Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verbinding met andere dan EU-instanties

Traduction de «andere instanties daar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verbinding met andere dan EU-instanties

Verbindung zu Organen außerhalb der EU
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Bevoegde instanties kunnen hun in artikel 79 bedoelde toegewezen taken delegeren aan een bevoegde instantie in een andere lidstaat, op voorwaarde dat deze daar schriftelijk in toestemt.

1. Eine zuständige Behörde kann jede der ihr gemäß Artikel 79 zugewiesenen Aufgaben einer zuständigen Behörde in einem anderen Mitgliedstaat übertragen, sofern diese schriftlich ihre Zustimmung erklärt.


Daar waar sommige belanghebbenden, met name ondernemingen, er een groot voorstander van zijn om de procesbevoegdheid voor het instellen van representatieve vorderingen uitsluitend aan gekwalificeerde instanties toe te kennen die aan duidelijke criteria voldoen, verzetten andere belanghebbenden zich ertegen dat de procesbevoegdheid wettelijk wordt vastgesteld met het argument dat dit de toegang tot de rechter onnodig beperkt voor al diegenen die potentieel schade hebben gel ...[+++]

Während vor allem Unternehmen die Klagebefugnis für Verbandsklagen nur anerkannten Einrichtungen zuerkennen wollen, die ganz bestimmte Kriterien erfüllen, sind andere Konsultationsteilnehmer gegen eine gesetzliche Regelung der Klagebefugnis, da dies ihrer Meinung nach die Möglichkeit, auf Schadensersatz zu klagen, für all jene unnötig einschränkt, die einen Schaden erlitten haben könnten.


2. Kapiteins van vissersvaartuigen mogen zeeschildpadden alleen naar de wal brengen in het kader van een specifiek reddingsprogramma of een nationaal instandhoudingsprogramma of indien dat om andere redenen noodzakelijk is om gewonde en comateuze exemplaren te redden en ervoor te zorgen dat deze verzorgd kunnen worden en op voorwaarde dat de betrokken bevoegde nationale instanties daar vóór terugkeer naar de haven naar behoren en officieel van in kennis zijn gesteld.

2. Kapitäne von Fischereifahrzeugen dürfen Meeresschildkröten nicht an Land bringen, es sei denn, es handelt sich um ein besonderes Rettungsprogramm oder nationales Erhaltungsprogramm oder es ist aus anderen Gründen notwendig, um verletzte und komatöse einzelne Meeresschildkröten zu retten bzw. Hilfe für ihre Heilung zu veranlassen und die zuständigen nationalen Behörden wurden ordnungsgemäß und offiziell vor der Rückkehr in den Hafen darüber unterrichtet.


1. Bij de toepassing van artikel 6 neemt de nationale regelgevende instantie van de lidstaat van herkomst met dezelfde zorgvuldigheid toezichts- of handhavingsmaatregelen met betrekking tot een elektronische-communicatiedienst of -netwerk die in een andere lidstaat wordt aangeboden of daar schade heeft veroorzaakt, als wanneer de betrokken elektronische-communicatiedienst of -netwerk in de lidstaat van herkomst zou worden aangeboden.

(1) Bei der Anwendung des Artikels 6 trifft die nationale Regulierungsbehörde des Heimatmitgliedstaats die entsprechenden Aufsichts- oder Durchsetzungsmaßnahmen im Hinblick auf elektronische Kommunikationsdienste oder ‑netze, die in einem anderen Mitgliedstaat bereitgestellt werden oder die dort Schaden verursacht haben, mit derselben Sorgfalt, als würden die elektronischen Kommunikationsdienste oder ‑netze im Heimatmitgliedstaat bereitgestellt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Kapiteins van vissersvaartuigen mogen zeeschildpadden alleen naar de wal brengen in het kader van een specifiek reddingsprogramma of een nationaal instandhoudingsprogramma of wanneer dat om andere redenen noodzakelijk is om gewonde en comateuze exemplaren te redden of te verzorgen en op voorwaarde dat de betrokken bevoegde nationale instanties daar vóór terugkeer naar de haven naar behoren en officieel van in kennis zijn gesteld.

2. Kapitäne von Fischereifahrzeugen dürfen Meeresschildkröten nicht an Land bringen, es sei denn, es handelt sich um ein besonderes Rettungsprogramm oder nationales Erhaltungsprogramm oder es ist aus anderen Gründen notwendig, um verletzte und komatöse einzelne Meeresschildkröten zu retten bzw. Hilfe für ihre Heilung zu veranlassen und die zuständigen nationalen Behörden wurden ordnungsgemäß und offiziell vor der Rückkehr in den Hafen darüber unterrichtet.


