Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere feiten dezelfde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag inzake strafbare feiten en bepaalde andere handelingen begaan aan boord van luchtvaartuigen

Abkommen über strafbare und bestimmte andere an Bord von Luftfahrzeugen begangene Handlungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Elke lidstaat zorgt er overeenkomstig de regels die hij vaststelt voor dat in de andere lidstaten uitgesproken veroordelingen bij een nieuwe strafrechtelijke procedure wegens andere feiten dezelfde rechtsgevolgen hebben als in eigen land uitgesproken veroordelingen.

(1) Jeder Mitgliedstaat stellt die in anderen Mitgliedstaaten ergangenen Verurteilungen nach Maßgabe seines innerstaatlichen Rechts bei einem neuen wegen einer anderen Tat eingeleiteten Strafverfahren hinsichtlich ihrer Rechtswirkung den im Inland ergangenen Verurteilungen gleich .


In dit kaderbesluit staan de criteria waarmee eerdere veroordelingen in het ene EU-land in aanmerking worden genomen tijdens een strafproces in een ander EU-land tegen dezelfde persoon, maar voor andere feiten.

In diesem Rahmenbeschluss werden Kriterien festgelegt, wie in einem EU-Land ergangene frühere Verurteilungen in Strafverfahren in einem anderen EU-Land gegen dieselbe Person wegen einer anderen Tat berücksichtigt werden.


De bevoegde autoriteit in een lidstaat die op redelijke gronden aanneemt dat in een andere lidstaat een parallelle strafrechtelijke procedure wegens dezelfde feiten en ten aanzien van dezelfde personen wordt gevoerd, die ertoe zou kunnen leiden dat er einduitspraken worden gedaan in twee of meer lidstaten, dient in contact te treden met de bevoegde autoriteit in de andere lidstaat.

Hat eine zuständige Behörde eines Mitgliedstaats hinreichende Gründe zu der Annahme, dass in einem anderen Mitgliedstaat ein paralleles Strafverfahren wegen derselben Tat gegen dieselbe Person geführt wird, wodurch die Verfahren in zwei oder mehr Mitgliedstaaten rechtskräftig entschieden werden könnten, so sollte sie mit der zuständigen Behörde des anderen Mitgliedstaats Kontakt aufnehmen.


1. Elke lidstaat zorgt er voor dat bij in andere lidstaten uitgesproken veroordelingen tegen een persoon, de bevoegde nationale autoriteiten, alsmede gerechtshoven of rechtbanken, volgens hun nationale recht rekening houden met eerdere veroordelingen van dezelfde persoon wegens andere feiten en dat deze dezelfde rechtsgevolgen hebben als in eigen land uitgesproken veroordelingen, mits dergelijke personen niet ongunstiger behandeld worden dan wanneer de eerdere veroordeling ...[+++]

(1) Jeder Mitgliedstaat stellt sicher, dass seine zuständigen nationalen Behörden und Gerichte in einem gegen eine Person eingeleiteten Strafverfahren frühere Verurteilungen, die in anderen Mitgliedstaaten gegen dieselbe Person wegen einer anderen Tat ergangen sind, gemäß ihrem innerstaatlichen Recht berücksichtigen und sie hinsichtlich ihrer Rechtswirkung den im Inland ergangenen früheren Verurteilungen gleichstellen, vorausgesetzt, dass solche Person ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat overwegende is het van het allergrootste belang om een rechtsgrondslag te ontwerpen waarmee een veroordeling die is uitgesproken in een lidstaat in aanmerking kan worden genomen in een nieuwe strafrechtelijke procedure tegen dezelfde persoon voor andere feiten die in een andere lidstaat zijn gepleegd.

Ausgehend davon ist es dringend geboten, eine angemessene Rechtsgrundlage zu beschließen, damit eine in einem Mitgliedstaat ergangene Verurteilung in einem neuen wegen einer anderen Straftat eingeleiteten Strafverfahren gegen dieselbe Person in einem anderen Mitgliedstaat berücksichtigt werden kann.


1. Dit kaderbesluit beoogt de wijze vast te stellen waarop een lidstaat bij een strafrechtelijke procedure tegen een persoon rekening houdt met in een andere lidstaat tegen dezelfde persoon uitgesproken eerdere veroordelingen voor andere feiten.

(1) In diesem Rahmenbeschluss wird festgelegt, unter welchen Voraussetzungen ein Mitgliedstaat in einem Strafverfahren frühere Verurteilungen, die in einem anderen Mitgliedstaat gegen dieselbe Person wegen einer anderen Tat ergangen sind, berücksichtigt.


1. Dit kaderbesluit beoogt de wijze vast te stellen waarop een lidstaat bij een nieuwe strafrechtelijke procedure tegen een persoon rekening houdt met in een andere lidstaat uitgesproken veroordelingen van dezelfde persoon voor andere feiten of deze veroordelingen in zijn strafregister opneemt.

(1) In diesem Rahmenbeschluss wird festgelegt, unter welchen Voraussetzungen ein Mitgliedstaat in einem neuen Strafverfahren Verurteilungen, die gegen dieselbe Person wegen einer anderen Tat in einem anderen Mitgliedstaat ergangen sind, berücksichtigt oder in sein Strafregister aufnimmt .


In dit verdrag van 1972 wordt bepaald dat iedere verdragssluitende staat die, voorafgaande aan of tijdens het overgaan tot strafvervolging, kennis draagt van een in een andere verdragssluitende staat ingestelde strafvervolging tegen dezelfde persoon wegens dezelfde feiten, dient te overwegen of hij hetzij de door hem ingestelde strafvervolging zal staken of schorsen, hetzij haar zal overdragen aan de andere staat.

Hat ein Vertragsstaat nach diesem Übereinkommen vor Einleitung oder während einer Strafverfolgung davon Kenntnis, dass in einem anderen Vertragsstaat ein Verfahren gegen dieselbe Person wegen derselben Handlung anhängig ist, so prüft er, ob er auf sein Verfahren verzichten, es aussetzen oder dem anderen Staat übertragen kann.


De bevoegde autoriteiten kunnen een verzoek om een onderzoek zoals bedoeld in de eerste alinea, of een verzoek dat leden van hun personeel worden vergezeld door leden van het personeel van de bevoegde autoriteit van een andere lidstaat zoals bedoeld in de tweede alinea van dit lid, van de hand wijzen wanneer een dergelijk onderzoek gevaar zou kunnen opleveren voor de soevereiniteit, de veiligheid of de openbare orde van de aangezochte staat, of indien voor dezelfde feiten en tegen dezelfde per ...[+++]

Eine zuständige Behörde kann es ablehnen, einem Ermittlungsersuchen gemäß Unterabsatz 1 nachzukommen oder einem Ersuchen der zuständigen Behörde eines anderen Mitgliedstaats gemäß Unterabsatz 2 stattzugeben, das eigene Personal durch Personal jener Behörde begleiten zu lassen, wenn derartige Ermittlungen die Souveränität, die Sicherheit oder die öffentliche Ordnung des ersuchten Staates beeinträchtigen könnten oder wenn aufgrund derselben Tat und gegen dieselben Personen bereits ein Verfahren vor einem Gericht des ersuchten Staates an ...[+++]


eerdere sancties op grond van dezelfde feiten aan dezelfde onderneming opgelegd door andere bevoegde autoriteiten.

frühere von anderen Behörden dem gleichen Unternehmen aufgrund der gleichen Übertretung auferlegte Sanktionen.




D'autres ont cherché : andere feiten dezelfde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere feiten dezelfde' ->

Date index: 2023-07-15
w