Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere euro-mediterrane overeenkomsten " (Nederlands → Duits) :

De voorgenomen totstandbrenging van een Euro-mediterrane vrijhandelszone in 2010, de Stabilisatie-en Associatie-overeenkomsten met landen uit de westelijke Balkan en de steeds nauwere betrekkingen met Rusland en andere Oost-Europese landen kunnen in dit verband interessante kansen bieden.

Die geplante Schaffung einer Freihandelszone Europa-Mittelmeerraum bis zum Jahr 2010, aber auch die Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit den westlichen Balkanländern und die immer engeren Beziehungen zu Russland und anderen osteuropäischen Ländern könnten dabei interessante Chancen eröffnen.


Wat Syrië betreft, is de associatieovereenkomst qua patroon gelijk aan de andere Euro-mediterrane overeenkomsten voor zover zij een regelmatige politieke, economische en sociale dialoog en samenwerking op een groot aantal gebieden vereist.

Was Syrien betrifft, das Assoziierungsabkommen folgt insoweit weiten Teilen der anderen Euromed-Abkommen, als es einen regelmäßigen politischen, wirtschaftlichen und sozialen Dialog sowie eine Zusammenarbeit in vielen Sektoren erfordert.


Wat het recente overleg tussen de Europese Unie en haar mediterrane partners betreft, evenals de rol van het Europees Parlement, kan ik u, opnieuw onder verwijzing naar de noord-zuid-dimensie, vertellen dat wij verwachten een overeenkomst te sluiten tijdens de Euro-mediterrane conferentie van de ministers van Handel op 9 december over een Euro-mediterrane handelsroutekaart voor na 2010, die de doelstelling weerspiegelt om de huidige Euro-mediterrane overeenkomsten geleideli ...[+++]

Hinsichtlich der aktuellen Verhandlungen zwischen der Europäischen Union und unseren Mittelmeerpartnern und der Rolle des Europäischen Parlaments kann ich Ihnen sagen, dass wir, wieder mit Bezug auf die Nord-Süd-Dimension, erwarten, auf der Euromed-Handelsministerkonferenz am 9. Dezember bezüglich eines Euromed-Handels-Fahrplans nach 2010, ein Abkommen mit der Zielsetzung zu erreichen, die gegenwärtigen Euromed-Assoziierungsabkommen schrittweise in umfangreiche, vielseitige Freihandelsabkommen umzuwandeln.


Zoals bij andere Euro-mediterrane overeenkomsten heeft de Commissie al de eenzijdige maatregelen getroffen voor het ontmantelen van de douanerechten, waardoor de Jordaanse producten sneller toegang kunnen hebben tot de markt van de Gemeenschap.

Die Kommission hat im übrigen, wie sie es bei anderen Europa-Mittelmeer-Abkommen bereits getan hat, die einseitigen Maßnahmen zum Zollabbau in Kraft gesetzt, die einen raschen Zugang von Erzeugnissen aus Jordanien zum Gemeinschaftsmarkt erleichtern.


- bepaalde bilaterale preferentiële overeenkomsten, met name de Euro-mediterrane overeenkomst.

- einige bilaterale Präferenzabkommen, vor allem das Europa-Mittelmeer-Abkommen.


De bevestiging van een politieke dimensie vormt ongetwijfeld het sleutelelement van de nieuwe Euro-mediterrane overeenkomsten.

Die Stärkung der politischen Dimension stellt zweifellos das Schlüsselelement der neuen euro-mediterranen Abkommen dar.


FEMIP, of, tenzij de Raad anders beslist, een eventuele Euro-mediterrane bank (EMB) zal bijkomende steun voor de ontwikkeling van de particuliere sector in de regio mogelijk maken.

Die FEMIP oder - vorbehaltlich einer Überprüfung durch den Rat - eine Europa-Mittelmeer-Bank sind Mittel, mit denen die Entwicklung der Privatwirtschaft in der Region zusätzlich unterstützt werden könnte.


Deze blauwdrukken dienen ten uitvoer te worden gelegd met leningen en risicodragend kapitaal die door de Europese Investeringsbank (EIB) via de Faciliteit voor Euro-mediterrane Investeringen en Partnerschap (FEMIP), en door andere internationale financiële instellingen (IFI's) worden toegekend.

Diese Pläne sollten mit Darlehen und Risikokapital der EIB über die Europa-Mittelmeer-Fazilität für Investitionen und Partnerschaft (FEMIP) und mithilfe der anderen internationalen Finanzinstitutionen verwirklicht werden.


8. onderstreept de betekenis van de mensenrechtenclausule in Euro-mediterrane overeenkomsten en dringt er bij de Commissie op aan zich van haar verantwoordelijkheid te kwijten wanneer het erom gaat naleving van de clausule af te dwingen en het onderwerp mensenrechten in bilaterale en multilaterale gesprekken aan de orde te stellen, alsmede voorrang te verlenen aan projecten ter bevordering van de mensenrechten met bijzondere aandacht voor de rechten van de vrouw en aan initiatieven ten behoeve van het moratorium op de doodstraf;

8. betont die Bedeutung der Menschenrechtsklausel in den Europa-Mittelmeer-Abkommen und fordert die Kommission dringend auf, ihrer Verantwortung nachzukommen, indem sie die Einhaltung der Klausel einfordert und das Thema der Achtung der Menschenrechte in multilateralen wie in bilateralen Gesprächsrunden aufwirft; fordert sie ferner auf, solchen Projekten Vorrang einzuräumen, die auf die Förderung der Menschenrechte abzielen, und besonderes Gewicht auf die Rechte von Frauen zu legen sowie Initiativen, mit denen ein Moratorium für den Vollzug der Todesstrafe unterstützt wird,;


De dialoog met Rusland vormt overigens geen belemmering voor een dialoog met de andere partnerlanden van de Europese Unie, met name Noorwegen, de landen rond de Kaspische Zee, de Euro-mediterrane landen en het Midden-Oosten.

Im Übrigen wird der Dialog mit Russland einem Dialog mit anderen Partnerländern der Europäischen Union, insbesondere mit Norwegen, den Ländern am Kaspischen Meer, den Mittelmeerpartnerländern und den Ländern im Nahen Osten, nicht im Wege stehen.


w