In Johannesburg heeft men niet op papier willen zetten dat water een recht is en is water alleen maar een behoefte genoemd. De conferentie in Mexico City – wij zouden het wenselijk hebben gevonden als de VN in plaats van andere instanties daar op een veel rechtstreeksere manier de organisatie in handen had – moet daarentegen dit recht plechtig bekrachtigen. De talloze mensen in alle continenten – om te beginnen met Afrika – die dat recht op toegang tot water en daarmee het recht op leven ontzegd wordt, vragen ons dat.

Auf dem Forum in Mexiko City, das unserem Bestreben nach direkt von der UNO anstatt von anderen Organisationen geleitet werden sollte, muss dieses Recht formell verankert werden: Das fordern jene von uns, denen – nicht nur in Afrika, sondern auch auf anderen Kontinenten – mit dem Recht auf Wasser auch das Recht auf Leben vorenthalten wird.


De laatste tijd vraag ik me echter steeds meer af: hoe democratisch zijn deze organisaties eigenlijk en controleert de Commissie wel of deze NGO’s democratische organisaties zijn met interne verkiezingen, of organisaties die door een niet-transparante commandostructuur zijn gekenmerkt en die geen rekenschap verschuldigd zijn aan leden of andere instanties, zodat het ook kan gebeuren dat bepaalde gelden op plekken terechtkomen waarvan men niet zou vermoeden dat ze daar terechtkomen?

Ich frage mich aber in letzter Zeit immer häufiger: Wie demokratisch funktionieren derartige Organisationen, und überprüft die Kommission, ob es sich bei diesen NGO um demokratische Organisationen handelt, die interne Wahlen haben, oder ob es Organisationen sind, die nach einem nicht nachvollziehbaren Kommandoprinzip funktionieren und ihren Mitgliedern gegenüber oder sonst jemandem nicht rechenschaftspflichtig sind, so dass da auch unter Umständen Gelder irgendwo hinkommen könnten, wo man gar nicht vermutet, dass sie hinkommen sollten ...[+++]


Welnu, het is een feit dat de situatie daar de jongste jaren helemaal niet verbeterd is, ook niet sinds de gebeurtenissen op het Tienanmen-plein, en wat wij vaststellen is dat er een te grote bereidheid is bij de regeringen in de Europese Unie, bij het bedrijfsleven en andere instanties in Europa, om zomaar handel te gaan drijven met een communistisch regime in China, zonder dat daar tegenover de verplichting wordt gesteld om de situatie van de mensenrechten te verbeteren.

Wie dem auch sei, fest steht, dass sich die Situation in jenem Land in den letzten Jahren keineswegs verbessert hat, auch nicht seit den Ereignissen auf dem Tienanmen-Platz, und für uns ist klar, dass Regierungen, Unternehmen sowie andere Gremien in der Europäischen Union nur allzu bereit sind, mit einem kommunistischen Regime in China munter Handel zu treiben, jedoch ohne jede Verpflichtung zur Verbesserung der Menschenrechtslage.


6 Na een brief van de griffie van het Gerecht van 21 maart 2006, waarbij verzoeksters is meegedeeld dat hun beroep niet kon worden behandeld, daar zij zich voor dit geschil moesten laten vertegenwoordigen door een advocaat die bevoegd is om op te treden voor een rechterlijke instantie van een lidstaat van de Europese Unie of van een andere staat die partij is bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte (hierna: „ ...[+++]

6 Als Reaktion auf ein Schreiben der Kanzlei des Gerichts vom 21. März 2006, in dem den Rechtsmittelführern mitgeteilt wurde, dass über ihre Klage nicht verhandelt werden könne, weil sie sich für diesen Rechtsstreit von einem Anwalt vertreten lassen müssten, der berechtigt sei, vor einem Gericht eines Mitgliedstaats der Europäischen Union oder eines anderen Vertragsstaats des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum (im Folgenden: EWR‑Abkommen) aufzutreten, reichten sie am 6. April 2006 durch den in Düsseldorf (Deutschland) z ...[+++]


2. Bevoegde instanties die beschikken over overeenkomstig de artikelen 13 en 17 meegedeelde informatie, nemen passende maatregelen om deze te allen tijde te kunnen verstrekken aan de bevoegde instantie van een andere lidstaat die daar uit veiligheidsoverwegingen om verzoekt.

(2) Die zuständigen Behörden, denen gemäß den Artikeln 13 und 17 gemeldete Informationen vorliegen, treffen geeignete Maßnahmen, um die genannten Informationen jederzeit weitergeben zu können, wenn die zuständige Behörde eines anderen Mitgliedstaats aus Sicherheitsgründen darum ersucht.




D'autres ont cherché : verbinding met andere dan eu-instanties     andere instanties daar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere instanties daar' ->

Date index: 2024-06-30
w