Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere lidstaten stellen daarentegen extra vereisten » (Néerlandais → Allemand) :

In een aantal lidstaten worden met betrekking tot training niet alle terroristische misdrijven genoemd die artikel 1, lid 1, van het kaderbesluit van 2002 vermeldt (bv. DE, IT). Andere lidstaten stellen daarentegen extra vereisten en bepalen bijvoorbeeld dat training ook strafbaar is met betrekking tot de financiering van terrorisme (DK) of wanneer de vaardigheden worden ontwikkeld ten behoeve van een terroristische organisatie (CY).

Während in einigen Mitgliedstaaten die Vorschriften über die Ausbildung zur Begehung einer terroristischen Straftat nicht auf alle Straftaten nach Artikel 1 Absatz 1 des Rahmenbeschlusses 2002 erstrecken (z. B. DE, IT), gehen andere Mitgliedstaaten über diese Anforderungen hinaus, indem sie z. B. vorschreiben, dass auch die Ausbildung im Zusammenhang mit der Terrorismusfinanzierung unter Strafe gestellt wird (DK) oder dass die Vermittlung von Fähigkeiten bestraft wird, wen ...[+++]


H. overwegende dat de conformiteitsproeven van de productie en van de voertuigen tijdens gebruik niet aan gemeenschappelijke normen op EU-niveau onderhevig zijn, ondanks het mandaat dat de Commissie heeft gekregen om de specifieke vereisten voor dergelijke procedures via de comitéprocedure in te stellen; overwegende dat de vereisten betreffende de conformiteit van de productie en van de voertuigen tijdens gebruik hierdoor in het algemeen onvoldoende gehandhaafd worden; overwegende dat het niet verplicht is informatie over door de be ...[+++]

H. in der Erwägung, dass für die Überprüfung der Übereinstimmung der Produktion und der in Betrieb befindlichen Fahrzeuge auf EU-Ebene keine allgemeinen Normen gelten, obwohl die Kommission beauftragt wurde, im Ausschussverfahren besondere Anforderungen für solche Verfahren festzulegen; in der Erwägung, dass die für die Übereinstimmung der Produktion und die Überstimmung der in Betrieb befindlichen Fahrzeuge geltenden Vorgaben deshalb in der Regel nicht entsprechend durchgesetzt werden; in der Erwägung, dass Informationen zu den von den zuständigen Typgenehmigungsbehörden durchgeführten Prüfungen oder deren Ergebnissen nicht gegenüber ...[+++]


F. overwegende dat de conformiteitsproeven van de productie en van de voertuigen tijdens gebruik niet aan gemeenschappelijke normen op EU-niveau onderhevig zijn, ondanks het mandaat dat de Commissie heeft gekregen om de specifieke vereisten voor dergelijke procedures via de comitéprocedure in te stellen; overwegende dat de vereisten betreffende de conformiteit van de productie en van de voertuigen tijdens gebruik hierdoor in het algemeen onvoldoende gehandhaafd worden; overwegende dat het niet verplicht is informatie over door de be ...[+++]

F. in der Erwägung, dass es für Prüfungen zur Kontrolle der Übereinstimmung der Produktion und der Übereinstimmung in Betrieb befindlicher Fahrzeuge keine EU-weiten Normen gibt, obwohl der Kommission das Mandat erteilt wurde, besondere Anforderungen an derartige Verfahren im Ausschussverfahren festzulegen; in der Erwägung, dass die Anforderungen an die Übereinstimmung der Produktion und die Übereinstimmung der in Betrieb befindlichen Fahrzeuge in der Regel nicht ordnungsgemäß durchgesetzt werden; in der Erwägung, dass über Prüfungen, die die zuständigen Typgenehmigungsbehörden durchführen, oder deren Ergebnisse weder die Kommission noch andere Typgenehmigungsbehö ...[+++]


Om gelijkvormige voorwaarden voor de uitvoering te scheppen, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden verleend om op het niveau van de Unie richtsnoeren vast te stellen betreffende de vereisten van opleiding, training en bevoegdheid van de personeelsleden van fokkers, leveranciers en gebruikers, om gedetailleerde regels vast te stellen betreffende het referentielaboratorium van de Unie, haar bevoegdheden en taken en de betalingen die zij mag innen, om een gezamenlijk formulier op te stellen voor het indienen van informatie door de lidstaten bij de Co ...[+++]

Um gleichmäßige Bedingungen für die Durchführung sicherzustellen, sollten der Kommission Durchführungsbefugnisse zur Annahme von Leitlinien auf Unionsebene über die Anforderungen in Bezug auf die Aus- und Weiterbildung sowie die Sachkunde des Personals von Züchtern, Lieferanten und Verwendern, zur Annahme von Durchführungsbestimmungen zum Referenzlabor der Union, seinen Pflichten, seinen Aufgaben und den Gebühren, die es verlangen kann, zur Festlegung eines gemeinsamen Formats für die Vorlage von Informationen durch die ...[+++]


