Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere niet-menselijke primaten » (Néerlandais → Allemand) :

3° in paragraaf 2 wordt een punt 5° ingevoegd, luidend als volgt: « 5° als ze uitsluitend op de openbare weg plaatsvinden, voor zover ze niet voldoen aan de geldende wetgeving inzake de Wegcode en voor zover ze plaatsvinden in een gebied waar natuurlijk mineraal water en bronwater voortgebracht wordt, vervullen de motorsportactiviteiten met motorrijtuigen voortbewogen door een verbrandingsmotor, met inbegrip van prototypen en voertuigen voor een uitsluitend recreatief gebruik, onverminderd de overige beschermingsvoorschriften die de gemeenten kunnen aannemen, de volgende voorwaarden : - voor het parcours dat in het kader van de activiteiten in het dichtbijgelegen voorkomingsgebied gebruikt wordt is geen alternatief mogelijk binnen een straa ...[+++]

3° in § 2 wird eine Ziffer 5 mit folgendem Wortlaut eingefügt: « 5° wenn sie vollständig auf der öffentlichen Straße stattfinden, und insofern sie die geltende Gesetzgebung in Sachen Straßenverkehrsordnung nicht beachten und insofern sie in einer Zone stattfinden, in der natürliches Mineralwasser und Brunnenwasser erzeugt wird, beachten die Motorsportaktivitäten mit Kraftfahrzeugen, die mit einem Verbrennungsmotor angetrieben sind, einschließlich der Prototypen und der ausschließlich für den Freizeitgebrauch bestimmten Fahrzeuge, unbeschadet der sonstigen Schutzmaßnahmen, die von den Gemeinden angenommen werden können, die folgenden Bedi ...[+++]


Wordt een hoog niveau van arseen of andere verontreinigende stoffen vastgesteld, dan kunnen de lidstaten gedurende een beperkte periode afwijken van de in de richtlijn vastgestelde grenswaarden, mits er geen potentieel gevaar voor de volksgezondheid is en mits de levering van voor menselijke consumptie bestemd water niet langs enige andere redelijke weg kan worden gehandhaafd.

Werden hohe Mengen an Arsen oder anderen Schadstoffen festgestellt, dürfen die Mitgliedstaaten für einen bestimmten Zeitraum von den in der Richtlinie festgesetzten Höchstwerten abweichen, sofern keine potenzielle Gefährdung für die menschliche Gesundheit entsteht und die Trinkwasserversorgung nicht auf andere zumutbare Weise aufrechterhalten werden kann.


1. Indien een lidstaat gegronde wetenschappelijke redenen heeft om aan te nemen dat het gebruik van niet-menselijke primaten voor de in artikel 8, lid 1, onder a), i), genoemde doeleinden van wezenlijk belang is voor de mens en niet plaatsvindt met het oog op de vermijding, voorkoming, diagnose of behandeling van gezondheidsondermijnende of mogelijk levensbedreigende klinische aandoeningen, kan hij een voorlopige maatregel treffen die dat gebruik toestaat, voor zover het doeleinde niet door het gebruik van een andere soort dan niet-mens ...[+++]

(1) Hat ein Mitgliedstaat wissenschaftlich berechtigte Gründe zu der Annahme, dass die Verwendung von nichtmenschlichen Primaten für die in Artikel 8 Absatz 1 Buchstabe a Ziffer i genannten Zwecke, die jedoch nicht im Hinblick auf die Verhütung, Vorbeugung, Diagnose oder Behandlung von zur Entkräftung führenden oder lebensbedrohlichen klinischen Zuständen beim Menschen durchgeführt werden, unbedingt erforderlich ist, so kann er eine vorläufige Maßnahme für die Zulassung der entsprechenden Verwendung beschließen, sofern der Zweck nicht durch die Verwendung anderer ...[+++]


De lidstaten dragen er zorg voor dat fokkers van niet-menselijke primaten een strategie toepassen om het aandeel van dieren die de nakomelingen zijn van in gevangenschap gefokte niet-menselijke primaten te verhogen.

Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass die Züchter nichtmenschlicher Primaten über eine Strategie verfügen, mit deren Hilfe sie den Anteil der Tiere vergrößern können, die Nachkommen von in Gefangenschaft gezüchteten nichtmenschlichen Primaten sind.


