Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere een groot aantal ambitieuze doelen » (Néerlandais → Allemand) :

Teneinde te vermijden dat de « niet-gemoduleerde vaststelling van ongrondwettigheid in tal van hangende en toekomstige zaken tot een aanzienlijke rechtsonzekerheid [zou] leiden » en « een groot aantal werkgevers in ernstige financiële moeilijkheden [zou] kunnen brengen », enerzijds, en teneinde « de inspanningen van verdere harmonisatie [...] waartoe het Hof de wetgever in zijn arrest nr. 56/93 heeft aangespoord [niet te doorkruisen] », anderzijds, handhaafde het Hof onder andere de gevolgen van dat artikel 59 tot ...[+++]

Um zu vermeiden, dass die « nicht modulierte Feststellung der Verfassungswidrigkeit in zahlreichen schwebenden und künftigen Rechtssachen eine erhebliche Rechtsunsicherheit mit sich bringen » würde und « zu schwerwiegenden finanziellen Schwierigkeiten für eine hohe Anzahl von Arbeitgebern führen » könnte, einerseits und um die « Harmonisierungsbemühungen [...], zu denen der Hof den Gesetzgeber in seinem Urteil Nr. 56/93 aufgefordert hat » nicht zu vereiteln, andererseits hat der Gerichtshof unter anderem die Folgen dieses A ...[+++]


Teneinde te vermijden dat de « niet-gemoduleerde vaststelling van ongrondwettigheid in tal van hangende en toekomstige zaken tot een aanzienlijke rechtsonzekerheid [zou] leiden » en « een groot aantal werkgevers in ernstige financiële moeilijkheden [zou] kunnen brengen », enerzijds, en teneinde « de inspanningen van verdere harmonisatie [...] waartoe het Hof de wetgever in zijn arrest nr. 56/93 heeft aangespoord [niet te doorkruisen] », anderzijds, handhaafde het Hof onder andere de gevolgen van dat artikel 59 uit ...[+++]

Um zu vermeiden, dass die « nicht modulierte Feststellung der Verfassungswidrigkeit in zahlreichen schwebenden und künftigen Rechtssachen eine erhebliche Rechtsunsicherheit mit sich bringen » würde und « zu schwerwiegenden finanziellen Schwierigkeiten für eine hohe Anzahl von Arbeitgebern führen » könnte, einerseits und um die « Harmonisierungsbemühungen [...], zu denen der Hof den Gesetzgeber in seinem Urteil Nr. 56/93 aufgefordert hat » nicht zu vereiteln, andererseits hat der Gerichtshof unter anderem die Folgen dieses A ...[+++]


Het heeft een nationaal klimaatveranderingsbeleid aangenomen waarin het zich onder andere een groot aantal ambitieuze doelen heeft gesteld.

Es hat ein nationales Programm zum Klimawandel beschlossen, in dem es sich unter Anderem zahlreiche ehrgeizige Ziele gesetzt hat.


Terwijl olieschaarste dreigt en de druk op autofabrikanten om te "vergroenen" toeneemt, heeft een groot aantal landen ambitieuze doelstellingen voor de invoering van elektrische auto's: China mikt op 50% van de verkochte nieuwe auto's in 2020.

Da das Erdöl knapper wird und der Druck auf die Automobilhersteller, umweltfreundlicher zu bauen, wächst, setzen sich viele Länder ehrgeizige Ziele für die Einführung von Elektroautos: Für 2020 strebt China bei Neuwagenverkäufen 50 % an.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de minister-president, het Sloveense voorzitterschap heeft zich een groot aantal ambitieuze doelstellingen gesteld, met als belangrijkste voorbeeld de ratificatie van het Verdrag.

– (PL) Herr Präsident, Herr Ministerpräsident! Der slowenische Ratsvorsitz steht vor vielen anspruchsvollen Aufgaben.


