Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere landen erg blij » (Néerlandais → Allemand) :

Bellen en surfen alsof je thuis bent, het werkt: de consumenten waarderen het, het verbruik gaat omhoog en de vraag naar mobiele diensten op reis in andere EU-landen is erg groot.

Das Roaming zu Inlandspreisen funktioniert: Die Verbraucher wissen es zu schätzen und nutzen es stärker, und die Nachfrage nach Mobilfunkdiensten auf Reisen in der EU ist sehr hoch.


Om te beginnen ben ik er niet zeker van dat de samenwerking met deze groep op hoog niveau zo goed was. Ik zou graag willen weten welke vooruitgang de groep heeft geboekt en wanneer ze verslag doet, want ik heb het idee dat Europa meer over ggo’s praat dan werkelijk actie op dit terrein onderneemt, en actie is zeker nodig. We bevinden ons immers in een situatie waarin een zeer groot land als de Verenigde Staten en andere landen erg blij zijn met de wijze waarop ze ggo’s beoordelen, terwijl Europa andere criteria wil.

Zunächst bin ich nicht sicher, ob es eine umfassende Zusammenarbeit mit dieser hochrangigen Gruppe gab. Ich möchte jedoch gern wissen, welche Fortschritte – wenn überhaupt – erreicht wurden und wann ein Bericht vorgelegt wird. Ich habe den Eindruck, dass es Europa in Zusammenhang mit genetisch veränderten Produkten mehr um Aktivitäten als um konkrete Maßnahmen geht. Wir brauchen jedoch Maßnahmen, da sehr große Länder wie die USA und andere sehr zufrieden mit ...[+++]


Ik ben erg blij dat ons nieuwe programma, Creatief Europa, de prijs en andere internationale initiatieven zal blijven steunen en dat de EU onder meer via de regionale fondsen en het onderzoek blijft investeren in ons cultureel erfgoed," aldus EU-commissaris Vassiliou.

Es freut mich ganz besonders, dass der Preis über unser neues Programm Kreatives Europa weiter unterstützt wird, so wie viele andere länderübergreifende Initiativen, und dass für das Kulturerbe von der EU weiterhin substanzielle Fördermittel aus unterschiedlichen Quellen bereitgestellt werden, unter anderem auch aus den Regionalfonds und dem Forschungsetat,“ erklärte Kommissarin Vassiliou.


Geloof me, het Verenigd Koninkrijk heeft nog veel andere prioriteiten waarin het dit geld kan steken, en nu de Europese Commissie heeft gewaarschuwd dat het Verenigd Koninkrijk het gevaar loopt om failliet te gaan door zijn hoge nationale schuld, zou dit land heel blij zijn met een aanzienlijke verlaging van zijn bijdragen aan de EU. Ik weet zeker dat andere landen ook blij zouden zijn met een vergelijkbare verlaging.

Glauben Sie mir, was die Investition dieses Geldes betrifft, bestehen im Vereinten Königreich viele andere Prioritäten, und nun, da die Europäische Kommission verkündet hat, dass Großbritannien Gefahr läuft, aufgrund seiner hohen Staatsschulden Pleite zu machen, wäre dieses Land froh über eine erhebliche Herabsetzung seiner EU-Beiträge, und ich bin überzeugt, dass es anderen Ländern genauso geht.


Het verhuizen van de ene naar de andere lidstaat kan daardoor erg moeilijk of zelfs onmogelijk worden. Dit is voor de EU-landen een hindernis bij het binnenhalen van talent en vermindert de aantrekkingskracht van de EU als wereldwijd kenniscentrum van topniveau.

Den EU-Staaten fällt es deshalb nicht leicht, begabte Leute ins Land zu holen. Darunter leidet auch die Attraktivität der EU als internationaler Exzellenzstandort.


Ik ben ook blij dat andere landen in Europa een inhaalslag maken.

„Außerdem freue ich mich, dass die anderen europäischen Länder aufholen.


Ik ben heel erg blij met de aankondiging van de commissaris zojuist over wat kan worden gedaan om te voorkomen dat in de toekomst vliegtuigen op Europese vliegvelden landen, die mensen vervoeren die op onrechtmatige wijze ergens anders heen worden vervoerd; voor die zogenaamde staatsvliegtuigen moet inderdaad een systeem van controle komen.

Die Ankündigung des Herrn Kommissars von Möglichkeiten, um zu verhindern, dass künftig Flugzeuge auf europäischen Flughäfen landen, die Menschen unrechtmäßig befördern, begrüße ich außerordentlich. Für diese „staatlichen Flugzeuge“ muss ein Kontrollsystem eingerichtet werden.


Wel zijn we erg blij dat in de tekst die morgen wordt aangenomen het voorstel is overgenomen om het proportionaliteitsbeginsel toe te passen bij de verdeling van de fondsen. Daar het netwerk de hele Unie ten goede komt, betekent dit dat het geen hogere kosten met zich meebrengt voor lidstaten, zoals mijn land, waarvan de biologische diversiteit en de beschermde oppervlakte groter zijn dan die van andere landen.

Zugleich sind wir auch sehr zufrieden, dass der Text, über den morgen abgestimmt wird, einen Hinweis auf den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit bei der Zuteilung der Mittel enthält, so dass Länder wie meines mit einer wesentlich größeren biologischen Vielfalt und mehr ausgedehnten Schutzgebieten sich nicht höhere Kosten aufbürden müssen, denn das Netz dient der Union insgesamt.


Daarom ben ik erg blij hier vanmorgen samen met u te zijn. Na zo vele jaren waarin wij Israëliërs het gevoel hadden dat Europa ons niet helemaal begreep - en andersom - heb ik het gevoel dat er nu een ander klimaat heerst waarin wij onze dialoog voeren. Mijn komst naar het Parlement, na uw aanneming van de resolutie over de herinnering aan de Holocaust, die eerst in Stockholm is voorgesteld en uiteindelijk door de meerderheid van d ...[+++]

In dieses Hohe Haus zu kommen, nachdem Sie die Entschließung zur Erinnerung an den Holocaust verabschiedet haben, die zunächst in Stockholm erörtert und schließlich von der Mehrheit dieses Hohen Hauses angenommen wurde; die Art der Unterstützung, die Sie bedürftigen Juden in notleidenden Gebieten der ganzen Welt öffentlich und insgeheim gewähren; und natürlich Ihr klares Engagement für Frieden, das verschiedene Richtungen und Lehrmeinungen einschließt: All das macht mich sehr glücklich, heute Vormittag hier sein zu dürfen.


Ik ben daarom erg blij dat we de uitvoering van dit project nu kunnen versnellen, en ik hoop op maandag 3 april, wanneer ik op Gaza International Airport land, een en ander persoonlijk te kunnen vaststellen.

Ich freue mich daher ganz besonders, daß wir die Durchführung dieses Projekts heute beschleunigen konnten, und werde mir einen ersten konkreten Eindruck verschaffen, wenn ich am Montag, den 3. April auf dem Internationalen Flughafen in Gaza landen werde".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere landen erg blij' ->

Date index: 2021-06-08
w