Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-Martelverdrag
Een schip komt een ander schip tegen

Traduction de «andere delegaties tegen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een schip komt een ander schip tegen

ein Schiff begegnet einem anderen


Anti-Martelverdrag | Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing

Übereinkommen gegen Folter | Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe


recht om in andere landen asiel te zoeken en te genieten tegen vervolging

Recht, in anderen Ländern vor Verfolgung Asyl zu suchen und zu genießen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een aantal lidstaten steunde het verzoek van Oostenrijk en Nederland om de bestaande wettelijke bepalingen betreffende de bescherming van dieren tijdens vervoer te herzien, terwijl andere delegaties tegen herziening waren.

Einige Mitgliedstaaten unterstützten Österreich und die Niederlande bei ihrer Forderung nach einer Überprüfung der geltenden rechtlichen Bestimmungen zum Schutz von Tieren beim Transport; andere lehnten eine solche Überprüfung ab.


81. bevestigt nogmaals zich sterk te zullen inzetten om een einde maken aan de straffeloosheid van de zwaarste misdaden die de internationale gemeenschap aanbelangen, en om ervoor te zorgen dat de slachtoffers van oorlogsmisdaden, van misdaden tegen de menselijkheid en volkerenmoord aanspraak kunnen maken op gerechtigheid, en spreekt daarom nogmaals zijn grote steun uit voor het Internationaal Strafhof (ICC); vindt het betreurenswaardig dat in 2014 geen enkel land het Statuut van Rome heeft geratificeerd; benadrukt de verantwoordelijkheid om een einde te maken aan straffeloosheid en om gerechtelijke vervolging in te stellen tegen de ve ...[+++]

81. bekräftigt, dass es nachdrücklich dafür eintritt, dass der Straflosigkeit für die schwersten Verbrechen, welche die internationale Gemeinschaft berühren, ein Ende gesetzt und dafür gesorgt wird, dass Opfer von Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Völkermorden Gerechtigkeit erfahren, und bekräftigt daher seine entschiedene Unterstützung für den Internationalen Strafgerichtshof (IStGH); bedauert, dass im Jahr 2014 kein Staat das Römische Statut ratifiziert hat; weist mit Nachdruck auf die Verantwortung hin, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die Verantwortlichen für Völkermord, Verbrechen gegen die Menschl ...[+++]


80. bevestigt nogmaals zich sterk te zullen inzetten om een einde maken aan de straffeloosheid van de zwaarste misdaden die de internationale gemeenschap aanbelangen, en om ervoor te zorgen dat de slachtoffers van oorlogsmisdaden, van misdaden tegen de menselijkheid en volkerenmoord aanspraak kunnen maken op gerechtigheid, en spreekt daarom nogmaals zijn grote steun uit voor het Internationaal Strafhof (ICC); vindt het betreurenswaardig dat in 2014 geen enkel land het Statuut van Rome heeft geratificeerd; benadrukt de verantwoordelijkheid om een einde te maken aan straffeloosheid en om gerechtelijke vervolging in te stellen tegen de ve ...[+++]

80. bekräftigt, dass es nachdrücklich dafür eintritt, dass der Straflosigkeit für die schwersten Verbrechen, welche die internationale Gemeinschaft berühren, ein Ende gesetzt und dafür gesorgt wird, dass Opfer von Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Völkermorden Gerechtigkeit erfahren, und bekräftigt daher seine entschiedene Unterstützung für den Internationalen Strafgerichtshof (IStGH); bedauert, dass im Jahr 2014 kein Staat das Römische Statut ratifiziert hat; weist mit Nachdruck auf die Verantwortung hin, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die Verantwortlichen für Völkermord, Verbrechen gegen die Menschl ...[+++]


17. is ontsteld over de lauwe reacties van de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, en van de lidstaten op de reeks schandalige uitspraken tegen mensenrechtenactivisten, reacties die pover afsteken tegen de verplichtingen die de EU op zich heeft genomen uit hoofde van onder meer de EU-richtsnoeren voor mensenrechtenactivisten, en die in Caïro slechts kunnen worden opgevat als aanmoediging van de spiraal van onderdrukking die momenteel gaande is; verwacht van de EU, met name van de VV/HV en van de EU-delegatie ...[+++]

17. ist bestürzt über die laue öffentliche Reaktion der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und der Mitgliedstaaten der EU, was die Vielzahl von unterhörten Urteilen gegen Menschenrechtsverteidiger angeht, die nicht den Verpflichtungen der EU entspricht, insbesondere im Rahmen der Leitlinien der EU zu Menschenrechtsverteidigern, und in Kairo nur als Zustimmung zu der derzeitigen Spirale der Unterdrückung aufgenommen werden kann; fordert die EU, insbesondere die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin und die EU-Delegation in Kairo, auf, öffe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eén positief aspect is ongetwijfeld de bezorgdheid die wordt geuit over het lot van Malalai Joya en andere activisten, maar dat alleen is niet voldoende om te verhinderen dat mijn delegatie tegen het verslag stemt.

