Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternatief
Anders en even geschikt
Aquaria en andere aquacultuurtanks reinigen
Aquaria en andere aquacultuurtanks schoonmaken
Aquariums en andere aquacultuurtanks reinigen
Aquariums en andere aquacultuurtanks schoonmaken
ETAP
ETAP-programma
Goede werkrelaties met andere atleten ontwikkelen
Goede werkrelaties met andere sporters ontwikkelen
Omschakeling op andere wijnstokrassen
Overschakeling op andere soorten
Zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten

Traduction de «andere biregionale » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aquaria en andere aquacultuurtanks schoonmaken | aquariums en andere aquacultuurtanks schoonmaken | aquaria en andere aquacultuurtanks reinigen | aquariums en andere aquacultuurtanks reinigen

Aquakultureinheiten reinigen


medewerker verhuur van andere machines, materialen en roerende goederen | verhuurmedewerkster van andere machines, materialen en roerende goederen | medewerkster verhuur van andere machines, materialen en roerende goederen | verhuurmedewerker van andere machines, materialen en roerende goederen

Vermietassistent sonstige Maschinen, Ausrüstungen und Güter | Vermietassistent sonstige Maschinen, Ausrüstungen und Güter/Vermietassistentin sonstige Maschinen, Ausrüstungen und Güter | Vermietassistentin sonstige Maschinen, Ausrüstungen und Güter


goede professionele relaties met andere atleten ontwikkelen | goede werkrelaties met andere atleten ontwikkelen | goede professionele relaties met andere sporters ontwikkelen | goede werkrelaties met andere sporters ontwikkelen

eine effektive Arbeitsbeziehung zu anderen Sportlern aufbauen


ETAP-programma | meerjarenprogramma voor studies, analyses, prognoses en andere daarmee samenhangende werkzaamheden in de energiesector | meerjarenprogramma voor studies, analyses, prognoses en andere verwante werkzaamheden in de energiesector | ETAP [Abbr.]

Mehrjahresprogramm für Studien, Analysen, Prognosen und damit verbundene Arbeiten im Energiebereich (1998-2002) | Programm ETAP | ETAP [Abbr.]


omschakeling op andere wijnstokrassen | overschakeling op andere soorten

Sortenumstellung


Verdrag ter voorkoming van de verontreiniging van de zee door storten van afval en andere stoffen | Verdrag ter voorkoming van verontreiniging van de zee door het storten van afval en andere stoffen

Übereinkommen über die Verhütung der Meeresverschmutzung durch das Einbringen von Abfällen und anderen Stoffen


zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten

ohne weitere Umstände oder Kosten


opleidingsgetuigschrift voor bestuurders van transporteenheden die gevaarlijke, andere dan radioactieve stoffen over de weg vervoeren

ADR-Schulungsbescheinigung


vergelijkend examen voor overgang naar het andere niveau

Prüfung im Wettbewerbsverfahren zwecks Aufsteigens in die höhere Stufe


alternatief | anders en even geschikt

alternativ | abwechselnd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dezelfde tendens wordt ook vastgesteld op andere biregionale bijeenkomsten op hoog niveau, zoals de ministersbijeenkomst tussen de EU en de groep van Rio in Praag (mei 2009), die handelde over de economische en financiële crisis, hernieuwbare energie en energiezekerheid.

Solche Diskussionen stehen auch bei anderen hochrangigen biregionalen Treffen im Vordergrund, wie auf der Ministertagung EU-Riogruppe, die im Mai 2009 in Prag stattfand und sich vor allem mit der Wirtschafts- und Finanzkrise, erneuerbaren Energien und der Energiesicherheit befasste.


De mededeling behandelt ook de biregionale uitdagingen als gevolg van de economische en financiële wereldcrisis (hierna “de crisis” genoemd), de klimaatverandering en andere onderwerpen die in het kader van de biregionale betrekkingen hoger op de politieke agenda zijn komen te staan. Wat Latijns-Amerika betreft, gaat het daarbij hoofdzakelijk om migratie.

Die Mitteilung widmet sich auch den biregionalen Herausforderungen, die sich durch die weltweite Wirtschafts- und Finanzkrise („Krise“) und den Klimawandel stellen sowie anderen Themen, die ganz oben auf der politischen Tagesordnung der biregionalen Beziehungen stehen und Lateinamerika betreffen, dies gilt insbesondere für die Migration.


In een context waarin we niks anders hebben gedaan dan voortgang boeken in onze biregionale betrekkingen met het sluiten van de samenwerkingsovereenkomst met Midden-Amerika, de inwerkingtreding van de oprichting van EU-LAC, een investeringsfaciliteit voor Latijns-Amerika creëren en van zo'n belangrijke dialoog over klimaatverandering, innovatie, drugs of migratie, kunnen we onze afspraken niet opzij schuiven, wat ons eigen buitenlands beleid in twijfel zou trekken.

Nachdem die biregionalen Beziehungen über unterschiedliche Wege gefestigt wurden – so z. B. mit der Unterzeichnung des Assoziierungsabkommens mit Mittelamerika, der Gründung der Stiftung EU-LAK und der Schaffung der Investitionsfazilität für Lateinamerika sowie von wichtigen Austauschforen zu Klimawandel, Innovation, Drogenbekämpfung oder Migration -, können wir nicht unsere Verpflichtungen vernachlässigen, wenn wir keine Zweifel an der Kohärenz unserer Außenpolitik aufkommen lassen wollen.


