Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere bestemming krijgen » (Néerlandais → Allemand) :

Dat vzw Natagora bevestigt dat het graven van zandontginningsputten in een landschap van de Haspengouwse hoogvlakte, waar de intensief genoemde landbouw overheerst, mooie kansen kan bieden voor wat betreft de natuurontwikkeling, dan wel tijdens de periode van zandontginning, maar ook daarna als de ontgonnen gronden een andere bestemming zullen krijgen;

Dass die ASBL Natagora bestätigt, dass die Öffnung der Sandabbaugruben in einer durch intensive Landwirtschaft dominierten Hespengauer Plateau-Landschaft gute Möglichkeiten zur Entfaltung des Naturlebens bietet, sowohl während als nach (d.h. während der Wiedereinrichtung) der Bewirtschaftung der Sandgruben;


Opvallende verkooppatronen die er mogelijk op duiden dat geneesmiddelen een andere bestemming krijgen of worden misbruikt, moeten worden onderzocht en, zo nodig, worden gemeld bij de bevoegde autoriteit.

Ungewöhnliche Verkaufsmuster, die auf eine Abzweigung von Arzneimitteln oder einen Arzneimittelmissbrauch hindeuten können, sollten untersucht und erforderlichenfalls den zuständigen Behörden gemeldet werden.


Het is van belang dat vluchtelingen die worden hervestigd informatie krijgen over hun land van hervestiging, worden ingelicht over hoe hun nieuwe leven er zal uitzien, worden gewezen op hun rechten en plichten en een taal en andere nuttige vaardigheden voor een succesvol nieuw leven worden aangeleerd. Deze factoren kunnen hun integratie na aankomst in hun land van bestemming aanzienlijk bevorderen.

Mit Blick auf die Neuansiedlung von Flüchtlingen gibt es mehrere wichtige Elemente, die die Integration nach Ankunft am Bestimmungsort erleichtern können. Dazu gehören die Bereitstellung von Informationen über das Land der Neuansiedlung, die Unterstützung der Flüchtlinge bei der Entwicklung realistischer Erwartungen bezüglich ihres neuen Alltags, die Sensibilisierung für ihre Rechte und Pflichten und die Vermittlung von Sprachkenntnissen und sonstigen Kompetenzen, die zu einem erfolgreichen Neuanfang in einem neuen Umfeld beitragen können.


De overige 60 miljard euro worden om te beginnen gehaald uit ongebruikte structuurfondsen, die een andere bestemming krijgen (55 miljard), met name kleine en middelgrote onder­nemingen en werkgelegenheid voor jongeren, en omvatten ook de proeffase van de projectobligaties die deze zomer van start gaat, en waarmee belangrijke initiatieven op het gebied van energie, vervoer en breedbandinfrastuctuur zullen worden gefinancierd (bijna 5 miljard).

Die anderen 60 Milliarden Euro stammen erstens aus der Umverteilung ungenutzter Struktur­fonds-Mittel (55 Milliarden), vor allem zugunsten kleiner und mittlerer Unternehmen und der Beschäftigungsförderung für Jugendliche, und zweitens aus der Pilotphase für projektbezo­gene Anleihen, die diesen Sommer beginnen sollte und der Förderung von Schlüsselinitia­ti­ven in den Bereichen Energie, Verkehr und Breitbandinfrastruktur dienen soll (weitere knapp 5 Milliarden).


3. verwelkomt, met volledige inachtneming van de rechten van de begrotings- en kwijtingsautoriteit, het voorstel van de Commissie om het gebruik van innovatieve financieringsinstrumenten die de EU-begroting een groter hefboomeffect geven, uit te breiden; vraagt de Commissie de kadervoorwaarden en de toegang tot financiering voor de voornaamste doelgroepen, zoals het mkb (met name startende en jonge ondernemingen) en universiteiten en onderzoekscentra, te verbeteren; stelt dat mkb-specifieke activiteiten moeten plaatsvinden onder het gezag van de EIB-groep, op voorwaarde dat de uit hoofde van het KP7 gefinancierde fondsen geen andere bestemming krijgen; dringt ...[+++]

