Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Textielcomité

Traduction de «andere noodzakelijke regelingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité de gemeenschappelijke regeling voor de invoer van textielproducten uit bepaalde derde landen, die niet vallen onder bilaterale overeenkomsten, protocollen of andere regelingen | Textielcomité (autonome regeling)

Ausschuss für die gemeinsame Regelung der Einfuhren von Textilwaren aus bestimmten Drittländern, die nicht unter bilaterale Abkommen, Protokolle, andere Vereinbarungen fallen | Textilausschuss (autonome Regelung)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. TSB's in biedzones waarin meer dan één NEMO is aangewezen en/of handelsdiensten aanbiedt, of waarin interconnectoren aanwezig zijn die niet als TSB zijn gecertificeerd overeenkomstig artikel 3 van Verordening (EG) nr. 714/2009, ontwikkelen een voorstel voor zoneoverschrijdende capaciteitstoewijzing en andere noodzakelijke regelingen voor dergelijke biedzones in samenwerking met de betrokken TSB's, NEMO's en exploitanten van interconnectoren die niet als TSB zijn gecertificeerd, teneinde te waarborgen dat de desbetreffende NEMO's en interconnectoren de vereiste gegevens en financiële dekking voor dergelijke regelingen verstrekken.

1. ÜNB in Gebotszonen, in denen mehr als ein NEMO benannt wurde und/oder Handelsdienstleistungen anbietet oder in denen es Verbindungsleitungen gibt, die nicht nach Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 714/2009 von zertifizierten ÜNB betrieben werden, erarbeiten in Zusammenarbeit mit den betroffenen ÜNB, NEMOs und nicht als ÜNB zertifizierten Betreibern von Verbindungsleitungen einen Vorschlag für die Vergabe zonenübergreifender Kapazität und sonstige für solche Gebotszonen notwendigen Regelungen, um sicherzustellen, dass die betreffende ...[+++]


Recht van het gezin op sociale, wettelijke en economische bescherming Art. 16. Teneinde de noodzakelijke voorwaarden te scheppen voor de volledige ontplooiing van het gezin als fundamentele maatschappelijke eenheid, verbinden de Partijen zich de economische, wettelijke en sociale bescherming van het gezinsleven te bevorderen, onder andere door middel van sociale en gezinsuitkeringen, het treffen van fiscale regelingen, het verschaffen va ...[+++]

Das Recht der Familie auf sozialen, gesetzlichen und wirtschaftlichen Schutz Art. 16. Um die erforderlichen Voraussetzungen für die Entfaltung der Familie als einer Grundeinheit der Gesellschaft zu schaffen, verpflichten sich die Vertragsparteien, den wirtschaftlichen, gesetzlichen und sozialen Schutz des Familienlebens zu fördern, insbesondere durch Sozial- und Familienleistungen, steuerliche Maßnahmen, Förderung des Baus familiengerechter Wohnungen, Hilfen für junge Eheleute und andere geeignete Mittel jeglicher Art ».


(86) Naast de aan de bevoegde autoriteiten verleende bevoegdheid, dienen alle handelsplatforms waarop grondstoffenderivaten kunnen worden verhandeld, passende limieten te hebben en dergelijke andere passende regelingen voor positiemanagement te treffen indien noodzakelijk teneinde de liquiditeit te ondersteunen, marktmisbruik te voorkomen en ordelijke koersvormings- en afwikkelingsvoorwaarden te verzekeren.

(86) Zusätzlich zu den den zuständigen Behörden eingeräumten Befugnissen sollten alle Handelsplätze , die Handel mit Warenderivaten anbieten, über angemessene Obergrenzen und diejenigen geeigneten Vorkehrungen für das Positionsmanagement verfügen, die notwendig sind , um die Liquidität zu unterstützen, Marktmissbrauch zu verhindern und geordnete Preisbildungs- und Abrechnungsbedingungen zu garantieren.


3.Afwikkelingsautoriteiten kunnen de volgende instanties omvatten: bevoegde autoriteiten voor de uitoefening van het toezicht voor de toepassing van de Richtlijnen 2006/48/EG en 2006/49/EG, centrale banken, bevoegde ministeries of andere overheidsorganen, op voorwaarde dat de lidstaten de noodzakelijke regels en regelingen aannemen om belangenconflicten tussen de toezichtfuncties op grond van de richtlijnen 2006/48/EG en 2006/49/EG of de andere functies van de betrokken autoriteit en de functies van afwikkelingsautoriteiten op grond v ...[+++]

3.Bei den Abwicklungsbehörden kann es sich um die für die Zwecke der Richtlinien 2006/48/EG und 2006/49/EG zuständigen Aufsichtsbehörden, um die Zentralbanken, die zuständigen Ministerien oder andere öffentliche Verwaltungsbehörden handeln, sofern die Mitgliedstaaten die erforderlichen Vorschriften und Regelungen erlassen, um Interessenkonflikte zwischen den Aufsichtsfunktionen nach den Richtlinien 2006/48/EG und 2006/49/EG oder anderen Funktionen der jeweiligen Behörde und den Funktionen von Abwicklungsbehörden im Rahmen dieser Richt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het contract regelt de uitwisseling van informatie die noodzakelijk wordt geacht voor de uitvoering van de in dit artikel en in andere wetten, regelingen of bestuursrechtelijke bepalingen vermelde taken die van belang zijn voor de bewaarders in de lidstaat van herkomst van het AB.

