Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Redactie van juridische teksten

Vertaling van "andere juridische teksten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
redactie van juridische teksten

Abfassung von Rechtstexten


Directie voor Wetgeving en andere Juridische Aangelegenheden

Direktion Gesetzgebung und andere juristische Angelegenheiten


openbaarheid van besluiten en andere teksten die zijn aangenomen op het gebied van asiel en immigratie

Zugang der Öffentlichkeit zu den in den Bereichen Asyl und Einwanderung verabschiedeten Rechtsakten und sonstigen Schriftstücken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij noemden onder andere het gebruik van vele verwijzingen in juridische teksten een overtreding van het lex certa-beginsel: wetgeving dient duidelijk te zijn en eenvoudig te begrijpen, zodat iedereen kan voorspellen wanneer een handeling wel of niet neerkomt op een strafbaar feit.

Sie vermerkten unter anderem, dass die Verwendung von zahlreichen Querverweisen in Rechtstexten zu einer Verletzung des Bestimmtheitsgebots (lex certa) führt: Gesetze müssen klar und verständlich formuliert sein, sodass jede Person mit Sicherheit sagen kann, ob eine Handlung eine Straftat darstellt oder nicht.


3. Wetgevingsvoorstellen en andere juridische teksten van de EU moeten helder en begrijpelijk worden geformuleerd en de instellingen moeten gezamenlijke redactionele richtsnoeren en modellen overeenkomen, waardoor de rechtszekerheid overeenkomstig de desbetreffende jurisprudentie van het Hof van Justitie wordt verbeterd.

3. Legislativvorschläge und andere gemeinschaftliche Rechtsvorschriften werden in einer klaren und verständlichen Art und Weise verfasst und die Organe vereinbaren zur Verbesserung der Rechtssicherheit im Einklang mit der einschlägigen Rechtsprechung des Gerichtshofs gemeinsame Leitlinien und Modelle für die Ausarbeitung von Dokumenten.


3. Wetgevingsvoorstellen en andere juridische teksten van de EU moeten helder en begrijpelijk worden geformuleerd en de instellingen moeten gezamenlijke redactionele richtsnoeren en modellen overeenkomen, waardoor de rechtszekerheid overeenkomstig de desbetreffende jurisprudentie van het Hof van Justitie wordt verbeterd.

3. Legislativvorschläge und andere gemeinschaftliche Rechtsvorschriften werden in einer klaren und verständlichen Art und Weise verfasst und die Organe vereinbaren zur Verbesserung der Rechtssicherheit im Einklang mit der einschlägigen Rechtsprechung des Gerichtshofs gemeinsame Leitlinien und Modelle für die Ausarbeitung von Dokumenten.


Het volgen van de wetgevende procedure en het controleren van de taalkundige en juridische overeenstemming tussen reeds vertaalde en gereviseerde Spaanse regelgevende teksten en andere taalversies van die teksten, het controleren van de redactionele kwaliteit ervan en van de naleving van de regels op het gebied van de formele presentatie.

Verfolgung des Legislativverfahrens sowie sprachlicher und juristischer Abgleich von bereits übersetzten und überprüften spanischen Rechtstexten mit anderen Sprachfassungen sowie Überprüfung ihrer redaktionellen Qualität und der Einhaltung der Formerfordernisse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op grond van het advies van de Juridische Dienst, waarvan vertegenwoordigers hebben deelgenomen aan de vergaderingen van de Adviesgroep tijdens welke het herschikte voorstel is behandeld, en overeenkomstig de aanbevelingen van de rapporteur voor advies, is de Commissie juridische zaken van oordeel dat het voorstel in kwestie geen andere inhoudelijke wijzigingen bevat dan die welke als zodanig in het voorstel of in het advies van de Adviesgroep zijn aangegeven en dat, ten aanzien van de codificatie van de ongewijzigde bepalingen van de ...[+++]

Entsprechend der Stellungnahme des Juristischen Dienstes des Europäischen Parlaments, dessen Vertreter an den Sitzungen der beratenden Gruppe teilnahmen, die den Vorschlag zur Neufassung geprüft hat, und im Einklang mit den Empfehlungen des Verfassers der Stellungnahme vertrat der Rechtsausschuss die Ansicht, dass dieser Vorschlag keine anderen inhaltlichen Änderungen enthält als diejenigen, die in dem Vorschlag oder in der Stellun ...[+++]


Op grond van het advies van de Juridische Dienst van het Europees Parlement, waarvan vertegenwoordigers hebben deelgenomen aan de vergaderingen van de Adviesgroep tijdens welke het herschikte voorstel is behandeld, en overeenkomstig de aanbevelingen van de rapporteur voor advies, is de Commissie juridische zaken van oordeel dat het voorstel in kwestie geen andere inhoudelijke wijzigingen bevat dan die welke als zodanig in het voorstel of in het advies van de Juridische Dienst zijn aangegeven en dat, ten aanzien van de codificatie van ...[+++]

Entsprechend der Stellungnahme des Juristischen Dienstes des Europäischen Parlaments, dessen Vertreter an den Sitzungen der beratenden Gruppe teilnahmen, die den Vorschlag zur Neufassung geprüft hat, und im Einklang mit den Empfehlungen des Verfassers der Stellungnahme vertritt der Rechtsausschuss die Ansicht, dass dieser Vorschlag keine anderen inhaltlichen Änderungen enthält als diejenigen, die in dem Vorschlag oder in der Stellu ...[+++]


Er zij aan herinnerd dat in de Raad onder de voorgaande voorzitterschappen reeds overeenstemming is bereikt over de andere juridische teksten die noodzakelijk zijn voor het daadwerkelijk functioneren van Europol, namelijk betreffende de verbindingsofficieren, de Raad van Bestuur alsmede het Financieel Reglement ; de regels betreffende de vertrouwelijkheid, alsmede de teksten betreffende de externe betrekkingen van Europol en het gemeenschappelijk controleorgaan moeten nog afgerond worden.

Es sei daran erinnert, daß die übrigen für das reibungslose Funktionieren von Europol erforderlichen Rechtstexte, die die Verbindungsbeamten, den Europol-Verwaltungsrat sowie die Finanzordnung betreffen, bereits unter den früheren Vorsitzen vom Rat gebilligt worden sind; nur noch die Geheimschutzregelung sowie die Texte in bezug auf die externen Beziehungen von Europol und die gemeinsame Kontrollinstanz müssen noch fertiggestellt werden.




Anderen hebben gezocht naar : redactie van juridische teksten     andere juridische teksten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere juridische teksten' ->

Date index: 2023-05-13
w