3. begrüßt die Vorschläge der Kommission, den Rückgriff auf innovative Finanzinstrumente auszuweiten, um die Hebelwirkung des EU-Haushalts zu verstärken, wobei die Rechte der Haushalts- und der Entlastungsbehörde voll gewahrt bleiben sollen; ersucht die Kommission, die Rahmenbedingungen und den Zugang für die vorrangigen Zielgruppen, wie KMU (und insbesondere Unternehmen in der Gründungs- und Startphase), Hochschulen und Forschungszentren zu verbessern; fordert, dass etwaige, speziell auf KMU zugeschnittene Tätigkeiten unter der Federführung der EIB-Gruppe erfolgen sollen, s ...[+++]


Het Europees Parlement heeft vijf resoluties aangenomen waarin bezwaar wordt gemaakt tegen ontwerpbesluiten van de Commissie in het kader van het DCI, aangezien zij maatregelen bevatten die niet aan de ODA-vereisten voldoen, zodat middelen die bestemd zijn voor de strijd tegen armoede en de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling een andere bestemming krijgen.

Das Parlament hat fünf Entschließungen als Reaktion auf die Entwürfe für Entscheidungen der Kommission im Rahmen des DCI angenommen, da diese Entwürfe Maßnahmen enthielten, die den Kriterien für die öffentliche Entwicklungshilfe nicht genügen, indem sie beispielsweise zur Umverteilung von für die Beseitigung der Armut und die Erreichung der Millennium-Entwicklungsziele vorgesehenen Mitteln zugunsten anderer Ziele führen.


G. overwegende dat het merendeel van de in verband met de klimaatverandering toegezegde kredieten afkomstig is uit begrotingen voor de officiële ontwikkelingshulp, zodat voor ontwikkelingshulp bestemde fondsen een andere bestemming krijgen en een ernstige bedreiging ontstaat voor de armoedebestrijding en het bereiken van de millenniumdoelstellingen,

G. in der Erwägung, dass ein Großteil der Gelder, die für den Kampf gegen den Klimawandel zugesagt wurden, aus den Haushalten der öffentlichen Entwicklungshilfe stammt und folglich Mittel aus der Entwicklungshilfe zweckentfremdet werden, was die Verringerung der Armut und die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele erheblich gefährdet,


1. benadrukt dat nieuwe gelden in het kader van Hulp voor handel een aanvulling moeten vormen op bestaande ontwikkelingshulp en dat nieuwe toezeggingen in dit verband er niet toe mogen leiden dat middelen die al voor andere ontwikkelingsinitiatieven waren toegewezen, een andere bestemming krijgen; verzoekt de Commissie opnieuw informatie te verstrekken over de herkomst van de toegezegde 1 miljard euro;

1. unterstreicht, dass die neuen „Aid for Trade“-Mittel die bestehende Entwicklungshilfe ergänzen sollten und neue Zusagen im Rahmen von „Aid for Trade“ nicht zur Verschiebung von Mitteln führen sollten, die bereits für andere Entwicklungsinitiativen vorgesehen sind; fordert die Kommission erneut auf, Informationen über die Herkunft der zugesagten 1 000 000 000 EUR zu liefern;


(13) Passagiers van wie de vlucht geannuleerd wordt, moeten hun tickets terugbetaald kunnen krijgen of onder bevredigende voorwaarden een andere vlucht naar hun bestemming krijgen, en moeten tijdens het wachten op een latere vlucht voldoende worden verzorgd.

(13) Fluggästen, deren Flüge annulliert werden, sollten entweder eine Erstattung des Flugpreises oder eine anderweitige Beförderung unter zufrieden stellenden Bedingungen erhalten können, und sie sollten angemessen betreut werden, während sie auf einen späteren Flug warten.


Tevens zou erin moeten worden onderzocht of technische bijstand en andere vormen van ondersteuning een nieuwe bestemming kunnen krijgen naarmate Indonesië werk maakt van politieke, sociale en economische hervormingen.

Im Rahmen dieser Mitteilung sollte auch die Möglichkeit geprüft werden, die technische Hilfe und andere Formen der Unterstützung gezielt auf die weiteren Bemühungen Indonesiens um politische, soziale und wirtschaftliche Reformen auszurichten.


w