Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere lidstaat verblijft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de vorderingen van een lidstaat tegen een andere lidstaat ter zake van schade aan goederen die zijn eigendom zijn of door hem worden gebruikt of geëxploiteerd, dan wel van letsel of overlijden van een militair of een lid van het burgerpersoneel van zijn strijdkrachten in het kader van een EU-crisisbeheersingsoperatie

Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über Ansprüche eines Mitgliedstaats gegen einen anderen Mitgliedstaat wegen Beschädigung von in seinem Eigentum stehenden, von ihm genutzten oder betriebenen Sachen oder wegen Körperverletzung oder Tod von Mitgliedern des Militär- oder Zivilpersonals seiner Einsatzkräfte im Rahmen einer Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union


afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens vluchtelingenstatus in een ander land | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens vluchtelingenstatus in een andere lidstaat | weigering van een asielaanvraag wegens bescherming in een eerste land van asiel

Unzulässigkeit des Asylantrags wegen Zuerkennung der Flüchtlingseigenschaft durch einen anderen Staat


tenuitvoerlegging van in een andere lidstaat gewezen rechterlijke beslissingen

Vollstreckung von Urteilen, die in einem anderen Mitgliedstaat ergangen sind
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien de onderzoeker voor een periode van ten hoogste zes maanden in een andere lidstaat verblijft, kan het onderzoek worden verricht op basis van de in de eerste lidstaat gesloten gastovereenkomst, voor zover hij /zij in de andere lidstaat over voldoende middelen beschikt en in de tweede lidstaat geen bedreiging vormt voor de openbare orde, de openbare veiligheid of de volksgezondheid.

Halten sich Wissenschaftler bis zu sechs Monate lang in einem anderen Mitgliedstaat auf, so kann die Forschungstätigkeit auf der Grundlage der im ersten Mitgliedstaat geschlossenen Aufnahmevereinbarung durchgeführt werden, sofern die Wissenschaftler in dem anderen Mitgliedstaat über ausreichende Finanzmittel verfügen und dort keine Gefahr für die öffentliche Ordnung, Sicherheit oder Gesundheit darstellen .


Indien de onderzoeker voor een periode van ten hoogste zes maanden in een andere lidstaat verblijft, kan het onderzoek worden verricht op basis van de in de eerste lidstaat gesloten gastovereenkomst, voor zover hij in de andere lidstaat over voldoende middelen beschikt en in de tweede lidstaat niet als een bedreiging van de openbare orde, de openbare veiligheid of de volksgezondheid wordt beschouwd.

Hält sich der Wissenschaftler bis zu sechs Monate lang in einem anderen Mitgliedstaat auf, so kann die Forschungstätigkeit auf der Grundlage der im ersten Mitgliedstaat geschlossenen Aufnahmevereinbarung durchgeführt werden, sofern der Wissenschaftler in dem anderen Mitgliedstaat über ausreichende Finanzmittel verfügt und er dort nicht als Gefahr für die öffentliche Ordnung, Sicherheit oder Gesundheit betrachtet wird .


2. Indien de verzoeker een niet begeleide minderjarige is van wie geen enkel gezinslid in de zin van artikel 2, letter i), wettig in een andere lidstaat verblijft, maar als een andere met hem verwante persoon wettig in een andere lidstaat verblijft en voor hem kan zorgen, is die lidstaat verantwoordelijk voor de behandeling van het verzoek, mits dit in het belang van de minderjarige is.

(2) Ist der Antragsteller ein unbegleiteter Minderjähriger, von dem sich kein Familienangehöriger im Sinne des Artikels 2 Buchstabe i rechtmäßig in einem anderen Mitgliedstaat aufhält, von dem sich jedoch ein sonstiger Angehöriger in einem anderen Mitgliedstaat rechtmäßig aufhält und ihn bei sich aufnehmen kann, so ist dieser Mitgliedstaat für die Prüfung des Antrags zuständig, sofern dies dem Wohl des Minderjährigen dient.


2. Indien de verzoeker een niet-begeleide minderjarige is van wie geen enkel gezinslid in de zin van artikel 2, onder i), wettig in een andere lidstaat verblijft, maar als een andere met hem verwante persoon wettig in een andere lidstaat verblijft en voor hem kan zorgen, is die lidstaat verantwoordelijk voor de behandeling van het verzoek, mits dit in het belang van de minderjarige is.

