Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere landen worden met soortgelijke situaties geconfronteerd » (Néerlandais → Allemand) :

Er zijn nog maar enkele besluiten betreffende staatsteun aan de sport genomen en, zoals in andere sectoren in een soortgelijke situatie, hebben belanghebbenden herhaaldelijk gevraagd om verdere verduidelijking van de financiering van infrastructuur en sportorganisaties.

Bisher gab es nur wenige Beschlüsse über staatliche Beihilfen für den Sport; ebenso wie für andere Bereiche, die sich in einer ähnlichen Lage befinden, haben Interessenträger wiederholt eine weitere Klärung hinsichtlich der Finanzierung von Infrastrukturen und Sportverbänden gefordert.


haar eigen ervaring in prijsvorming voor koolstofemissies gebruiken om andere landen te stimuleren soortgelijke maatregelen te treffen.

ihre eigenen Erfahrungen mit der Bepreisung von CO -Emissionen nutzen, um andere Länder zu ermutigen, ähnliche Maßnahmen zu ergreifen.


19. beschouwt het bestaan van democratische vakbondsstructuren als een onmisbaar instrument in de wereldwijde strijd voor betere gezondheids- en veiligheidsnormen en arbeidsomstandigheden, met inbegrip van de strijd voor hogere lonen; beschouwt de overeenkomsten als fundamenteel belangrijke stappen om een herhaling van de Rana Plaza-ramp en de gevolgen ervan te voorkomen; benadrukt dat dit niet alleen het geval is voor Bangladesh, maar ook voor andere landen die met soortgelijke moeilijke ...[+++]

19. ist der Ansicht, dass bei den Bemühungen um die Einführung besserer Gesundheits- und Sicherheitsstandards und Arbeitsbedingungen weltweit, einschließlich höherer Löhne, demokratische Gewerkschaftsstrukturen unverzichtbar sind; ist der Ansicht, dass die eingegangenen Vereinbarungen wichtige Schritte hin zur Vermeidung der Errichtung neuer Rana-Plaza-Gebäude und ihrer Auswirkungen darstellen; verweist mit Nachdruck darauf, dass dies nicht nur für Bangladesch, sondern auch für andere Länder gilt, die sich – vor allem was den Konfektionskleidungssektor betrifft – in einer ä ...[+++]


Zij ontvangen nog maar 75 procent van hun loon of worden gewoon ontslagen. Andere landen worden met soortgelijke situaties geconfronteerd waarbij diverse bedrijven in uiteenlopende industriële sectoren zijn betrokken.

Ähnliches trägt sich in anderen Ländern und in anderen Unternehmen unterschiedlicher Branchen zu.


het ondersteunen van de inspanningen van de nationale autoriteiten bij het vaststellen en uitvoeren van geschikte processen en methoden, rekening houdend met de goede praktijken en leerervaringen van andere landen in soortgelijke situaties.

Unterstützung der Bemühungen nationaler Behörden bei der Ausarbeitung und Umsetzung geeigneter Verfahren und Methoden unter Berücksichtigung von bewährten Verfahren und von Erfahrungen anderer Länder in vergleichbarer Lage.


In het voorstel wordt erop gewezen dat op grond van artikel 78, lid 3, van het Verdrag de Raad de mogelijkheid heeft om op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement voorlopige maatregelen te nemen ten gunste van een andere lidstaat dan Italië of Griekenland, zou die lidstaat door een plotselinge toestroom van mensen uit derde landen met een soortgelijke noodsituatie worden geconfronteerd.

In dem Vorschlag wird ferner darauf hingewiesen, dass der Rat nach Artikel 78 Absatz 3 AEUV auf Vorschlag der Kommission und nach Anhörung des Europäischen Parlaments vorläufige Maßnahmen auch zugunsten eines anderen Mitgliedstaats als Italien oder Griechenland erlassen kann, wenn dieser Mitgliedstaat mit einer ähnlichen Notlage aufgrund des plötzlichen Zustroms von Drittstaatsangehörigen konfrontiert ist.


In andere landen hebben zich soortgelijke situaties voorgedaan.

Ähnliches könnte man zu anderen Ländern anführen.


6. verzoekt de Commissie op deze beperkende maatregelen te reageren met behulp van alle relevante instrumenten voor geschillenbeslechting waarover de Wereldhandelsorganisatie en de G20 beschikken, en samen te werken met andere landen die met soortgelijke discriminatoire handels- en investeringsbelemmeringen worden geconfronteerd;

6. fordert die Kommission auf, auf diese Beschränkungen durch Einsatz aller geeigneten Hilfsmittel der Streitbeilegung, die im Rahmen der Welthandelsorganisation und der G20 zur Verfügung stehen, zu reagieren und mit anderen Ländern, die es mit ähnlichen diskriminierenden Handels- und Investitionshindernissen zu tun haben, zusammenzuarbeiten;


6. verzoekt de Commissie op deze beperkende maatregelen te reageren met behulp van alle relevante instrumenten voor geschillenbeslechting waarover de Wereldhandelsorganisatie beschikt, en samen te werken met andere landen die met soortgelijke discriminatoire handels- en investeringsbelemmeringen worden geconfronteerd;

6. fordert die Kommission auf, auf diese Beschränkungen durch Einsatz aller geeigneten Hilfsmittel der Streitbeilegung, die im Rahmen der Welthandelsorganisation zur Verfügung stehen, zu reagieren und mit anderen Ländern, die es mit ähnlichen diskriminierenden Handels- und Investitionshindernissen zu tun haben, zusammenzuarbeiten;


De ervaringen en beste praktijken van het programma worden door andere landen die geconfronteerd worden met soortgelijke uitdagingen als zeer nuttig en stimulerend beschouwd.

Die Erfahrungen und besten Praktiken des Programms werden von anderen Ländern, die vor ähnlichen Herausforderungen stehen, als außerordentlich hilfreich und anregend bewertet.


w