Ein positiver Aspekt ist zweifellos die Besorgnis, die hinsichtlich des Schicksals von Malalai Joya und anderen Aktivisten ausgedrückt wird.


Verscheidene delegaties verzetten zich tegen iedere wijziging van het huidige financiële kader van de EU als middel om aanvullende financiële middelen te verlenen, en riepen ertoe op andere oplossingen te zoeken, terwijl andere delegaties de aanbeveling gaven alternatieven te onderzoeken zodat de Raad tot een positief besluit kan komen.

Mehrere Delegationen sprachen sich gegen jedwede Änderung des derzeitigen Finanzrahmens der EU zur Bereitstellung zusätzlicher öffentlicher Mittel aus und verlangten, dass andere Lösungen ausgelotet werden sollten; andere Delegationen empfahlen jedoch, Alternativen zu prüfen, damit der Rat zu einer positiven Entscheidung gelangen kann.


15. verzoekt de Mexicaanse delegatie van de Commissie om zo spoedig mogelijk een nieuw programma voor de mensenrechten op te stellen om de werkzaamheden die gedurende de laatste jaren op dat gebied zijn verricht voort te zetten en dat drie speerpunten heeft: ten eerste de harmonisatie van de Mexicaanse wetgeving met de verbintenissen die aangegaan zijn op internationaal niveau aangaande de mensenrechten, en met name de tenuitvoerlegging van het Protocol van Istanboel (Facultatief protocol met betrekking tot het Verdrag tegen foltering en andere ...[+++]

15. fordert die Delegation der Kommission in Mexiko auf, möglichst bald ein neues Menschenrechtsprogramm aufzulegen, das der in den letzten Jahren geleisteten Menschenrechtsarbeit Kontinuität verleiht und das drei vorrangige Schwerpunkte hat: a) die Angleichung der mexikanischen Rechtsvorschriften an die im Bereich der Menschenrechte eingegangenen internationalen Verpflichtungen, z.B. die Umsetzung des Protokolls von Istanbul (Fakultativprotokoll zum Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, ...[+++]


De Italiaanse delegatie stemde tegen het voorstel omdat haar verzoek om een aanzienlijke verhoging (12 000 ton per jaar in plaats van de voorgestelde 4 000 ton per jaar tegen een verminderd douanerecht van 6%) van het voorgestelde jaarlijkse quotum voor tonijnzijden ("tuna loins") niet door de andere delegaties werd gesteund.

Die italienische Delegation stimmte gegen den Vorschlag, da ihr Antrag auf eine umfassende Erhöhung der für Thunfisch-Rückenfilet vorgesehenen jährlichen Kontingentsmengen (12 000 Tonnen anstelle der vorgesehenen 4 000 Tonnen zu einem ermäßigten Zollsatz von 6 %) von den anderen Delegationen nicht mitgetragen wurde.


Aangaande de suikerquotaregeling, die afloopt op 30 september 2015, constateerde het voorzitterschap dat een aantal delegaties tegen de beëindiging van deze regeling is en een verlenging tot ten minste 2020 wenst, terwijl een aantal andere delegaties de geplande beëindiging steunt.

In Bezug auf die zum 30. September 2015 auslaufende Zuckerquotenregelung stellte der Vorsitz fest, dass eine Reihe von Delegationen gegen ein Auslaufen dieser Regelung ist und sich für eine Verlängerung bis mindestens 2020 ausspricht, während eine Reihe anderer Delegationen die vorge­sehene Beendigung unterstützt.


Sommige delegaties gaven aan de reikwijdte van de maatregelen te willen beperken en tegen het inkomens­stabiliseringsinstrument te zijn, terwijl andere delegaties deze naar hun mening essentiële maatregelen wilden behouden.

Während einige sich für eine Begrenzung des Geltungsbereichs der Maßnahmen und gegen ein Einkommens­stabilisierungsinstrument aussprachen, hielten andere diese Maßnahmen für wesentlich und traten für ihre Beibehaltung ein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere delegaties tegen' ->

Date index: 2024-10-15
w