Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere landen eigenlijk wel verandering " (Nederlands → Duits) :

De ironie van het hele verhaal is dat de burgers, ook in Frankrijk, Nederland en in de andere landen, eigenlijk wel verandering willen.

Die Ironie der Geschichte ist, dass die Bürgerinnen und Bürger auch in Frankreich, den Niederlanden und in den anderen Ländern das Neue eigentlich billigen.


Zij voerden aan dat deze invoer de situatie van de bedrijfstak van de Unie wel moet hebben beïnvloed en dat, aangezien er sprake is van aanzienlijke invoer uit andere derde landen die in het onderzoek van de Commissie echter buiten beschouwing wordt gelaten, de invoer uit de VRC en Taiwan niet verantwoordelijk zou moeten worden gehouden voor de schade die door de invoer uit andere landen is ontstaan.

Sie machten geltend, dass diese Einfuhren die Lage des Wirtschaftszweigs der Union beeinflusst haben mussten; da es erhebliche Einfuhren aus anderen Drittländern gegeben habe, die nicht Gegenstand der Untersuchung durch die Kommission seien, dürften die Einfuhren aus der VR China und Taiwan nicht für Schädigungen verantwortlich gemacht werden, die durch Einfuhren aus anderen Ländern verursacht worden seien.


Ten tweede: ik begrijp niet dat we deze preferentie nu bieden aan een land dat zich zeker niet houdt aan de voorwaarden van SAP+ op het gebied van sociale normen en milieunormen, en dat we andere landen die wel aan die voorwaarden voldoen, zoals Bangladesh, nu het signaal zenden dat het eigenlijk helemaal niet gewenst is dat ze zo veel moeite doen, het kan ook anders.

Zweitens: Ich kann nicht nachvollziehen, dass man einem Land, das den Bedingungen von APS+ bei den Sozial- und Umweltstandards explizit nicht entspricht, jetzt diese Erleichterungen gewährt und anderen Ländern, die diese Bedingungen erfüllen, wie Bangladesch, signalisiert: Im Grunde sind eure Anstrengungen gar nicht erwünscht, es geht auch anders.


Toen de Fransen en Nederlanders “nee” stemden, kregen we te horen dat de meeste landen eigenlijk wel wilden dat het Verdrag door zou gaan, en dat we er dus mee moesten doorgaan.

Als dann aber die Franzosen und Niederländer dagegen stimmten, wurde gesagt: Immerhin seien ja die meisten Länder dafür, deshalb könne es weitergehen.


Toen de Fransen en Nederlanders “nee” stemden, kregen we te horen dat de meeste landen eigenlijk wel wilden dat het Verdrag door zou gaan, en dat we er dus mee moesten doorgaan.

Als dann aber die Franzosen und Niederländer dagegen stimmten, wurde gesagt: Immerhin seien ja die meisten Länder dafür, deshalb könne es weitergehen.


Beschikking 2006/133/EG bevat thans geen voorschriften voor het vervoer van vatbaar hout van oorsprong uit andere gebieden dan de afgebakende gebieden, in de vorm van stuwmateriaal, tussenschotten en dwarsbalken, met inbegrip van hout dat niet meer zijn natuurlijke ronde oppervlak heeft, en in de vorm van pakkisten, kratten, trommels of vergelijkbare verpakkingen, laadborden, laadkisten of andere laadplateaus, dan wel opzetranden voor laadborden, al dan niet daadwerkelijk gebruikt voor het vervoer van allerhande voorwerpen (hierna „vatbaar verpakkingsmateriaal van hout” genoemd), uit de afgebakende gebieden naar andere gebieden in de lidstaten of ...[+++]

Derzeit sieht die Entscheidung 2006/133/EG keine Vorschriften vor für die Verbringung von anfälligem, aus anderen als den abgegrenzten Gebieten stammendem Holz in der Form von Stauholz, Abstandshaltern und Böcken, einschließlich Holz ohne seine natürliche Oberflächenrundung, sowie in der Form von Verpackungskisten, Kästen, Lattenkisten, Fässern und ähnlichen Verpackungsmitteln, Paletten, Kistenpaletten und anderen Ladehölzern sowie Palettenaufsetzrahmen, unabhängig davon, ob diese tatsächlich bei der Beförderung v ...[+++]


Ik heb echter ook nog een vraag: hebben wij de kandidaat-landen eigenlijk wel duidelijk gemaakt dat, zoals de zaken er nu voorstaan, het debat over de versterkte samenwerking vooral hen aangaat en men dit vraagstuk daarom zo snel mogelijk in kannen en kruiken wil hebben, voordat nieuwe leden toetreden tot de Europese Unie?

Mir stellt sich jedoch eine Frage: Haben wir denn den Kandidatenländern überhaupt klargemacht, daß die Debatte über die verstärkte Zusammenarbeit gegenwärtig hauptsächlich sie betrifft und daß wir deshalb alles daransetzen, die Regelungen noch vor dem Beitritt der neuen Partner zur Europäischen Union zu verabschieden?


De gevolgen van het acquis zullen voor Kaliningrad niet anders zijn dan voor andere delen van Rusland of andere naburige derde landen, maar wel lijkt de impact van dat acquis door de aardrijkskundige ligging van Kaliningrad op de bevolking van die regio groter dan in andere delen van Rusland.

Die Rechtsfolgen an sich sind für Kaliningrad zwar nicht anders als für das übrige Russland oder andere benachbarte Drittländer, aber es zeigte sich, dass aufgrund der geografischen Lage des Kaliningrader Gebiets hier möglicherweise einschneidendere Auswirkungen für die Bevölkerung zu erwarten sind als in anderen Teilen Russlands.


Immers, landen die nationaal voertuigen toestaan die qua gewicht hoger zijn dan communautair overeengekomen, zullen zelf het nadeel ondervinden omdat cabotagevervoer in andere landen niet mogelijk zal zijn, terwijl landen die voertuigen toestaan die qua gewicht hetzelfde of lager zijn dan communautair overeengekomen wel cabotagevervoer in andere landen zullen verrichten.

Denn Mitgliedstaaten, die auf nationaler Ebene Fahrzeuge zulassen, deren Gewicht über den auf Gemeinschaftsebene festgelegten Grenzwerten liegt, werden selber die Nachteile zu spüren bekommen, weil Kabotageverkehr mit diesen Fahrzeugen in anderen Ländern nicht möglich sein wird, während Länder, die nur Fahrzeuge zulassen, die vom Gewicht her innerhalb der gemeinschaftsweit vereinbarten Grenzen bleiben, sehr wohl Kabotageverkehr in anderen Ländern durch ...[+++]


2. In afwijking van lid 1, doet de Bondsrepubliek Duitsland voor goederen die worden ingevoerd door reizigers die het Duitse grondgebied betreden via andere landgrenzen dan die met de overige Lid-Staten of met de EVA-landen dan wel via de kustvaart vanuit de genoemde landen, de nodige bepalingen in werking treden om uiterlijk op 1 januari 1998 aan deze richtlijn te voldoen.

(2) In Abweichung von Absatz 1 wird die Bundesrepublik Deutschland ermächtigt, die erforderlichen Rechtsvorschriften zu erlassen, um dieser Richtlinie bis spätestens zum 1. Januar 1998 nachzukommen hinsichtlich solcher Waren, die von Reisenden eingeführt werden, welche in das deutsche Hoheitsgebiet über eine Landgrenze zu anderen Staaten als den Mitgliedstaaten und den EFTA-Staaten oder mittels der Küstenschiffahrt aus diesen Staaten einreisen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere landen eigenlijk wel verandering' ->

Date index: 2022-06-02
w