In ieder geval dragen de lidstaten er zorg voor dat, met ingang van de in bijlage II vastgestelde data, de in die bijlage genoemde niet-menselijke primaten alleen in procedures worden gebruikt als zij nakomelingen zijn van niet-menselijke primaten die in gevangenschap zijn gefokt of afkomstig zijn van uit zichzelf in stand houdende fokkolonies.

Die Mitgliedstaaten gewährleisten jedoch, dass in Anhang II aufgeführte nichtmenschliche Primaten ab den in dem genannten Anhang angegebenen Zeitpunkten nur dann in Verfahren verwendet werden dürfen, wenn sie Nachkommen von nichtmenschlichen Primaten sind, die in Gefangenschaft gezüchtet wurden, oder wenn sie aus sich selbst erhaltenden Kolonien bezogen wurden.


in het geval van niet-menselijke primaten, of het dier de nakomeling is van niet-menselijke primaten die in gevangenschap zijn gefokt.

bei nichtmenschlichen Primaten Angabe, ob es sich um Nachkommen von in Gefangenschaft gezüchteten nichtmenschlichen Primaten handelt.


2. In bijlage A bij Verordening (EG) nr. 338/97 genoemde specimens van niet-menselijke primaten die niet onder het toepassingsgebied van artikel 7, lid 1, van die verordening vallen, mogen niet worden gebruikt in procedures, met uitzondering van procedures die aan de volgende voorwaarden voldoen:

(2) Exemplare der in Anhang A der Verordnung (EG) Nr. 338/97 aufgeführten nichtmenschlichen Primaten, die nicht unter Artikel 7 Absatz 1 der genannten Verordnung fallen, dürfen nicht in Verfahren verwendet werden; hiervon ausgenommen sind die Verfahren, die folgende Voraussetzungen erfüllen:


De nieuwe richtlijn beperkt het gebruik van niet-menselijke primaten en voert ook een verbod in op het gebruik van mensapen in wetenschappelijke procedures.

Der Einsatz von nichtmenschlichen Primaten unterliegt Beschränkungen, und die Verwendung von Menschenaffen zu wissen­schaftlichen Zwecken ist nach der neuen Richtlinie untersagt.


Wat deze twee sporen betreft is de Raad van mening dat : - adequate internationale maatregelen op het gebied van de veiligheid in biotechnologie gericht moeten zijn op veiligheid voor de menselijke gezondheid en voor het milieu ; - de ontwikkeling van internationale technische richtsnoeren inzake veiligheid in biotechnologie niet mag vooruitlopen op het werk dat door de Conferentie van de Partijen bij het Biodiversiteitsverdrag ter hand is genomen, noch op de eind- beslissing van die Conferentie ; - bij de ontwikkeling van een internationaal instrument voor de veiligheid in biotechnologie coördinatie nodig is met ...[+++]

Hinsichtlich dieses zweigleisigen Vorgehens ist die EU folgender Auffassung: - Angemessene internationale Maßnahmen auf dem Gebiet der Sicherheit in der Biotechnologie zielen auf Sicherheit in bezug auf menschliche Gesundheit und Umwelt ab; - die Ausarbeitung internationaler technischer Leitlinien für die Sicherheit auf dem Gebiet der Biotechnologie greift weder den von der Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens über die biologische Vielfalt begonnenen Beratungen noch deren letztlichem Beschluß vor; - die Ausarbeitung jedweder internationaler Übereinkunft über Sicherheit auf dem Gebiet der Biotechnologie sollte zwecks Komplementarität und zur Vermeidung von Doppelarbeit mit anderen ...[+++]


5. Alle genoemde activiteiten houden verband met de menselijke ontplooiing van de vluchtelingen en verschillen als zodanig niet van andere samenwerkingsprogramma's die op gezette tijden voor andere mediterrane bevolkingsgroepen worden uitgevoerd.

5. All dies sind Maßnahmen zugunsten der Flüchtlinge, die sich als solche, die sich als solche nicht von anderen Kooperationsprogrammen unterscheiden, die für andere Mittelmeerbevölkerungen auf einer regulären Grundlage durchgeführt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere niet-menselijke primaten' ->

Date index: 2024-03-19
w