4. erkent het recht/de plicht van de Italiaanse staat, zoals van alle andere lidstaten, om maatregelen te nemen ter bescherming van de openbare veiligheid die betrekking hebben op burgers van andere lidstaten van de Europese Unie die aanwezig zijn op het Italiaanse grondgebied, maar onderstreept dat deze maatregelen rekening moeten houden met de grondrechten en het bepaalde in Richtlijn 2004/38/EG;
4. erkennt an, dass der italienische Staat wie jeder andere Mitgliedstaat auch das Recht und die Pflicht hat, Maßnahmen zum Schutz der öffentlichen Sicherheit zu treffen, die Bürger anderer Mitgliedstaaten der Europäischen Union, die sich in seinem Staatsgebiet aufhalten, betreffen, bekräftigt jedoch, dass solche Maßnahmen mit den Grundrechten und der Richtlinie 2004/38/EG im Einklang stehen müssen;