Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afhaalmaaltijden maken
Aquaria en andere aquacultuurtanks reinigen
Aquaria en andere aquacultuurtanks schoonmaken
Aquariums en andere aquacultuurtanks reinigen
Aquariums en andere aquacultuurtanks schoonmaken
Goede werkrelaties met andere atleten ontwikkelen
Goede werkrelaties met andere sporters ontwikkelen
Kant en klaar fabrieksgebouw
Kant- en klaarmaaltijd
Kant-en-klaar maaltijden bereiden
Kant-en-klaar maaltijden koken
Kant-en-klaar maaltijden maken
Kant-en-klaar-gerecht
Kant-en-klaar-maaltijd
Kant-en-klaarfabrieksgebouw
Kant-en-klare maaltijd
Op de kant
Prefab fabriek
Scherpe kant
Vervoer voor rekening van derden
Vervoer voor rekening van een ander

Traduction de «andere kant » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fout van de procedure aan de andere kant van de verbinding

ferngeorteter Prozessfehler


afhaalmaaltijden maken | kant-en-klaar maaltijden maken | kant-en-klaar maaltijden bereiden | kant-en-klaar maaltijden koken

fertige Speisen zubereiten | Fertiggerichte aufwärmen | Fertiggerichte zubereiten | gefrorene Gerichte aufwärmen


kant-en-klaarfabrieksgebouw [ kant en klaar fabrieksgebouw | prefab fabriek ]

schlüsselfertige Fabrik


goede professionele relaties met andere atleten ontwikkelen | goede werkrelaties met andere atleten ontwikkelen | goede professionele relaties met andere sporters ontwikkelen | goede werkrelaties met andere sporters ontwikkelen

eine effektive Arbeitsbeziehung zu anderen Sportlern aufbauen


aquaria en andere aquacultuurtanks schoonmaken | aquariums en andere aquacultuurtanks schoonmaken | aquaria en andere aquacultuurtanks reinigen | aquariums en andere aquacultuurtanks reinigen

Aquakultureinheiten reinigen


kant- en klaarmaaltijd | kant-en-klaar-gerecht

Fertiggericht


kant-en-klaar-maaltijd | kant-en-klare maaltijd

Fertigkost






vervoer voor rekening van derden [ vervoer voor rekening van een ander ]

gewerblicher Verkehr
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aan de ene kant worden niet alle lidstaten met een vergelijkbare toestroom geconfronteerd, aan de andere kant is het aantal asielverzoeken voor sommige lidstaten gestabiliseerd en zelfs relatief verminderd (in 1999 is het aandeel van de BRD gedaald tot 25 % van het totaal voor de Unie), maar is dat aantal voor andere lidstaten met name de afgelopen twee jaar sterk toegenomen (bijvoorbeeld VK, B).

Zum einen sind die Mitgliedstaaten auf der Ebene der eingereisten Ströme unterschiedlich betroffen, zum anderen haben sich die Anträge in einigen Mitgliedstaaten stabilisiert bzw. sind relativ zurückgegangen (der Anteil Deutschlands ging bis auf 25 % der Gesamtanzahl in der Europäischen Union im Jahre 1999 zurück), andere Mitgliedstaaten haben seit zwei Jahren einen sehr starken Anstieg zu verzeichnen (beispielsweise VK, B).


Derhalve is het gepast om, onverminderd het recht van toegang tot een gerecht, te voorzien in de mogelijkheid van een goed toegankelijke, doelmatige en onpartijdige buitengerechtelijke procedure, zoals bemiddeling of arbitrage, voor de beslechting van geschillen tussen collectieve beheerorganisaties die multiterritoriale licenties verlenen aan de ene kant en aanbieders van onlinediensten, rechthebbenden of andere collectieve beheerorganisaties aan de andere kant.

Unbeschadet des Rechts auf Anrufung eines Gerichts sollte daher die Möglichkeit eines leicht zugänglichen, effizienten und unparteiischen außergerichtlichen Verfahrens, etwa einer Mediation oder eines Schiedsgerichtsverfahrens, zur Beilegung von Streitigkeiten zwischen Organisationen für die kollektive Rechtewahrnehmung, die Mehrgebietslizenzen vergeben, auf der einen und Online-Diensteanbietern, Rechtsinhabern oder anderen Organisationen für die kollektive Rechtewahrnehmung auf der anderen Seite eingerichtet werden.


Van de in het tweede lid bedoelde verklaring of van het beschikkend gedeelte van het in het vierde lid bedoelde vonnis wordt melding gemaakt op de kant van de akte van geboorte en van de andere akten betreffende het kind.

Die in Absatz 2 erwähnte Erklärung oder der Tenor des in Absatz 4 erwähnten Urteils werden am Rand der Geburtsurkunde und der anderen Urkunden, die das Kind betreffen, vermerkt.