(2) Ist der Antragsteller ein unbegleiteter Minderjähriger, von dem sich kein Familienangehöriger im Sinne des Artikels 2 Buchstabe i rechtmäßig in einem anderen Mitgliedstaat aufhält, von dem sich jedoch ein sonstiger Angehöriger in einem anderen Mitgliedstaat rechtmäßig aufhält und ihn bei sich aufnehmen kann , so ist dieser Mitgliedstaat für die Prüfung des Antrags zuständig, sofern dies dem Wohl des Minderjährigen dient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Indien de verzoeker een niet-begeleide minderjarige is van wie geen enkel gezinslid in de zin van artikel 2, onder i), wettig in een andere lidstaat verblijft, maar als een andere met hem verwante persoon wettig in een andere lidstaat verblijft en voor hem kan zorgen, is die lidstaat verantwoordelijk voor de behandeling van het verzoek, mits dit in het belang van de minderjarige is.

(2) Ist der Antragsteller ein unbegleiteter Minderjähriger, von dem sich kein Familienangehöriger im Sinne des Artikels 2 Buchstabe i rechtmäßig in einem anderen Mitgliedstaat aufhält, von dem sich jedoch ein sonstiger Angehöriger in einem anderen Mitgliedstaat rechtmäßig aufhält und ihn bei sich aufnehmen kann , so ist dieser Mitgliedstaat für die Prüfung des Antrags zuständig, sofern dies dem Wohl des Minderjährigen dient.


In zijn arrest van heden herinnert het Hof eraan dat een student die legaal in een andere lidstaat verblijft, zich, ter verkrijging van een beurs om in zijn levensonderhoud te voorzien, op het verbod van elke discriminatie op grond van nationaliteit kan beroepen.

In seinem Urteil vom heutigen Tag erinnert der Gerichtshof daran, dass sich ein Studierender, der sich rechtmäßig in einem anderen Mitgliedstaat aufhält, im Hinblick auf den Bezug eines Unterhaltsstipendiums auf das Verbot der Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit berufen kann.


Bovendien valt de situatie van Leonard Matthias onder het gemeenschapsrecht, daar hij de nationaliteit van een lidstaat bezit en legaal op het grondgebied van een andere lidstaat verblijft.

Der Fall von Leonard Matthias fällt unter das Gemeinschaftsrecht, da er Angehöriger eines Mitgliedstaats ist und sich zugleich rechtmäßig im Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats aufhält.


De Ierse wettelijke regeling waarbij deze richtlijn in nationaal recht is omgezet, bepaalt dat een persoon met de nationaliteit van een derde land die familielid is van een burger van de Unie, alleen dan bij die burger in Ierland mag verblijven of zich daar bij hem mag voegen indien hij reeds legaal in een andere lidstaat verblijft.

Die irischen Rechtsvorschriften, mit denen diese Richtlinie umgesetzt wird, sehen vor, dass sich ein Drittstaatsangehöriger, der Familienangehöriger eines Unionsbürgers ist, nur dann gemeinsam mit diesem in Irland aufhalten oder ihm dorthin nachziehen darf, wenn er sich bereits rechtmäßig in einem anderen Mitgliedstaat aufhält.


Het Hof herinnert eraan dat volgens vaste rechtspraak, een burger van de Unie die legaal in een andere lidstaat verblijft, zich op het verbod van discriminatie op grond van nationaliteit kan beroepen in alle binnen de sfeer van het gemeenschapsrecht vallende situaties.

Der Gerichtshof weist darauf hin, dass sich ein Unionsbürger, der sich rechtmäßig in einem anderen Mitgliedstaats aufhält, nach ständiger Rechtsprechung in allen Situationen, die in den Anwendungsbereich des Gemeinschaftsrechts fallen, auf das Verbot der Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit berufen kann.


- Er is een onderlinge aanpassing nodig van de voorschriften en praktijken met betrekking tot de status en de voornaamste rechten van het slachtoffer, met bijzondere aandacht voor het recht van het slachtoffer met respect te worden bejegend, te spreken en geïnformeerd te worden, te begrijpen en begrepen te worden, en beschermd te worden in de verschillende fasen van de procedure; ook moet rekening worden gehouden met het nadelige feit dat het slachtoffer in een andere lidstaat verblijft dan die waar het misdrijf is gepleegd.

es einer Angleichung der die Stellung und die wichtigsten Rechte des Opfers betreffenden Vorschriften und Praktiken bedarf, darunter insbesondere in Bezug auf das Recht auf eine Behandlung unter Achtung der Würde des Opfers, das Recht, Informationen zu erteilen und zu erhalten, das Recht, zu verstehen und verstanden zu werden, das Recht in den verschiedenen Phasen des Verfahrens geschützt zu werden, das Recht auf Berücksichtigung der Schwierigkeiten infolge des Wohnsitzes in einem anderen Mitgliedstaat als jenem, in dem die Straftat begangen wurde.




D'autres ont cherché : andere lidstaat verblijft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere lidstaat verblijft' ->

Date index: 2022-03-15
w