Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lees tweede
Reiziger die zich naar een andere Lid-Staat begeeft
Zich terugtrekken ten gunste van een andere rechter

Vertaling van "andere fracties zich " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
reiziger die zich naar een andere Lid-Staat begeeft

Reisender,der sich in einen anderen Mitgliedstaat begibt


zich terugtrekken ten gunste van een andere rechter

sich zugunsten eines anderen Gerichts für unzuständig erklären
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik wil er tevens op wijzen, dat toen dit verslag werd aangenomen, mijn collega's van andere fracties zich heel constructieve houding hebben opgesteld.

Ich möchte auch darauf hinweisen, dass sich meine Kollegen Abgeordneten anderer Fraktionen zum Zeitpunkt der Annahme des Berichts durchaus konstruktiv gezeigt haben.


Met aanpassingsmaatregelen kan zulke schade worden voorkomen tegen een fractie van de kosten die zij anders met zich mee zou brengen.

Anpassungsmaßnahmen könnten derartige Schäden verhindern - und dies zu einem Bruchteil der ohne solche Maßnahmen voraussichtlich entstehenden Kosten.


Met name waar het gaat om de ontslagreden die betrekking heeft op het verlies van het wederzijds vertrouwen tussen een tijdelijk functionaris en een politieke fractie van het Europees Parlement waarbij deze is tewerkgesteld, heeft een tijdelijk functionaris die is tewerkgesteld bij niet-ingeschreven leden er weliswaar belang bij zich ervan te verzekeren dat de verbroken vertrouwensband wel degelijk de band is die hem bindt aan zijn directe administratieve verantwoordelijke, doch wanneer de vertrouwensband is verbroken in het geva ...[+++]

Bei einer Kündigung, die mit dem Verlust des gegenseitigen Vertrauens zwischen dem Zeitbediensteten und der Fraktion des Europäischen Parlaments, der er zugewiesen ist, gerechtfertigt wird, hat ein Zeitbediensteter, der fraktionslosen Mitgliedern des Parlaments zugewiesen ist, ein Interesse daran, sich zu vergewissern, dass es tatsächlich das Vertrauensverhältnis zu seinem unmittelbaren Vorgesetzten ist, das zerstört sein soll; im Fall eines Bediensteten, der einer herkömmlichen Fraktion zugewiesen ist, bei der ...[+++]


Tot op het allerlaatste moment hebben al deze fracties zich bereid getoond om andere fracties in dit Parlement erbij te betrekken, met inbegrip van de EVP, die had voorgesteld om ook bezorgdheid te uiten over de persvrijheid in andere lidstaten. Deze voorstellen bleken echter geen serieuze poging te zijn om consensus te bereiken.

Bis zum letzten Moment haben all diese Fraktionen ihre Bereitschaft gezeigt, andere politische Fraktionen in diesem Haus, einschließlich Vorschlägen der EVP, mit ins Boot zu nehmen, um ihre Besorgnis über die Pressefreiheit in anderen Mitgliedstaaten zum Ausdruck zu bringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil de PSE, de ALDE, de GUE/NGL en de UEN, die dit akkoord getekend hebben, danken voor hun steun en ik hoop dat ook andere fracties zich erbij zullen aansluiten.

Ich möchte der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament, der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa, der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke und der Fraktion Union für das Europa der Nationen, die diese Vereinbarung unterzeichnet haben, für ihre Unterstützung danken, und ich hoffe, auch andere Fraktionen werden sich anschließen.


Met de resolutie die de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten, de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement en de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa samen met nog andere fracties, met uitzondering van de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links hebben ondertekend, schaart men zich achter het anticommunistische memorandum dat van de Raad van Europa werd overgenomen en nu in het Europees Parlement wordt geherintroduceerd.

Die endgültige Entschließung, die von der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten und der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament sowie von den Neoliberalen und anderen Fraktionen mit Ausnahme der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke gemeinsam unterstützt und verabschiedet worden ist, billigt das vom Europarat verfasste und dem Europäischen Parlament vorgelegte antikommunistische Memorandum.