Zoals ik reeds aangaf zijn er al een aantal ambitieuze doelen voor het gebruik van hulpbronnen, bijvoorbeeld de overkoepelende doelstelling van de strategie om groei op Europees en mondiaal niveau niet per definitie gepaard te laten gaan van schadelijke milieueffecten.

Wie ich bereits sagte, sind verschiedene ehrgeizige Ziele in Bezug auf die Nutzung von Ressourcen bereits in Kraft, zum Beispiel das übergeordnete Ziel der Strategie, die negativen Auswirkungen auf die Umwelt auf europäischer und globaler Ebene vom Wachstum abzukoppeln.


De EU zal andere VN-leden aanmoedigen haar voorbeeld te volgen door zich ambitieuze doelen te stellen voor ontwikkelingshulp, verbetering van de efficiëntie van de hulp, beleidscoherentie en concentratie van de aandacht op Afrika.

Die EU wird hoch gesteckte Ziele für die Entwicklungshilfe, die Verbesserung der Wirksamkeit der Hilfe, die Gewährleistung politischer Kohärenz und den Afrikaschwerpunkt festlegen und andere UN-Mitglieder anhalten, ihrem Beispiel zu folgen.


16. merkt op dat er een groot aantal ambitieuze jongeren zijn in Iran, die een rol spelen in het hervormingsproces in het land; wenst intensivering van de contacten tussen Iraanse jongeren en jongeren uit andere landen, alsmede bevorderning van het contact van Iraanse jongeren met de buitenwereld, in het bijzonder via universitaire uitwisselingen; spreekt de wens uit dat de culturele, wet ...[+++]

16. stellt fest, dass es viele ehrgeizige junge Leute im Iran gibt und erkennt ihre Rolle beim Reformprozess im Iran an; möchte, dass die Kontakte und die Beziehungen zwischen Jugendlichen aus dem Iran und anderen Ländern sowie die Möglichkeit verbessert werden, dass junge Iraner ins Ausland reisen können, und zwar insbesondere durch die Entwicklung des akademischen Austausches; wünscht, dass die für Kultur, Wissenschaft und Zusammenarbeit zuständigen Stellen der Europ ...[+++]


15. merkt op dat er een groot aantal ambitieuze jongeren zijn in Iran, die een rol spelen in het hervormingsproces in het land; wenst de toegang van Iraanse jongeren tot de buitenwereld te bevorderen, in het bijzonder via universitaire uitwisselingen; spreekt de wens uit dat de culturele, wetenschappelijke en samenwerkingsdepartementen van de EU en haar lidstaten meer faciliteiten krijgen om vestigingen in Iran te openen;

15. stellt fest, dass es viele ehrgeizige junge Leute im Iran gibt und erkennt ihre Rolle beim Reformprozess im Iran an; möchte die Möglichkeit fördern, dass junge Iraner ins Ausland reisen können, und zwar insbesondere durch die Entwicklung des akademischen Austausches; und wünscht, dass die für Kultur, Wissenschaft und Zusammenarbeit zuständigen Stellen der EU und ihrer Mitgliedstaaten mehr Möglichkeiten erhalten, Auslandsvertretungen im Iran einzurichten;


De Europese Unie en Noorwegen hebben op zaterdagmorgen 25 februari een overeenkomst bereikt over de omvang en de verdeling van een aantal belangrijke visbestanden in de Noordzee, alsmede over de uitwisseling van vangstmogelijkheden voor een groot aantal andere bestanden in de respectieve visserijgebieden gedurende 1995.

Die Europäische Union und Norwegen haben sich am Samstag, dem 25. Februar, über den Umfang und die Nutzung einer Reihe wichtiger Fischbestände der Nordsee sowie über die Befischung zahlreicher anderer Bestände in ihren jeweiligen Fischereizonen für 1995 geeinigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere een groot aantal ambitieuze doelen' ->

Date index: 2021-05-14
w