Dieser Vertrag regelt den Informationsaustausch, der für erforderlich erachtet wird, damit die Verwahrstelle ihren Aufgaben gemäß diesem Artikel und gemäß anderen für Verwahrstellen im Herkunftsmitgliedstaat des AIF einschlägigen Rechts- und Verwaltungsvorschriften nachkommen kann.


de organisatie dient de noodzakelijke regelingen te treffen met andere relevante organisaties om voor een permanente naleving van deze essentiële eisen te zorgen.

Sie trifft erforderlichenfalls Vereinbarungen mit anderen einschlägigen Organisationen, um die kontinuierliche Einhaltung dieser grundlegenden Anforderungen zu gewährleisten.


58. stelt met nadruk dat het noodzakelijk is om de wettelijke regelingen te stroomlijnen, omdat de omschrijvingen van fraude, verdenking van fraude en andere onregelmatigheden over verschillende wettelijke regelingen verspreid zijn, ondanks de herhaalde oproepen van het Parlement tot herziening van de regels voor fraudebestrijding;

58. betont, dass die Rechtsinstrumente rationalisiert werden müssen, da die Definitionen von Betrug, Verdacht auf Betrug und anderen Unregelmäßigkeiten über eine ganze Reihe unterschiedlicher Rechtsinstrumente verstreut sind, obwohl das Parlament wiederholt eine Neufassung der Betrugsbekämpfungsvorschriften gefordert hat;


Op het vlak van de arbeidsbetrekkingen en van de aanvullende regelingen voor sociale zekerheid, en in afwijking van artikel 8 en onverminderd de andere bepalingen van titel II, vormt een direct onderscheid op grond van leeftijd geen discriminatie wanneer het objectief en redelijk wordt gerechtvaardigd door een legitiem doel, met inbegrip van legitieme doelstellingen van het beleid op het terrein van de werkgelegenheid, de arbeidsmarkt of elke ander vergelijkbaar legitiem doel, en de middelen voor het bereiken van dat doel p ...[+++]

Im Bereich der Arbeitsbeziehungen und der ergänzenden Regelungen der sozialen Sicherheit, in Abweichung von Artikel 8 und unbeschadet der übrigen Bestimmungen von Titel II bildet ein unmittelbarer Unterschied aufgrund des Alters keine Diskriminierung, wenn er objektiv und vernünftig durch ein rechtmässiges Ziel gerechtfertigt wird, einschliesslich der rechtmässigen Ziele der Politik im Bereich der Beschäftigung, des Arbeitsmarktes oder jedes anderen vergleichbaren rechtmässigen Ziels, und die Mittel zur Verwirklichung dieses Ziels ang ...[+++]


Aangezien noch de Raad noch de Commissie enig tijdstip vaststellen voor de invoering en de toepassing van deze regelingen binnen de Commissie en in het kader van het programma, is het noodzakelijk te bepalen dat de Commissie binnen een jaar te rekenen vanaf de inwerkingtreding van het programma de noodzakelijke regelingen moet treffen ter voorbereiding, instelling en uitvoering van aanpassingen (bijv. administratieve) of andere praktische regeling ...[+++]

Dennoch legen weder der Rat noch die Kommission einen zeitlichen Rahmen für die Aufstellung und den Einsatz dieser Vorkehrungen im Rahmen des Programms fest. Es gilt bei der Kommission und im Rahmen des Programms festzulegen, dass die Kommission innerhalb eines Jahres ab dem Tag des Inkrafttretens des Programms die Maßnahmen zur Vorbereitung, Verabschiedung und Umsetzung der notwendigen Änderungen (z. B. in der Verwaltung) oder anderer praktischer Vorkehrungen getroffen haben muss, die der Entwicklung der allgemeinen Ziele des Program ...[+++]


2.2.4. De Commissie zal in nauwe samenwerking met de douanediensten en de gebruikers van de regelingen vaststellen welke statistische gegevens noodzakelijke zijn en welke gegevens op de aangifte moeten worden vermeld. Voorts zal worden nagegaan welke andere gegevens dan die van de aangifte nuttig kunnen zijn voor het beheer van de regelingen en voor de statistieken en het opstellen van risicoprofielen. Tevens zal aandacht worden be ...[+++]

2.2.4. Die Kommission wird hierfür geeignete Maßnahmen treffen und bei der Festlegung des Statistikbedarfs, der vorgeschriebenen Angaben auf den Versandanmeldungen und der übrigen für die Verfahrensabwicklung, die Statistiken und die Risikoprofilerstellung nützlichen Angaben, sowie bei der Organisation der Datenerfassung auf nationaler Ebene und der statistischen Auswertung dieser Daten, die natürlich durch die Umstellung der Versandverfahren auf EDV (= NCTS) erleichtert wird, eng mit den Zollverwaltungen und den Wirtschaftsbeteiligten zusammenarbeiten.




D'autres ont cherché : textielcomité     andere noodzakelijke regelingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere noodzakelijke regelingen' ->

Date index: 2022-08-09
w