Met de resolutie die de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten, de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement en de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa samen met nog andere fracties, met uitzondering van de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links hebben ondertekend, schaart men zich achter het anticommunistische memorandum dat van de Raad van Europa werd overgenomen en nu in het Europees Parlement wordt geherintroduceerd.

Die endgültige Entschließung, die von der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten und der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament sowie von den Neoliberalen und anderen Fraktionen mit Ausnahme der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke gemeinsam unterstützt und verabschiedet worden ist, billigt das vom Europarat verfasste und dem Europäischen Parlament vorgelegte antikommunistische Memorandum.


1. - Artikel 35, vierde lid, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, in de interpretatie dat het zich ertegen verzet dat de strafrechter het bedrag van de aan de R.S.Z. verschuldigde vergoeding kan verminderen tot onder het drievoud van de ontdoken bijdragen zonder dat ze minder dan 51.000 frank per tewerkgestelde persoon en dit per maand of fractie ervan mag bedragen, om reden van behoorlijk gemotiveerde verzachtende omstandigheden, of ...[+++]

1. - Artikel 35 Absatz 4 des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des Gesetzeserlasses vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer, dahingehend interpretiert, dass er dem entgegensteht, dass der Strafrichter den Betrag der dem LSS zu leistenden Vergütung unterhalb des Dreifachen der hinterzogenen Beiträge, ohne dass dieser Betrag sich auf weniger als 51.000 Franken pro Beschäftigten, und zwar pro Monat oder Teil eines Monats, belaufen darf, wegen ordnungsgemäss begründeter strafmildernder Umstände herabsetzen kann oder für die Gesamtheit oder einen Teil dieser von Amts wegen verhängten Verurteilung Aufschub gewähren ...[+++]


3. Schenden artikel 35, derde [lees : tweede] lid, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en artikel 35, vierde lid, van diezelfde wet, zoals ingevoegd bij artikel 24 van de wet van 6 juli 1989, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij voorzien in de ambtshalve veroordeling van de werkgever tot het betalen aan de R.S.Z. van een deel van de bijdragen, bijdrageopslagen en verwijlinteresten, enerzijds, en het drievoud van de ontdoken bijdragen, zonder dat die minder dan 51.000 frank per tewerkgestelde persoon en dit per maand of fractie ervan mogen bedrage ...[+++]

3. Verstossen Artikel 35 Absatz 3 [zu lesen ist : 2] des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des Gesetzeserlasses vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer und Artikel 35 Absatz 4 desselben Gesetzes, eingefügt durch Artikel 24 des Gesetzes vom 6. Juli 1989, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern sie die von Amts wegen verhängte Verurteilung des Arbeitgebers zur Bezahlung - an das Landesamt für Soziale Sicherheit - eines Teils der Beiträge, Beitragszuschläge und Verzugszinsen einerseits und des Dreifachen der hinterzogenen Beiträge, ohne dass dieser Betrag sich auf weniger als 51.000 Franken pro ...[+++]


3. Schenden artikel 35, derde lid, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en artikel 35, vierde lid, van diezelfde wet, zoals ingevoegd bij artikel 24 van de wet van 6 juli 1989, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij voorzien in de ambtshalve veroordeling van de werkgever tot het betalen aan de R.S.Z. van een deel van de bijdragen, bijdrageopslagen en verwijlinteresten, enerzijds, en het drievoud van de ontdoken bijdragen, zonder dat die minder dan 51.000 frank per tewerkgestelde persoon en dit per maand of fractie ervan mogen bedrage ...[+++]

3. Verstossen Artikel 35 Absatz 3 des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des Gesetzeserlasses vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer und Artikel 35 Absatz 4 desselben Gesetzes, eingefügt durch Artikel 24 des Gesetzes vom 6. Juli 1989, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern sie die von Amts wegen verhängte Verurteilung des Arbeitgebers zur Bezahlung - an das Landesamt für Soziale Sicherheit - eines Teils der Beiträge, Beitragszuschläge und Verzugszinsen einerseits und des Dreifachen der hinterzogenen Beiträge, ohne dass dieser Betrag sich auf weniger als 51.000 Franken pro Beschäftigten, und ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : andere fracties zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere fracties zich' ->

Date index: 2023-02-16
w