63. Derhalve [.] [moet] artikel 12, eerste alinea, EG aldus [.] worden uitgelegd dat het in de weg staat aan een nationale regelg
eving die studenten slechts recht geeft op steun ter dekking van hun kosten van levensonderhoud indien zi
j in de ontvangende lidstaat gevestigd zijn, en die tegelijkertijd uitsluit dat ee
n onderdaan van een andere lidstaat als student de status van gevestigd persoon kan verwerven, ook al verblijft die ond
...[+++]erdaan legaal in de ontvangende lidstaat en heeft hij er een groot deel van zijn middelbaar onderwijs gevolgd, waardoor hij een reële band met de samenleving van deze staat heeft gelegd » (HvJ, 15 maart 2005, C-209/03, Bidar ).63. Aus diesen Gründen ist [.] Artikel 12 Absatz 1 EG dahin auszulegen [.], dass er einer nationalen Regelung entgegensteht, die Studenten nur dann einen Anspruch auf Beihilfe zur Deckung ihrer Unterhaltskosten gewährt, wenn sie im Aufnahmemitgliedstaat dauernd ansässig sind, und zugleich ausschliesst, dass ei
n Angehöriger eines anderen Mitgliedstaats als Student den Status einer dauernd ansässigen Person erlangt, auch wenn sich dieser Staatsangehörige rechtmässig im Aufnahmemitgliedstaat aufhält und dort einen grossen Teil seiner Ausbildung an weiterführenden Schulen erhalten und folglich eine tatsächliche Verbindung zu der
Gesellscha ...[+++]ft dieses Mitgliedstaats hergestellt hat » (EuGH, 15. März 2005, C-209/03, Bidar ).