhalen dat de landbouwbegroting ondanks het grote belang van het Europese engagement voor de Balkan geen onuitputtelijke bron is waaruit we andere wenselijke beleidsvormen naar believen kunnen financieren.

Ich möchte es an dieser Stelle noch einmal deutlich sagen: Bei aller Wichtigkeit des Balkan-Engagements der EU, der Agrarhaushalt ist nicht die unerschöpfliche Quelle, aus der wir alle anderen wünschenswerten Politiken finanzieren können.


w