10. herinnert eraan dat de mobiliteit van onderzoekers zou kunnen worden verhoogd door middel van een onderzoeksvoucher die onderzoekers uit andere lidstaten kunnen meenemen naar gastinstellingen en –universiteiten, om op die manier bij te dragen aan een aanvullende financiering van het onderzoekproject dat onderzoekers uit het buitenland aantrekt; is van mening dat onderzoeksinstellingen en universiteiten er hierdoor meer belang in zullen stellen onderzoekers uit andere lidstaten te ontvange ...[+++]

10. weist darauf hin, dass eine Möglichkeit, für mehr Mobilität der Forscher zu sorgen, die Einführung eines "Forschungsgutscheins" sein könnte, der von Forschern in anderen Mitgliedstaaten und Gasteinrichtungen und -universitäten genutzt werden kann und der so mit zusätzlichen Mitteln zur Finanzierung des Forschungsbereichs beiträgt, der ausländische Forscher anzieht; ist der Ansicht, dass dies nicht nur bewirken würde, dass Forschungseinrichtungen und Universitäten größeres Interesse daran hätten, Forscher aus anderen Mitgliedstaaten aufzunehmen und die ...[+++]


Andere lidstaten stellen zich daarentegen op het standpunt dat embryo's geenszins menselijke wezens zijn en slechts een speciale status bezitten die hen van zaken onderscheidt.

Dahingegen vertreten andere Mitgliedstaaten die Position, dass es sich keinesfalls um ein menschliches Lebewesen handelt und Embryonen lediglich einen speziellen Status besitzen, der sie von Sachen unterscheidet.


In het uitzonderlijke geval van het uitsluiten van delen van een internationale controlestandaard stellen de lidstaten de Commissie en de andere lidstaten ten minste zes maanden voor de nationale goedkeuring in kennis van hun specifieke nationale wettelijke vereisten en de redenen voor handhaving ervan of, in het geval van vereisten die al bestonden op het tijdstip van goedkeuring van een internationale controlestandaard, uiterlijk drie maanden na goedkeuring van de releva ...[+++]

Die Mitgliedstaaten teilen in den Ausnahmefällen, in denen Teile eines internationalen Prüfungsstandards nicht angewandt werden, ihre besonderen nationalen gesetzlichen Regelungen und die Gründe für deren Beibehaltung mindestens sechs Monate vor deren nationaler Annahme oder, wenn diese Regelungen zum Zeitpunkt der Annahme eines internationalen Prüfungsstandards bereits bestehen, spätestens drei Monate nach Annahme des entsprechenden internationalen Prüfungsstandards der Kommission und den anderen ...[+++]


In het uitzonderlijke geval van uitsluiting van delen van een internationale standaard voor accountantscontrole stellen de lidstaten de Commissie en de andere lidstaten ten minste zes maanden voor de nationale goedkeuring in kennis van hun specifieke nationale wettelijke vereisten en de redenen voor handhaving ervan of, in het geval van vereisten die al bestonden op het tijdstip van goedkeuring van een internationale standaard voor accountantscontrole, uiterlijk drie maand ...[+++]

Die Mitgliedstaaten teilen in den Ausnahmefällen, in denen Teile der internationalen Prüfungsgrundsätze ausgeklammert werden, ihre besonderen nationalen gesetzlichen Regelungen und die Gründe für deren Beibehaltung mindestens sechs Monate vor deren nationaler Annahme oder, wenn diese Regelungen bereits bestehen, zum Zeitpunkt der Annahme eines internationalen Prüfungsgrundsatzes, jedoch spätestens drei Monate nach Annahme des entsprechenden internationalen Prüfungsgrundsatzes der Kommission und den ...[+++]


Sommige lidstaten hebben de Commissie de volledige nationale wetgeving toegezonden, zonder verdere uitleg, en het aan de Commissie overgelaten om uit te zoeken of de nationale bepalingen aan de vereisten van het kaderbesluit voldoen. Andere lidstaten hebben daarentegen wel bijzonderheden verstrekt over de achtergronden en het tijdschema voor implementatie.

Manche Mitgliedstaaten übermittelten ihre innerstaatlichen Rechtsvorschriften im vollen Wortlaut ohne ergänzende Erläuterungen und überließen es der Kommission herauszufinden, inwieweit die nationalen Bestimmungen die Anforderungen des Rahmenbeschlusses erfuellen, andere machten detailliertere Angaben zu Hintergrund und Zeitplan für die Inkraftsetzung.


Initiële en permanente prudentiële vereisten en vereisten inzake beleggersbescherming: Met het nieuwe wetgevingskader dat in de voorgenomen richtlijn betreffende clearing en afwikkeling wordt opgenomen wordt beoogd om systemen voor effectenclearing en -afwikkeling in staat te stellen ongehinderd in andere lidstaten hun diensten te verrichten.

Anfängliche und laufende aufsichtsrechtliche Auflagen und Anlegerschutzvorschriften: Das Ziel der in der geplanten Richtlinie für das Clearing und die Abrechnung verankerten rechtlichen Rahmenbedingungen besteht darin, dass Wertpapierclearing- und -abrechnungs systeme ungehindert Dienstleistungen in anderen Mitgliedstaaten erbringen können sollen.


w