De samenwerking op het vlak van het hoger onderwijs via het “Erasmus Mundus”-programma of andere biregionale structuren moet beschouwd worden als een investering in het meest kostbare goed van elk land, namelijk het menselijk kapitaal.

Die Zusammenarbeit im Bereich der Hochschulbildung im Rahmen des Programms „Erasmus Mundus“ oder anderer biregionaler Projekte sollte als Investition in das wichtigste Kapital eines Landes betrachtet werden – dessen Menschen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dezelfde tendens wordt ook vastgesteld op andere biregionale bijeenkomsten op hoog niveau, zoals de ministersbijeenkomst tussen de EU en de groep van Rio in Praag (mei 2009), die handelde over de economische en financiële crisis, hernieuwbare energie en energiezekerheid.

Solche Diskussionen stehen auch bei anderen hochrangigen biregionalen Treffen im Vordergrund, wie auf der Ministertagung EU-Riogruppe, die im Mai 2009 in Prag stattfand und sich vor allem mit der Wirtschafts- und Finanzkrise, erneuerbaren Energien und der Energiesicherheit befasste.


Het strategisch partnerschap moet bijvoorbeeld de uitbreiding van de samenwerking tussen de EU en Brazilië op het vlak van hoger onderwijs steunen door universiteitsuitwisselingen in het kader van Erasmus Mundus en andere binationale en biregionale programma's te intensiveren, zoals de gezamenlijke ruimte voor hoger onderwijs van ALCUE.

Die strategische Partnerschaft sollte beispielsweise die Ausweitung der Zusammenarbeit EU-Brasilien im Hochschulwesen durch die Intensivierung des Austausches zwischen Universitäten im Rahmen von Erasmus Mundus und anderen binationalen und biregionalen Programmen wie etwa ALCUE Common Area in Higher Education unterstützen.


De mededeling behandelt ook de biregionale uitdagingen als gevolg van de economische en financiële wereldcrisis (hierna “de crisis” genoemd), de klimaatverandering en andere onderwerpen die in het kader van de biregionale betrekkingen hoger op de politieke agenda zijn komen te staan. Wat Latijns-Amerika betreft, gaat het daarbij hoofdzakelijk om migratie.

Die Mitteilung widmet sich auch den biregionalen Herausforderungen, die sich durch die weltweite Wirtschafts- und Finanzkrise („Krise“) und den Klimawandel stellen sowie anderen Themen, die ganz oben auf der politischen Tagesordnung der biregionalen Beziehungen stehen und Lateinamerika betreffen, dies gilt insbesondere für die Migration.


9. spreekt zijn steun uit voor de aanbeveling van de Commissie om de politieke dialoog op de behoeften van de verschillende biregionale, subregionale of bilaterale gesprekspartners af te stemmen en een beperkt aantal thema's uit te kiezen, waaronder de hervorming van de VN en de instandhouding van de vrede; acht het verder noodzakelijk de dialoog uit te breiden met andere thema's van gezamenlijk belang, zoals de eerbiediging van de mensenrechten, democratisch bestuur en de strijd tegen armoede, terrorisme en drugshandel, evenals sect ...[+++]

9. unterstützt die Empfehlung der Kommission, den politischen Dialog auf den jeweiligen Bedarf der verschiedenen Gesprächspartner auf biregionaler, subregionaler oder bilateraler Ebene abzustimmen und auf eine begrenzte Zahl von Themen zu begrenzen, zu denen auch die Reform der Vereinten Nationen und die Friedenssicherung gehören sollten; hält es auch für notwendig, den Dialog auf weitere Themen von gemeinsamem Interesse wie Achtung der Menschenrechte, demokratische Regierungsführung und Kampf gegen Armut, gegen den Terrorismus und gegen den Drogenhandel und sektorale Dialoge über sozialen Zusammenhalt, über den Umweltaspekt der nachhal ...[+++]


22. beveelt derhalve aan dat de Raad de nodige stappen onderneemt om de EU in staat te stellen te profiteren van de bevoorrechte betrekkingen die zij onderhoudt met bepaalde geografische gebieden (o.a. door sluiting van biregionale, multilaterale of bilaterale associatieovereenkomsten), teneinde haar multilaterale positie te versterken in haar omgang met andere opkomende landen en regio's waarmee zij dit soort bevoorrechte betrekkingen nog niet onderhoudt; onderstreept voorts dat de nabuurschapsrelaties van de EU niet meer prioriteit ...[+++]

22. empfiehlt deshalb, dass der Rat die notwendigen Schritte ergreift, damit die Union Nutzen aus den bestehenden privilegierten Beziehungen zu bestimmten geografischen Bereichen ziehen kann (über biregionale, multilaterale oder bilaterale Assoziierungsabkommen etc.), um beim Umgang mit anderen Schwellenländern und Regionen, mit denen noch keine solchen privilegierten Partnerschaften hergestellt worden sind, ihre multilaterale Kraft zu stärken; hebt ferner hervor, dass der Nachbarschaft der Union keine verstärkte Priorität zu Lasten ...[+++]


2. Het bovenstaande is tevens van toepassing op biregionale samenwerking, in overeenstemming met de prioriteiten van de lidstaten en andere landen in Latijns-Amerika en het Caribisch gebied.

(2) Diese Zusammenarbeit kann unter Beachtung der Prioritäten der Mitgliedstaaten und der anderen Länder in Lateinamerika und im karibischen Raum auch auf die biregionale Zusammenarbeit angewandt werden.


w