G. overwegende dat indien de werkne
mers van de bedrijfseigenaren een prioritair „buy-out’-recht krijgen, en dus in staat zijn ondernemingen in financiële problemen over te nemen,
zij waarschijnlijk zullen proberen hun eigen banen te beschermen en
deze procedure kan bijdragen tot minder onzekerheid over hun eigen werkgelegenheid ten gevolge van mogel
ijke overnames door ...[+++] andere bedrijven; overwegende dat deling in de eigendom
door werknemers een oplossing zou kunnen zijn voor opvolgingsproblemen binnen ondernemingen, aangezien ondernemingen vaa
k moeten sluiten of verkocht worden met het oog op herstructurering of
sluiting wanneer er geen opvolger is; overwegende dat dit met name bij kmo’s en micro-ondernemingen behulpzaam kan zijn bij het op economisch verantwoorde wijze voortzetten van het bedrijf; overwegende dat deze positieve effecten a
lleen kunnen worden gerealiseerd in combinatie met regelingen voor werknemersparticipatie;
G. in der Erwägung, dass sic
h die Arbeitnehmer, wenn sie von den Eigentümern ihres Unternehmens Vorzugsrechte zur Übernahme erhalten und damit in der Lage sind, Unternehmen in finanziellen Schwierigkeiten zu übernehmen, darum bemühen können, ihre Arbeitsplätze zu erhalten, und in der Erwägung, dass dieses Verfahren die Unsicherheit über die Erhaltung ihr
er Arbeitsplätze im Falle von möglichen Übernahmen durch andere Firmen verringern k ...[+++]ann; in der Erwägung, dass die Mitarbeiterbeteiligung auch Probleme der Unternehmensnachfolge lösen kann, weil Unternehmen oft geschlossen oder zwecks möglicher Sanierung oder Schließung verkauft werden, wenn eine Übernahme nicht möglich ist; in der Erwägung, dass damit insbesondere KMU und Kleinstunternehmen geholfen werden kann, für die Fortführung einer zukunftsfähigen Geschäftstätigkeit zu sorgen; in der Erwägung, dass diese Vorteile nur in Kombination mit einer Beteiligung der Arbeitnehmer sichergestellt werden können;