Hier moet uiteraard naar worden gekeken, zoals u al aangaf, vanuit het perspectief van duurzaamheid en er moet rekening worden gehouden met milieuaspecten en sociale aspecten. Maar ook de andere kant mag niet uit het oog worden verloren, een kant die even belangrijk is, namelijk de menselijke kant, de kant van de vissers die momenteel zeer zware tijden doormaken.

All dies muss aus Sicht der Nachhaltigkeit betrachtet werden, über die Sie gesprochen haben, sowie aus Sicht der Umwelt und der Gesellschaft, aber auch von der anderen Seite, die ebenso wichtig ist: nämlich der menschlichen Seite, denn die Fischer leiden ungemein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De VS zijn aan de ene kant wel en aan de andere kant ook weer niet vergelijkbaar met Europa, omdat er sprake is van een totaal andere bevolkingsdichtheid en de kwesties inzake wettelijke vereisten betreffende de gezondheid, de werknemers en het grondwater een andere rol spelen dan in het dichtbevolkte Midden-Europa, zoals in Polen, Duitsland of Frankrijk.

Die USA sind einerseits vergleichbar und anderseits nicht vergleichbar mit Europa, weil sie eine ganz andere Besiedlungsdichte haben und daher die Themen Anrainer, Gesundheitsschutz, Arbeitsschutz und Grundwasser eine andere Rolle spielen als im dicht besiedelten Zentraleuropa wie Polen, Deutschland oder Frankreich.


Aan de ene kant zorgt de aanbesteding ervoor dat de steun beperkt blijft tot het minimumbedrag dat voor het specifieke project nodig is, aan de andere kant wordt de winnaar van de aanbesteding dankzij de financiële steun wellicht in staat gesteld om een commerciële activiteit uit te oefenen op voorwaarden die anders niet op de markt voorhanden zouden zijn.

Während durch ein Ausschreibungsverfahren sichergestellt wird, dass alle Beihilfen für Breitbandvorhaben auf das erforderliche Minimum beschränkt bleiben, ermöglicht die finanzielle Förderung es dem Bieter, der den Zuschlag bekommt, unter Umständen zu Konditionen geschäftstätig zu werden, zu denen dies auf dem Markt nicht möglich wäre.


In Afrika ziet men een verschijnsel dat in deze vorm nergens anders voorkomt, namelijk dat mensen niet alleen van een bepaalde kant van de grens naar de andere kant verplaatst worden, maar dat ieder land mensen van zijn kant van de grens verbant naar het andere land, zodat er vluchtelingen en intern ontheemden zijn aan beide kanten. Als gevolg daarvan zijn de landen volledig instabiel.

Es gibt in Afrika ein Phänomen, das man in dieser Form sonst nirgends kennt, dass nämlich nicht von einer Seite auf die andere vertrieben wird, sondern es wird von einem Land ins andere vertrieben und vom anderen Land in jenes Land. Also auf beiden Seiten Vertriebene und Flüchtlinge. Dies heißt, dass die Staaten absolut instabil sind.


In mijn ogen is het aan de ene kant degenen in Turkije, de Turken en de Koerden, die weten dat er alleen een politieke oplossing is voor dat probleem - de AKP en de DTP - en aan de andere kant de radicalen, aan de Turkse kant en aan de Koerdische kant, die helemaal geen belang hebben bij een politieke oplossing en die denken dat militair geweld kan helpen: aan de Turkse kant het leger en een deel van de oppositie en aan de Koerdische kant de PKK.

Meiner Meinung nach ist das Problem eines der Probleme, die es in der Türkei gibt und bei dem sich Türken und Kurden, die wissen, dass die einzige Lösung des Problems eine politische Lösung ist – die AKP und die DTP – und Radikale sowohl auf der türkischen als auch auf der kurdischen Seite, die nicht an einer politischen Lösung interessiert sind und glauben, militärische Gewalt könne helfen, gegenüberstehen: auf der türkischen Seite die Armee und ein Teil der Opposition und auf der kurdischen Seite die PKK.


Aan de ene kant willen de Europeanen dat zij een oplossing zoeken voor de grote maatschappelijke problemen en aan de andere kant hebben de burgers steeds minder vertrouwen in instellingen en in de politiek of zijn zij daar gewoon niet in geïnteresseerd.

Zum einen erwarten die Europäer von ihnen die Lösung der grundlegenden Probleme unserer Gesellschaft, zum anderen misstrauen sie zunehmend der Politik und den Institutionen, oder wenden sich ganz einfach desinteressiert davon ab.


Deze doelstelling omvat aan de ene kant de opbouw van een Europese onderwijs- en opleidingsruimte door mobiliteit en vreemdetalenonderwijs enerzijds en aan de andere kant het verbeteren van contacten met het bedrijfsleven, onderzoekers en de civiele samenleving in haar geheel.

Dieses Ziel umfasst zum einen die Schaffung eines europäischen Raums der allgemeinen und beruflichen Bildung via Mobilität und Fremdsprachenunterricht und zum anderen das Herstellen engerer Kontakte zur Arbeitswelt, Forschung und Bürgergesellschaft im weiten Sinne.


w